Диссертация (1154410), страница 54
Текст из файла (страница 54)
Как видим, вдревнерусском языке за словом радость закрепляется в основном духовноэтическиесмысловыедоликонцепта,завесельем,наоборот,егоматериальное, земное понимание. Связь радости с этическими концептами«милость»,«милосердие»явственнопрослеживаетсявсловерадостотворный, имеющем переносное значение «» ««» милость».Смысловая этическая доля концепта «радение о ком-то с внутреннейрадостью и для радости другого» вербализуется в широком круге лексем:радъ (охотно, с удовольствием, с готовностью; рад, согласен (что-либоделать); усердный, ревностный), радhйствовати (ревностно заботиться очем-либо),радhльникъ(тот,кторадеет),радhльный(прилежный,усердный), радhнный (заботящийся о чьей-либо пользе, радетельный),радhнье (забота, попечение; усердие, старание о чьей-либо пользе),радhтель (тот, кто радеет, ревностно заботится о чьей-либо пользе),радhтельно (усердно, ревностно), радhтельный (радетельный, усердный),радhтельство(усердие,старание),радhти(стремиться,спешить;заботиться, печься, стараться, усердно заниматься чем-либо; стараться очьей-либопользе,доброжелательствоватькому-либо;кому-точто-тожелать); радиво (стремительно, проворно), радити (иметь попечение,думать, заботиться, беспокоиться) [Словарь XI – XVII вв.].
Предлог «ради»также реализует указанную смысловую долю: в одном из четырех значенийупотребляется в сочетании с существительным, обозначающим предмет316заступничества, ходатайства [Там же]. В Словаре древнерусского языкаИ.И. Срезневского предлог указан в шести значениях, однако примеры,приводимые в словаре, подчеркивают его этическую нагрузку: для указанияназначения (живота ради), для указания подчинения (смириться Бога ради),для обозначения возмездия (принял смерть грех ради наших, то есть радея,заботясь о нас), для обозначения причинной связи (Яко послал мя живыйОтец, и аз живу Отца ради) [Срезневский И.И.].Кроме того, в словаре И.И. Срезневского встречаются и другие отличияв трактовке лексем, вербализующих концепт «радость».
Так, автор указываетглагол ðàäîâàòèñ# в значении, далеком от этического, а именно «бытьдовольным», при этом в его словаре встречается слово радованыи с высокойдолей этической нагрузки – «украшенный добротами», что означает преждевсего «добродетельный», «готовый к благодеянию».
В слове «радость»в значении подчеркнута отнесенность радости прежде всего к сфере человек–человек:«чувстводушевногоудовлетворения,веселья»[Срезневский И.И.].«Материальное» понимание радости, то есть, по А.Б. Пеньковскому,«радость тела» нами отмечено в значениях лексем: радование (то, что даетрадость), радоватися (находить удовольствие в чем-либо), радостный(приятный; о человеке также любезный, обходительный; изъявляющийусердие, готовность; относящийся к свадьбе), радость (событие, лицо,вызывающее это чувство; дружелюбие, приветливость), радостьма (розоваявода или розовое масло). На первый взгляд, связь последнего словас радостью кажется формальной, однако, не углубляясь в этимологию, можноустановить семантическую близость: розовая вода – предмет роскоши, то,что приносит радость человеку в земной жизни.
Интересна связь радости исвадьбы (радостный – относящийся к свадьбе; радость – свадьба,317бракосочетание) [Словарь XI – XVII вв.], так как здесь, на наш взгляд,«реализуется» двойственная принадлежность концепта «радость» к миругорнему и дольнему (земному). Свадьба – главное событие в жизни человека,в прежние века необходимое и ожидаемое, определяющее его дальнейшуюжизнь на земле. Это одновременно радостное событие, земной праздник ирадостьдуши.Существованиесловарадостивыи,обозначающее«исполненный прелести, то есть внешней красоты» [Срезневский И.И.],свидетельствует, с одной стороны, о связи радости с земной жизньючеловека, с удовольствием (внутренними, физическими ощущениями),с другой, – о связи «радости» и «красоты» как божественных, духовныхсущностей.Наличие большего количества дериватов в древнерусском языке,в сравнении с церковнославянским, свидетельствует об увеличившейсязначимости концепта «радость», а реализация этических смысловых долей«чувство божественной гармонии» и «с радостью заботиться о ком-то,принося ему радость» практически во всех лексемах говорит о том, чтов древнерусском языке концепт «радость» занимает центральное положениев этической концептосфере.
При этом следует отметить расширениесемантических оттенков радости как в ее материальном понимании, так ив высоком духовном.Итак, мы установили этические смысловые доли концепта «радость»:«состояние внутренней гармонии себя с миром (благодати, божественнойгармонии)» и «радение о ком-то с внутренней радостью и для радостидругого». Определили внутренние смысловые связи концепта «радость»с «милостью», «светом», «счастьем» и др., что подтверждает вхождениерадости в круг этических концептов. Выявили активное употреблениевербализаторов концепта «радость» в древнерусском языке в этических318смыслах.
Подтвердили принадлежность радости одновременно к духовной иматериальной сферам, при чем выявили на основе данных словарейцерковнославянского и древнерусского языков, что в духовном аспектеконцепт «радость» представлен в большей степени, чем в материальном.В.И. Даль зафиксировал следующие дериваты исследуемого концепта(диалектные варианты здесь не приводим): радость (веселье, наслаждение,услада, утеха), радый, радостный, радошный (кто радуется, чувствуетрадость), радовать (быть причиной чьей-то радости, веселья, удовольствия),радованье (состояние по глаголу, радость, веселье, утеха), радователь,радовательница(радующийкого-то),радушие,радушество(усердие,доброхотство, душевная готовность служить другим, делать добро иуслуживать),радушный(доброжелательный,радыйдобру ближнего,услужливый), радушник, радушница (радушный человек, доброжелатель,помощник в беде), радуница, ради, радить или радеть, радетельный (печься,заботиться, стараться, усердствовать; желать, хлопотать радушно, всейдушой), радивый (старательный, усердный, ретивый, радушный, заботливый,услужливый,попечительный,ревностный),радетель,радетельник,радетельница, радетельщик, радетельщица, радивость, радить, рачить(радеть, усердствовать, ревновать, печься или заботиться, всесильностараться, делать что внимательно, прилежно), раченье, рачительный,рачительность, рачительница, – что само по себе свидетельствует о егозначительностив«отрицательное»XIXвеке.значение:Хотяурадушничатьотдельных(бытьсловрадушнымпоявляетсяпоневоле,с усилием, или притворяться таким).
Этическая же значимость концепта«радость»вэтуэпохуподтверждаетсясодержаниемвзначенияхвербализаторов обеих смысловых долей, выделенных нами ранее. Так,радость определяется В.И. Далем как «веселье, услада, наслаждение, утеха»,319при этом слово «веселье» трактуется этически «радостное расположение илисостояние духа, и все, что составляет его, утешает и радует».Кроме того, «услада» в словаре В.И. Даля – «наслаждение, утеха,радостное чувство, удовольствие», утеха определяется как то, что покоит иуслаждает, а ключевым значением слова «наслаждение» от глагола«наслаждать» является «доставлять высшее удовольствие, чувственное илинравственное», то есть радость понимается в эту эпоху и «материально» и«духовно».
Другая этическая смысловая доля «готовый к благодеянию – егосовершению или восприятию» реализуется в лексемах «радушие» (усердие,доброхотство, душевная готовность служить другим), «радение» (усердие,забота), радетель (благодетель, заступник), «раченье» (усердие) и ихпроизводных [Даль В.И., 2011, т.4].В русском языке начала XX в. смысловое поле главного вербализатораконцепта «радость», по данным словаря Д.Н.
Ушакова, становится гораздоуже: во-первых, чувство удовольствия, внутреннего удовлетворения; веселоенастроение (с уточнением «внешнее проявление этого чувства»: Радостьсветится в глазах); во-вторых, событие, предмет, возбуждающие такоечувство; в-третьих, в значении обращения моя радость. Однако в словареуказывается вводное сочетание с радостью в значении «с полнойготовностью, с охотой, с удовольствием». Именно последнее значениесвидетельствует о сохранении этической доли концепта «радость» в языке.Кроме того, в словаре Д.Н. Ушакова встречаются основные дериваты слова«рад», однако в значениях не указывается религиозная семантика,в результате этические смысловые доли концепта прослеживаются не во всехлексемах, репрезентирующих его.
Так, в словаре встречаются слова «рад»(о чувстве радости, удовольствия, испытываемом кем-нибудь от кого-чегонибудь), «радеть» (оказывать содействие, заботиться о ком-чем-нибудь,проявлять усердие по отношению к кому-чему-нибудь (устар.)), «радение»,320«радетель» (во-первых, покровитель, благодетель; во-вторых, человек,проявляющий усердие), предлог «ради», первое значение которого «для когото, чего-то, в интересах кого-нибудь, чего-нибудь», «радовать» (возбуждатьрадость, доставлять кому-нибудь радостное удовлетворение; привлекать,казаться приятным, радостным для чего-нибудь); «радостный» (полныйрадости, веселья; доставляющий радость, возбуждающий радость).
Слово«радушие», передающее этическую компоненту в наибольшей степенив XIX веке, в словаре Д.Н. Ушакова представлено в этически более узкомзначении «сердечное, ласковое отношение, соединенное с гостеприимством,с готовностью помочь, оказать услугу» [Ушаков Д.Н.].В словаре С.И. Ожегова, отражающем состояние русского языкасередины прошлого века, встречаем следующий деривационный ряд: рад(о чувстве радости, удовольствия по какому-нибудь поводу; об охоте,готовности, желании сделать что-нибудь; с отрицанием: о чувствесожаления,недовольстватем,чтосделал),радетель(спометой«устаревшее»: покровитель), радеть (оказывать содействие, заботитьсяо ком-нибудь, чем-нибудь; обряд с песнопением, беганьем, круженьемв некоторых сектах), ради (в интересах кого-чего-нибудь; в целях чегонибудь; по причине чего-нибудь), радовать (вызывать, возбуждать радостьв ком-нибудь, чем-нибудь, доставлять радость), радоваться (испытыватьрадость, предаваться радости), радостный (полный радости, веселья,выражающий радость), радость (веселое чувство, ощущение большогодушевного удовлетворения), радушие (сердечное, ласковое и открытоеотношение к людям), радушный (исполненный радушия, выражающийрадушие).