Диссертация (1155033), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Последний виднизших реакций выявили М.С.Удальцова (1956), Б.Я.Первомайский(1957).К высшим словесным реакциям относятся:-индивидуально-конкретные — реакция является видовым понятием поотношению к стимулу (город — Москва, чашка — голубая);-абстрактные — реакция является родовым понятием по отношению кстимулу ( чашка — посуда, город — культура);-общеконкретные — реакция обозначает явление, однопорядковое постепени абстракции к стимулу (город — деревня, чашка — блюдце).Кроме вышеупомянутой классификации существуют также:Логическая классификация ассоциацийгде пары «стимул — реакция» сравниваются по степени их смысловойблизости, это позволяет определить центральные и периферические реакции.Например: «школа — ученик» — центральная логическая реакция, так какученик является одним из основных составляющих школы.
С другойстороны, если реакцией на стимул «школа» будет, к примеру, «крыльцо», тоэто периферическая логическая реакция, так как«крыльцо» может бытьсоставляющим здания школы как и любого другого здания, но отношениемежду этими двумя понятиями не обусловлены обязательными причинноследственными связями.Грамматическая классификация ассоциацийпары «стимул-реакция» сравниваются по их принадлежности к частям речи.В зависимости от того, к какой части речи принадлежит слово-реакция,различают Синтагматические реакции (где стимул и реакция принадлежат кразным частям речи), например, «красивый — дом» и парадигматические (где141стимул и реакция принадлежат к одной части речи - «красивый —великолепный»).Тематическая классификация ассоциацийКогда реакции объединяются в определённые смысловые «подгнёзда» и поколичеству слов — реакций в этих «подгнёздах» определяется их объём иудельный вес.
Так, например, если в одном из смысловых «подгнёзд»окажется наибольшее количество слов, то это будет считаться проблемнойзоной для данной темы. Тематическая классификация справедлива в случае сгрупповым исследованием.Стереотипные и уникальные реакцииЗдесь идёт речь о частотности конкретной реакции в определённомсоциуме. Хотя реакции на одно и то же слово-стимул могут быть разными,тем не менее, есть ответы, которые даются чаще других. Типичность,стереотипность реакций можно определить по данным современныхассоциативныхсловарей.Сопоставлениеответов,данныхотдельнымиспытуемым с данными ассоциативных словарей, даёт возможностьопределить тенденцию к банальным или уникальным реакциям.По реакциям на тот или иной вербальный стимул также можнополучитьопределённуюинформациюочеловеке.ЭтимзанимаетсяСоциолингвистическая типология реакций.
После проведения подобногоАЭ можно определить: национально-культурную принадлежность индивида,его возрастные, гендерные, профессиональные и иные особенности.Например, реакции могут отражать эмоциональное отношение индивида кдействительности, степень конкретности или абстрактности его мышления идругие особенности. Данную типологию мы считаем особенно важной, таккак после проведения нами АЭ мы получили данные, подтверждающие, хотяи косвенно, данную типологию. Поэтому необходимо более подробноостановиться на этой типологии.Итак,существуютнекоторыеподразделыданнойтипологии,142касающиеся:а) национально-культурных особенностей испытуемыхТак, по данным А.А.Залевской, «самые частые реакции на слово «хлеб»у русских - «соль», у узбеков - «чай», у французов - «вино» [Попова 2011С.26].«Московские учёные Е.М.Верещагин и В.Г.
Костомаров приводятданные реакции на слово «волк» у русских и киргизских детей. Во времяинсценировки басни И.А.Крылова «Волк и ягнёнок», в русском детском садуникто из детей не хотел играть волка, в отличие от киргизов, где детинаоборот стремились получить эту роль. Дело в том, что в сознании киргизов«волк» предстаёт совсем не таким злым и страшным, как у русских. Этообъясняется национальным киргизским фольклором (эпос «Манас», сказка«Алтын Куш»), где волк: добрый, грозный, храбрый, сильный, красивый»[Попова 2011 С.26].б) профессиональные особенности также накладывают отпечаток наассоциации. А.А.Леонтьев приводит данные о разных реакциях на стимул«кисть». «Так у дирижёров она «лёгкая», «плавная»; у строителя она«волосяная»; у медсестры — ампутация. Т.В.Попова подтверждает этоположение своими наблюдениями: так на слово-стимул «корень» врачиреагируют — (корень) зуба; лингвисты — морфема, приставка, суффикс;биологи — (корень) дерева, растения» [Попова 2011 С.26].в)чтокасаетсягендерныхособенностей,то,несмотрянапредполагаемые очевидные различия, абсолютно достоверных данных осерьёзных качественных различиях в ассоциациях мужчин и женщин ненаблюдается.
Можно предположить, что серьёзный отпечаток на процессмышления в этом случае накладывается социальными требованиями,существующими в разных культурах, странах, слоях общества и т.д., чтобезусловно влияет на мировоззрение и таким образом на процессыассоциирования. Согласно исследованию М.Розенцвейга, который провёлсвободный АЭ среди французских лицеистов и разделил ответы женщин и143мужчин, результаты по частотности ответов не всегда совпадали. «Так,например, на слово-стимул «болезнь» - 22 женщины из 184 дали ответ«кровать», а 17 мужчин из 104 - «здоровье»; на слово «желудок» - реакция уженщин — пищеварение (20 испытуемых), у мужчин — живот (18испытуемых).
Но, повторим, что категоричных выводов сделать насегодняшний день не представляется возможным» [Попова 2011 С.27].Все выше перечисленные особенности подтверждают тот факт, чтоассоциативное поле у каждого человека индивидуально и по составунаименований и по силе связей между ними. Актуализация той или инойсвязи может зависеть от множества различных субъективных и объективныхфакторов. И такой объективный фактор, как особенности межполушарнойорганизации мозга, также отражается в многообразии реакций.
Надоотметить,чтоданныевнаучнойлитературепоэтомувопросунемногочисленны.Следует упомянуть исследования Н.Л.Бересневой, согласно которымассоциации правого полушария строятся не столько на основе языковойкомпетенции, сколько на «сосуществование» обозначенных словами объектовили явлений реального мира на образное представление некоторой ситуации.Левое же полушарие строит ассоциации на основе анализа глубинныхструктуртипичных(частотных)взаимосвязей.Например,согласноН.Л.Бересневой реакция на слово «цветок» у правополушарных испытуемыхбыла - сад, растёт в саду и т.д., у левополушарных — лепестки, роза,растение.
Таким образом, правое полушарие обеспечивает глобальную,нерасчленённую стратегию ассоцианирования, в то время, как левоеполушарие руководствуется поэлементной стратегией ассоцианирования, прикоторой реакция может представлять собой некий отдельный признак, класс(подкласс) слова-стимула, при этом происходит анализ взаимосвязи стимула сдругими ситуациями. Эти данные подтверждают общую теорию овзаимодействии левого и правого полушарий при восприятии получаемойинформации. Также представляют интерес исследования О.П.Траченко144которая выявляла когнитивные способности с помощью АЭ. Согласнополученнымвдоминантнымэтомлевымисследованииполушариемрезультатам,чаще«увозникалииспытуемыхссинтагматическиереакции, тогда как испытуемые, у которых доминирует правое полушарие,давали преимущественно парадигматические реакции, хотя и не так часто.
Атакже, что особенно интересно, на наш взгляд, у таких испытуемыхвозникали ответы совершенно особого типа, которые устанавливали связи немежду словами, а скорее между предметами. Например, асфальт-дорога,город-дома, чашка- блюдце. Такие данные, подтверждают теорию оцелостном,глобальномотражениидействительности,иобразныхотношениях между словами. [Траченко 1998] Кроме того, невозможноотразить всё разнообразие не только типичных частотных, но и отдельныхединичных реакций в делении их на синтагматические и парадигматические,если подходить с лингвистической точки зрения.
Е.В. Демина в своейдиссертации [Демина 2009] упоминает концепцию Р. Ромметвейта (1968),которыйвключеныразграничилсобственносинтагматическиеэкстралингвистические,илингвистическиеассоциации,парадигматическиеассоциации,кудаипредставляющие собой взаимодействие денотата(или сигнификата) слова-стимула с другими объектами реального мира (илиточнее отражение этого взаимодействия сознанием). Таким образом,поскольку восприятие действительности у индивидов с преобладающимлевым полушарием и у индивидов с преобладающим правым полушариемразличается, и различается в контексте непосредственности, цельности,синтетичностивосприятия,илижерасчленённости,аналитичности,опосредованности «особым агентом» второй сигнальной системы – словом,то, основываясь на этом положении, а также учитывая особенностисоциолингвистической и грамматической типологии ассоциативных реакций,мы имеем основание предположить, что ассоциативные реакции также будутразличаться у «мыслителей» и «художников».
В связи с этим, послепроведения свободного АЭ, где нашим испытуемым было предложено дать145ассоциации на словосочетания «английский язык» и «русский язык»,полученные реакции (от 3 до 5 слов-понятий) мы условно разделили на 2группы - «образные ассоциации», и «вербальные ассоциации». Дляиллюстрации подобной дифференциации можно привести следующиепримеры ассоциативных реакций. На словосочетание «английский язык» реакции типа: «Лондон, Биг Бэн, королева, путешествие, США, трудно,школа и т.п.», которые на наш взгляд имеют более широкое образноезначение и соотносятся скорее с понятием «английский», мы отнесли кгруппе «образных ассоциаций».
Похожие по содержанию ассоциативныереакции мы получили на словосочетание «русский язык». Например, «берёза,Москва, медведь, матрёшка, Чехов, Россия, Родина и т.п.». Эти реакциитакже отражают некую общую реальность, связанную с понятием «Русский»,и являются «образными». Что касается реакций, которые мы отнесли кгруппе «вербальных», то для словосочетания «английский язык» это:«словарь, перевод, пересказ, сложный, международный, чужой и т.п».; длясловосочетания «русский язык» это: «родной, диктант, орфография,сочинение, правила, Даль, богатый и т.п». На наш взгляд, следует особоподчеркнуть, что при интерпретации полученных результатов, мы нестремились сопоставлять их с уже имеющимися типологиями ассоциативныхреакций(например,такиереакциикак«трудный»и«трудно»,принадлежащие к грамматической классификации и представляющие собойсинтагматическую реакцию) мы отнесли к разным видам реакций, т.к., нанаш взгляд, «трудный» характеризует лингвистическую реакцию (трудныйязык), а «трудно» - это глобальное представление о данном понятии, т.е.трудно понимать, говорить, воспринимать, учить и т.д., что в нашемпонимании больше относится к экстралингвистической области реакций.Кроме того, в исследовании выявлялась, прежде всего, определённая«индивидуальная ассоциативная стратегия» [Береснева 1995 C.