Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1155032)

Файл №1155032 Автореферат (Индивидуально-типологические особенности переводческой деятельности как проявления языковых способностей (на материале английского языка))Автореферат (1155032)2019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла

На правах рукописиДЬЯЧКОВ АЛЕКСЕЙ ВАСИЛЬЕВИЧИНДИВИДУАЛЬНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК ПРОЯВЛЕНИЯ ЯЗЫКОВЫХСПОСОБНОСТЕЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)Специальность: 19.00.01 – общая психология,психология личности, история психологииАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата психологических наукМосква2017Работа выполнена на кафедре общей психологии и истории психологииНовосибирского государственного педагогического университетаНаучный руководитель:доктор психологических наук, профессор Большунова Наталья ЯковлевнаОфициальные оппоненты:доктор психологических наук (19.00.01), профессор Кабардов МухамедКаншобиевич, заведующий лабораторией дифференциальной психологии ипсихофизиологииПсихологическогоИнститутаРоссийскойакадемииобразования;кандидат психологических наук (19.00.01), доцент Беспалова ТатьянаМихайловна, и.о.

заведующего кафедрой психологии личности, специальнойпсихологии и коррекционной педагогики Рязанского государственногоуниверситета имени С. А. Есенина.Ведущая организация:ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет путей сообщения».Защита диссертации состоится 26 января 2018 г. в 12.00 часов на заседаниидиссертационного совета Д 212.203.22 при Российском университете дружбынародов по адресу: 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д.

6, зал № 1.С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-научном информационномбиблиотечном центре (Научной библиотеке) РУДН.Автореферат диссертации размещен на сайтах www.rudn.ru и http://mon.gov.ru.Автореферат диссертации разослан «___» _______________ 2017 г.Ученый секретарьдиссертационного совета Д 212.203.22кандидат педагогических наук, доцентВ. Б.

Куриленко2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫАктуальность темы исследования. В настоящее время в связи ссоциально-экономическими и политическими преобразованиями мировогосообщества владение на профессиональном уровне английским языком какмеждународным приобретает особую значимость для граждан России.

Во-первых,обострившаяся конкуренция на рынке инновационных технологий в разныхсферах науки и практики требует знания английского языка на профессиональномуровне, для активного взаимодействия с научным сообществом других стран. Вовторых, расширение бизнеса в рамках создания как совместных предприятий натерритории страны с зарубежными фирмами, так и открытие предприятий взарубежных странах также требует профессионального общения специалистов намеждународном языке.

В-третьих, расширение научных и культурных обменовстудентов, специалистов и ученых с зарубежными вузами, научными икультурными организациями предполагает коммуникацию и взаимодействие наанглийском языке. В-четвертых, сложившаяся система обучения английскомуязыку (особенно школьников) требует активного реформирования, в рамкахкоторого необходимо использовать не только накопленный практический опыт, нои новые научные данные в этой области.Таким образом, проблема учета индивидуальной специфики проявленияязыковых способностей (ЯС) в переводческой деятельности имеет особуюзначимость, обусловленную социальным заказом. Еще одной причинойпристального внимания к проблеме языковых способностей в переводческойдеятельности является повышение требований к профессионализму специалистов«коммуникативной сферы» в связи с обострением информационных войн.Изучение языковых способностей в рамках психологии, психофизиологии ипсихолингвистики занимает особое место в теоретических и прикладныхисследованиях общих и специальных способностей человека.

Рассмотрение этоговопроса с точки зрения психологии и психолингвистики представляет особыйинтерес. Прежде всего, это связано со сложностью и многоуровневостью строениятакого образования, как речевая деятельность человека. В общем структурномплане речевая деятельность представляет собой дуализм двух главных,диалектически взаимосвязанных понятий: таких, как язык и речь.

В свою очередь,термин языковая способность также характеризуется неоднозначностью, неявляется синонимом способности к изучению иностранных языков. Языковаяспособность, по А. А. Леонтьеву, «есть совокупность психологических ифизиологическихусловий,обеспечивающихусвоение,производство,воспроизводство и адекватное восприятие языковых знаков членами языковогоколлектива». Иными словами, данное определение указывает на языковуюспособность как определённую общепсихологическую, родовую характеристикучеловека.Степень научной разработанности проблемы. Имеющиеся факты,полученные в психологии и психофизиологии индивидуальных различий(А. Р.

Лурия, Б. Г. Ананьев, Б. М. Теплов, Н. С. Лейтес, В. Д. Небылицын,Э. А. Голубева, М. К. Кабардов, Е. В. Арцишевская, А. И. Крупнов, С. И. Кудинов,Е. А. Климов, Н. Я. Большунова и др.); психолингвистике (В. фон Гумбольт,И. А. Бодуэн де Куртенэ, Н. Хомский, Дж. Грин, А. Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев,3М. К. Кабардов, Л.

В. Щерба, Б. В. Беляев, И. А. Зимняя, Н. И. Жинкин и др.),позволяют утверждать, что изучение иностранного языка требует совокупностиспецифических индивидуально-типических природных задатков, приобретаемыхпсихических качеств и особых методических подходов при обучении. В основеиндивидуального подхода к пониманию предпосылок языковых способностей, втом числе к изучению иностранных языков, лежат положения отечественногофизиолога И. П. Павлова о взаимодействии двух сигнальных систем. В настоящеевремя специально человеческие свойства высшей нервной деятельности (ВНД)рассматриваются как предпосылки специальных способностей, изучаемых на трёхуровнях: психофизиологическом, психологическом и поведенческом (Б.

М. Теплов;С. Л. Рубинштейн;Н. С. Лейтес;И. В. Равич-Щербо;В. М. Русалов;В. Н. Дружинин;Э. А. Голубева; В. Д. Небылицын; М. К. Кабардов, Б. Г. Ананьев,Н. Я. Большунова и др.).Индивидуально-типологический подход к исследованию языковыхспособностей, реализуемый школой Б. М. Теплова (Э. А.Голубева, М. К. Кабардов,Т. Л. Чепель,Г. А. Мактамкулова,Е.

В. Арцишевская,С. А. Изюмова,Н. Я. Большунова, Е. В. Демина и др.), позволил решить несколько проблем:показана их вариативность, выделены коммуникативные и когнитивныекомпоненты языковых способностей и типы освоения иностранного языка –коммуникативно-речевой,когнитивно-лингвистическийисмешанныйкоммуникативно-лингвистический(М. К. Кабардов);установлено,чтотипологические свойства нервной системы в совокупности с характеристикамифункциональной межполушарной асимметрии и соотношением сигнальныхсистем выступают как задатки общих и специальных, в том числе языковых,способностей(Э.

А. Голубева,М. К. Кабардов,Н. Я. Большунова,Е. В. Арцишевская,Т. Л. Чепель,Е. В. Демина и др.);показано,чтоиндивидуальные различия в ЯС проявляются уже на уровне порождениявысказывания и представлены в соотношении парадигматических исинтагматических тактик ассоциативных реакций и индивидуально-типическихособенностей синтаксического компонента (Е. В. Демина); установленанеобходимость учета индивидуально-типологических особенностей языковыхспособностейприобученииязыку(М. К. Кабардов,Т. Л. Чепель,Н. Я. Большунова, Е. В.

Демина и др.).Актуальность темы исследования позволила сформулировать проблему,заключающуюся в том, что до настоящего времени остаются мало изученнымииндивидуально-типологические особенности языковых способностей в контекстепереводческой деятельности, отсутствуют соответствующие индивидуальноориентированные методики обучения, в то время как освоение иностранного языкасопровождается данным видом деятельности.Цельисследования:выявлениеиндивидуально-типологическихособенностей проявления языковых способностей в переводческой деятельности устудентов.Объект исследования: языковые способности к переводческойдеятельности.Предмет исследования: индивидуально-типологические особенностипроявления языковых способностей в переводческой деятельности.4Гипотезы исследования:1.

Индивидуально-типологические особенности переводческой деятельностипроявляются в выраженности языковых способностей к освоению иностранногоязыка;2. Языковые способности в переводческой деятельности в зависимости отиндивидуально типологических особенностей проявляются как в субъективноми/или культурном, так и лингвистическом (логико-грамматическом) анализетекста, что отражает коммуникативный либо лингвистический аспекты языковыхспособностей;3.

Специфика выраженности языковых способностей в переводческойдеятельности обусловлена принадлежностью субъектов к разной типологии,респонденты «художественного» типа опираются при переводе на интуитивноесхватывание смысла языковой конструкции, использование ярких образныхвыражений, они относительно более успешны при переводе эмоциональнойсоставляющей конструкций; субъектам «мыслительного» типа свойственно припереводе опираться на анализ языковой задачи, систематизацию данных, учетграмматических законов;4.

При выполнении деятельности по переводу языковых конструкцийнедостаточно развитые компоненты способностей, присущие тому или иномуязыковому типу, при определенных условиях успешно компенсируются другимивысокоразвитымиспособностями,свойственнымипредставителямсоответствующего типа.Задачи исследования:1. Провести теоретический анализ актуального состояния проблемы общихи специальных способностей человека и основных методологических подходовкатегории языковых способностей в психологических и психолингвистическихисследованиях.2. Эмпирически обосновать взаимосвязь индивидуально-типологическихособенностей языковых способностей со специально человеческими типамивысшей нервной деятельности.3. Охарактеризоватьиндивидуально-типологическуювариативностьпереводческой деятельности, связанную с различиями по «художественному»,«мыслительному», «смешанному» типам.4.

Эмпирически выделить индивидуально-типологическую вариативностьспособов перевода языковых конструкций и их связь с особенностямисоотношения сигнальных систем и типами языковых способностей.5. Разработать и апробировать авторские методики, выявляющие индивидуальнотипологические особенности способностей человека к переводческойдеятельности.Теоретико-методологической основой исследования являются принципы:единства сознания и деятельности (А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубинштейн и др.);развития (Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, С. Л.

Рубинштейн, Л. И. Божович идр.); детерминизма (С. Л. Рубинштейн, Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев);системности (Б. Ф. Ломов, Э. Г. Юдин, В. Н. Садовский и др.). В качестветеоретическойосновыработывыступаютисследованияшколыдифференциальной психологии Б. М. Теплова (Э.А. Голубева, М. К. Кабардов,5Н.

Характеристики

Тип файла PDF

PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.

Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.

Список файлов диссертации

Индивидуально-типологические особенности переводческой деятельности как проявления языковых способностей (на материале английского языка)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее