Диссертация (1154404), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Леонтьев, И.Н. Горелов, К.Ф. Седов,Е.Д.Поливанов),социолингвистов(А.В.Захарова,Л.П.Крысин,Р.Ф.Пауфошима, Г.Н. Беспамятнова, Т.А. Ивушкина, В.П. Тимофеев и др.),этнолингвистов и диалектологов (Т.В. Бахвалова, Т.С. Коготкова, Т.А.Демешкина, Е.В. Иванцова, В.Д. Лютикова, Л.Н. Гынгазова, О.А. Казакова, Е.А.Диденко, С.В. Гузий, Е. А. Крапивец, И. И. Вяткина, И.И. Русинова и др.).В70-90-епсихолингвистикой,гг.ХХв.винтеграцииэтнолингвистикой,ссоциолингвистикой,прагматикой,лингводидактикой,лингвистикой текста и одновременно в обособлении от смежных дисциплинформируется лингвистическая персонология с новым объектом изученияязыковой личности (Л.Н.
Кузнецова, В.П. Нерознак, О.В. Михалевич, Л.М.Салимова, Л.В. Кушнина, М.С. Силантьева и др.).Языковая личность является многомерным явлением, что позволилосоздать исследователям типологические классификации для ее описания иизучения. Построение комплексной теории языковой личности осуществляетсяпутем глубокого анализа различных аспектов ее содержания. Прежде всего,рассматриваются различные типологии, характеристики, определяющие статуссуществования языковой личности в лингвистике. Так, например, ученыеСаратовскойлингвистическойшколы(О.Б.Сиротинина,2001;Гольдин,1997; Кочеткова 1999; И.А.
Иванчук, В.П. Нерознак и др.) выделяютэлитарный тип языковой личности и используют понятие элитарная языковая85личность. Другими учеными (С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, В.В. Красных, К.Ф.Седов и др.) изучаются следующие типы языковой личности: семиологическаяличность, словарная языковая личность, эмоциональная языковая личность,толерантнаяязыковаяличность,амбивалентнаяязыковаяличность,билингвальная личность, полилингвальная личность. К.Ф. Седов выделяет тритипа языковых личностей: конфликтный тип, центрированный и кооперативныйтип [Седов, 1999: 50].К характеристике языковой личности относят и лингвокреативность –способность языковой личности к речетворчеству.
Подобное явление находитвыражение в так называемой языковой игре (Борботько 1996; Гридина 1996;Норман 1987, 1994; Горелов, Седов 1998; Санников 1999; Седов 1999).Филологи, философы и психологи справедливо считают игру одним изфундаментальных свойств человеческой культуры. Цель игры – доставитьудовольствие людям, которые принимают в ней участие: (см.: [Винокур, 1992:23]; [Земская и др., 1981: 135]; [Сухих, 1989: 98]). Как правило, юмористическоевысказывание имеет в качестве коммуникативного успеха или перлокутивногоэффекта смех, улыбку слушателей.Признавая наличие «эффекта смеха», мы полагаем, однако, что базовымэффектом игры (не всегда эксплицированном в смехе) и ее движущей силойявляется чувство удовольствия от игры, психологическое взаимонасыщение отигрового энергообмена и своеобразное эстетическое чувство от совместносоздаваемого образа («чувство творца»).Различать языковые личности, по мнению К.Ф.
Седова, следует не толькопо склонности / несклонности к языковой игре, но и по характеру, типу языковойигры, которой тот ли иной человек отдает предпочтение. К.Ф. Седов, развиваяположения Э. Берна и М.Е. Литвака, выделяет пять компонентов личности,формирующихсянаразныхэтапахееразвитияиопределяющихиндивидуальный портрет речевого поведения. К литваковским(по сути –берновским ) «Я», «ОНИ» и «ТРУД» исследователь добавляет «ТЫ» (отношение86к близким друзьям), «МЫ» (отношение к родственникам, роду, клану), «ВЫ»(корпоративное отношение к коллегам).«Я»«Ты»«Мы»Личность«Вы»«Они»«Труд»«Выявление особенностей характера индивида по намеченным вышепараметрам позволяет не только прояснить истоки и природу внутреннихконфликтов в развитии личности, но и понять причины появления у homo loquensтех или иных черт ее речевого портрета» [Седов, 1999: 61].В работах известных ученых (Богин 1984), (Караулов 1987), (Сухих 1989),(Китайгородская и Розанова 1996), (Ляпон 1995) и др. в той или иной степениобсуждается вопрос о взаимосвязи параметров языковой личности ихарактеристик порождаемого ею дискурса.
Так, необходимым условиемадекватного комментирования текстов считается «создание речевых портретов,собственно индивидуальных и групповых, характеризующихличностькакпредставителяопределеннойсоциальнойязыковуюгруппы»[Китайгородская, Розанова, 1999: 4].Базисом для характеристики русской языковой личности принято считатьее трехуровневую структуру, предложенную Ю.Н. Карауловым, в соответствиис которой выделяются вербально-семантический, лингво-конгнитивный ипрагматический(мотивационный)уровни.Последующиеисследования,предпринятые в этой области, показали жизнеспособность идей Ю.Н. Караулова.В дальнейшем структурирование языковой личности Ю.Н.
Карауловымполучило переосмысление, дополнение и уточнение в трудах других известныхученых (Н.Д. Голева, Т.Г. Винокур, В.А. Масловой, В.И. Карасика, В.Г.87Костомарова, В.Н. Телии, А.М. Шахнаровича, Д.Н. Шмелева и др.).Аналогичные уровни в структуре языковой личности выделяют и другие ученые(См.: [Сусов, 1988, 1989]; [Пушкин, 1990:] и др.).Языковая личность характеризуется также языковой способностью,которую называют «высшей психической функцией человека», «базой дляусвоения языка» [Седов, 1996: 12]; [Шахнарович, 1995: 263]. Качественнойхарактеристикой языковой личности является и коммуникативная компетенция,или система языковых и речевых знаний, умений и навыков личности,позволяющих оценивать степень владения языком: [Иванова, 1989]; [Крысин,1994: 70]; [Карасик, 1998: 41].Таким образом, названные ученые сходятся во мнении, что определяющимдля языковой личности признаком является наличие в ее сознании языковойспособности и коммуникативной компетенции.Важной характеристикой языковой личности, по мнению К.Ф.
Седова,выступает и ее половая принадлежность. Проблемы гендерной лингвистикитолько начинают изучаться в России (Земская, Китайгородская, Розанова 1993;Сиротинина, 1998; Холод 1997; Стернин, 1999). В настоящее время установлено,что «женщины тяготеют к деминутивам, экспрессивной лексике, болтовне иколкости, а мужчины – к жаргонной, грубой и табуированной лексике, типичныдля них такие жанры, как анекдот и комплимент» [Стернин, 1999: 76]. Однако,указанные выше исследователи сосредоточили свое внимание именно наизучении словесной речи, но не учли особенности невербального языка общения,влияния образа языковой личности.
Следует помнить классическую мысль отом, что «речь – это человек в целом».В настоящее время появилось много работ, связанных со спецификойпрофессиональной составляющей русской языковой личности. Это исследованияо языковой личности ученого, педагога, телеведущего, политика, журналиста,юриста, переводчика (Сиротинина 1991, 1996, 2001, 2009 и др.; Гольдин,Сиротинина 1997, а также: Толстой 1991; Нерознак 1996, Ильин 2001; Кочеткова881996, 1998, 1999, 2007; Иванчук 2005; Куприна 2006; Ширяев 1991, 1997;Салимова 2012; Кузнецова 2012; Силантьева 2012; С.В. Мыскин 2013).Представляют научный интерес и работы следующих авторов: М.А. Канчер.Языковая личность телеведущего в рамках русского риторического этоса: Наматериале игровых программ – 2002 г.; Е.А.
Дрянгина. Языковая личностьпедагога: характерные черты – 2011; А.С. Бушев. Русская языковая личностьпереводчика – 2012 г. и др.Представляют научную ценность также разработанные Ю.Н. Карауловым,Г.И. Богиным, И.Я. Чернухиной и др. учеными «методическая», «готовностная»,«лингводидактическая» модели языковой личности, параметры и уровни ееразвития. Подробно ни описаны в лингводидактической литературе [Пузанкова,1997: 33].
Т.В. Маркелова, подчеркивает, что языковая личность учителярусиста используется ею в качестве синонима к метафорическому выражению«человек, творчески владеющий языком». [Маркелова, 1996: 27].В лингвокультурологическом направлении языковая личность исследуетсяизвестными современными учеными: В.В. Воробьевым, Ю.Н. Карауловым, В.Г.Костомаровым, В.В. Красных, В.А.
Масловой, В.И. Постоваловой, Ю.Е.Прохоровым, И.А. Стерниным и др. Активно исследуется национальнаяязыковая личность (С.М. Арутюнян, В.М. Богуславский, Ю.Н. Караулов, В.И.Карасик, Ле Дык Тху, В.И. Тхорик, Н.В. Уфимцева, Н.Л. Чулкина и др); а также«вторичная» языковая личность (И.И. Халеева, Н.Д. Гальскова, Н.И.