Диссертация (1154362), страница 88
Текст из файла (страница 88)
Специфика обучения на предвузовском этапе (в первую очередь,недостаточное количество учебного времени на формирование ПКК)свидетельствует о необходимости создания принципиально новых учебныхсредств. Положительные результаты экспериментальной проверки позволяютавтору предложить для этих целей концепцию мультилингвального учебнометодического комплекса, характеристика которого приведена в настоящейработе.
Хорошие учебные результаты дает применение специализированноговеб-сайта, концепция создания которого охарактеризована в данной главе. Напослевузовском этапе НПОО РЯ в силу специфики организации обученияцелесообразно использование массового открытого онлайн-курса, пилотнаяверсия которого разработана автором и охарактеризована в настоящейработе.4.Успешнаяориентированногореализацияобучениянепрерывногорусскомуязыкупрофессиональноиностранныхмедиковневозможна без современной системы контроля.
Положительные результатыопытного обучения свидетельствуют о возможности применения авторскихмоделей профессиональных модулей тестов по РКИ, предлагаемых внастоящем исследовании, в практике обучения иностранных специалистовмедиков русскоязычному общению.473ЗаключениеРезультаты проведенного исследования подтверждают его гипотезу иположения, вынесенные на защиту:разработка и внедрение интегративной лингводидактическойсистемыпролонгированного,ориентированногообучениянепрерывногоиностранныхпрофессиональномедиковрусскомуязыкупозволила провести уровневую дифференциацию процесса развития ПККспециалистов данного профиля, разработать лингводидактическое описаниеосновных уровней, установить линвообразовательные потребности всехкатегорий иностранных медиков, выявить пробелы в обеспеченностиуровнейиэтаповНПООРЯрегламентирующими,программнымидокументами, средствами обучения и контроля и предложить возможноеметодическое решение этой проблемы;системыметодологический базис интегративной лингводидактическойнепрерывногопрофессиональноориентированногообучениярусскому языку иностранных специалистов-медиков полипарадигмален, онвключает ведущие идеи, принципы и положения образовательных парадигм:информационной, позволяющей подготовить специалистов к инновационным(ИКТопосредованным)видампрофессионально-коммуникативнойдеятельности и обеспечивающей современный уровень форм, технологий исредств развития ПКК иностранного специалиста медицинского профиля;компетентностной, обеспечивающей проектирование всех компонентовинтегративной лингводидактической системы НПОО РЯ с позиции целевыхзнаний, навыков, умений иностранного специалиста, рассматриваемой как а)социальный заказ профессионального сообщества, б) ключевой фактордостиженияиностраннымспециалистомвысокогоуровняконкурентоспособности на международном рынке труда; акмеологической,которая дает возможность выявить и систематизировать знания, навыки,умения специалиста, необходимые для достижения высшего уровняпрофессионально-коммуникативногоразвития;парадигмыоткрытого474образования,обеспечивающегогуманистическуюнаправленностьинтегративной лингводидактической системы НПОО РЯ, доступностьлингвообразовательнойподдержкидлявсехкатегорийиностранныхспециалистов медицинского профиля;теоретико-методическая основа системы НПОО РЯ интегрируетпринципы и категории ведущих подходов, получивших широкое признание вметодикепреподаваниялингводидактике:РКИипрофессиональнодискурсивного,ориентированнойобеспечивающеговозможностьпедагогического моделирования медицинского общения, отвечающего целями задачам профессионально-коммуникативного обучения иностранныхспециалистов;когнитивного,систематизация,позицииметодическаякоммуникативногоспециалистамисматериала,вкоторогоинтерпретацияподлежащегопроцессевозможныязыкового,усвоениюотбор,речевого,иностраннымилингвообразовательнойподготовки;стратегического, опора на который позволяет выявить и методическиинтерпретироватьсодержаниекоммуникативнойдеятельностииспособыиностранногопрофессиональномедика;концепцийиноязычного культурно-языкового образования, которые дают возможностьвыявитьлингвообразовательныйпотенциалсистемынепрерывногопрофессионально ориентированного обучения русскому языку иностранныхмедикови реализовать ее обучающие, воспитательные, развивающиефункции;целевой компонент интегративной лингводидактической системынепрерывного профессионально-коммуникативного обучения иностранныхмедиков определяется в контексте специфических признаков современнойпрофессиональной культурно-образовательной среды, на основе анализакоммуникативной составляющей компетенционных моделей специалиста,принятыхвмедицинскойвысшейшколеразныхстранмира,вакмеологическом аспекте;475эффективность интегративной лингводидактической системынепрерывного профессионально ориентированного обучения иностранныхмедиков существенно повышает проектирование ее содержательногокомпонента на основеа) результатов лингводидактического анализамедицинского дискурса, позволяющего выявить и охарактеризовать егоосновные типы и конститутивные признаки; б) уровневой дифференциацииПККспециалиста-медикасучетомпоэтапностиееформирования,лингводидактическом описании уровней владения русским языком каксредствомпрофессионального(медицинского)общениядляразныхкатегорий иностранных специалистов;отборисистематизацияпедагогических(втомчислелингвообразовательных) технологий НПОО РЯ осуществляются с учетомспецифики его целей и особенностей реализации его этапов.
Внедрение напредвузовском этапе мультилингвального учебно-методического комплекса,созданного по авторской концепции, позволяет существенно оптимизироватьпроцесспрофессионально-коммуникативнойподготовкииностранныхабитуриентов медицинских вузов РФ. В целях систематизации и интеграциисредств обучения для основного (вузовского) этапа профессиональнокоммуникативного обучения иностранных студентов-медиков используетсяразработанный по авторской концепции специализированный веб-сайт, накотором представлены учебные средства и методические материалы дляформирования, развития и совершенствования ПКК различных категорийиностранныхмедиков.Оптимальнымсредствомпрофессионально-коммуникативной образовательной поддержки иностранных медиков впослевузовскийпериодявляетсямассовыйоткрытыйонлайн-курс,концепция проектирования структуры и контента которого предложена вданной работе;система контрольных мероприятий и контрольно-измерительныематериалы разрабатываются дифференцированно, с учетом уровней и этаповформирования ПКК иностранных медиков, что повышает эффективность,476объективность, надежность, валидность результатов проверки степени еесформированности.проведенияОптимальнымконтроляПККявляетсяиностранныхформатмедиков,организациииразработанныйвРоссийской государственной системе тестирования;эффективность предложенных в данном исследовании научно-теоретических и практических методических решений подтвержденыположительнымирезультатамиисследованияследуетлингвообразовательныхопытногоотнестипотребностейобучения,кперспективамдетальноеиностранныхисследованиеспециалистоввпослевузовский период, разработку новых средств обучения и контроля,позволяющихосуществлятьадресную,личностно-ориентированнуюметодическую поддержку профессионально-коммуникативного развитияданной категории иностранных специалистов медицинского профиля.Отметим также, что в целом результаты проведенного исследованияподтверждаютзначимостьразработкиинновационныхсистемпрофессионально ориентированного обучения русскому языку иностранныхспециалистов-медиков: это самая многочисленная категория иностранныхграждан,получающихФедерации,качественногопоэтомуобученияпрофессиональноеобеспечениеобразованиеинтенсивного,профессиональномувРоссийскойрезультативного,общениюспособствуетповышению рейтинговых позиций отечественной методической школы, всейсистемы профессиональной подготовки иностранных специалистов вмировом образовательном пространстве.477Список использованной литературы1.Абрамова Г.А.
Медицинская лексика: основные свойства итенденции развития: автореф. дисс. …докт.филол.наук (10.02.01). Краснодар,2003.2.Аванесов B. C. Композиция тестовых заданий: учебная книга дляпреподавателейвузов,учителейшкол,аспирантовистудентовпедагогических вузов. 3 изд., испр. и доп. М.: Адепт, 2008.3.Азарова Р.Н., Золотарева Н.М. Разработка паспорта компетенции:Методические рекомендации.М.: Исследовательский центр проблемкачества подготовки специалистов, 2010.4.Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминови понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Изд-во ИКАР, 2009.5.Аитов В.Ф.
Проблемно-проектный подход к формированиюиноязычной профессиональной компетентности студентов (на примеренеязыковых факультетов педагогических вузов): автореф. дисс. …докт.пед.наук. СПб., 2007.6.Академическая мобильность иностранных студентов в России //Факты образования. 2016. Вып. 7.7.Акаева Э.В. Коммуникативные стратегии профессиональногомедицинского дискурса: автореф.
дисс. …канд.филол.наук (10.02.01). Омск,2007.8.Акмеологический словарь / Под общ.ред. А.А. Деркача. М.: Изд-во РАГС, 2004.9.Акопянц А.М. Языковые инновации в современном английскомязыке// Университетские чтения – 2010. Пятигорск, 2010. С. 7 – 12.10.Андреев А.А., Солдаткин В.И. Дистанционное обучение идистанционные образовательные технологии // Электронный журнал Cloud ofScience. 2013. № 1. [Электронный ресурс].
URL: http://cloudofscience.ru. (Датаобращения 17.08.2017).47811.АндриенкоА.С.Развитиеиноязычнойпрофессиональнойкоммуникативной компетентности студентов технического вуза (на основекредитно-модульной технологии обучения): автореф. дисс….канд.пед.наук.Чита, 2006.12.АплетаевнравственнойМ.Н.Образовательнаядеятельности.рефлексияПедагогикакакнравственногоформапоступка:этикофилософский компонент // Педагог: Наука, технологии, практика. 1997.№ 1 – 2. С.17 – 26.13.Арефьев А.Л., Шереги Ф.Э.
Иностранные студенты в российскихвузах. М., 2016.14.АристовС.А.,СусовИ.П.Коммуникативно-когнитивнаялингвистика и разговорный дискурс // Лингвистический вестник. 1999. № 1.С. 3 – 15.15.Артюхина А.А. Образовательная среда высшего учебногозаведения как педагогический феномен (на материале проектированияобразовательнойсредымедицинскогоуниверситета):автореф.дисс.…докт.пед.наук (13.00.08). Волгоград, 2007.16.Асмус В.Ф. Логика: учебник. Изд. 2-е, стереотипное. 2014.17.Атабекова А.А.