Диссертация (1154362), страница 87
Текст из файла (страница 87)
Преподаватель выполнял роль рейтера,фиксируя результаты, которые были продемонстрированы иностраннымиаспирантами. В качестве инструмента оценки была использована следующаярейтерская таблица (табл. 14):Таблица 14max: 30 балловРеплики обучающегося 1ИтогоРеплики обучающегося 2ИтогоШкала оценокШкала оценокI ФАЗА: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ХАРАКТЕРА И НАПРАВЛЕНИЯ ОБСУЖДЕНИЯ1.
Ввод темы полилога1.Выражениесогласия,комментирование темы012345012345II ФАЗА: ПОЛИЛОГ2. Выражение точки зрения2. Согласие / несогласие смнениемсобеседника.Аргументациясобственнойпозиции.0123450123453. Предъявление конкретной3. Предложение возможногопроблемной ситуации.решения.0123450123454. Оценка предложенного4. Запрос уточнения.решения.Аргументациясобственной позиции.0123450123455. Уточнение информации.5. Иллюстративная информацияЗапросиллюстративной(обращение к личному опыту иинформации.т.д.).012345012345III ФАЗА: ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ПОЛИЛОГА4656. Вывод.
Запрос мнения.0123456. Выражение и аргументациямнения (точки зрения).012345На пятом этапе был выбран комплексный объект контроля: уменияаудирования и чтения. Контроль проводился по результатам изученияматериалов модуля МООК «Читаем и слушаем медицинские новости».Примерное описание учебных материалов мы представили в таблице 15.Таблица 15Аудиторное занятие пятого этапа опытного обучения№1.2.Видучебной ПродолжительностьдеятельностиЛексико15 мин.грамматическиеупражнениянаосвоение языковыхсредств темыВидеофрагмент10 мин.новостей 1«Новыйбетаблокатор»3.Презентациявидеофрагментук3 минуты4.Тест на контрольпониманияпрослушаннойинформацииТекст для чтения«Побочные эффектыбета-блокаторов»Тест на контрольпониманияинформациипрочитанного текстаЗадание,оцениваемоесокурсниками10 минутВзаимопроверка эссеКоллективноеобсуждениепроблемыиспользования бета-15 минут15 минут5.6.7.8.9.15 минут10 минут15 минутСодержаниеФормирование лексических играмматическихнавыков,навыков и умений употребленияновых языковых средств в речи.1.Краткоеописаниезаболеваний сердечно-сосудистойсистемы2.
Реклама нового лекарственногопрепарата3.Оценка препарата врачомПрезентацияотражаетвсхематичном виде содержаниевидеофрагмента.Контроль пониманияТекст для чтения с заданиями дляпоискового и просмотровогочтения.Контроль понимания информациипрочитанного текстаНаписание короткого «эссе» натему «Плюсы и минусы бетаблокаторов» по предложенномуплануВзаимоконтрольКонтроль усвоения материалатемы466блокаторовприлечениисердечнососудистыхзаболеваний.Контрольнымсчиталосьпоследнеезадание.Преподавательнепринимал участие в обсуждении и выполнял роль рейтера.
Для оценкиречевого поведения обучающихся в ходе обсуждения проблемы быларазработана рейтерская таблица (табл. 16), где номерами обозначеныучастники, в пустых графах проставлялась оценка от 0 – до 5 баллов покаждому параметру.Таблица 16Параметры оценки1. Адекватность высказываний теме обсуждения.2.
Степень полноты и развернутости высказываний.3. Использование информации прослушанного ипрочитанного текстов.4. Использование средств выражения точки зрения,обоснования собственного мнения, согласия / несогласияи т.д.5. Коммуникативная активность обучающегося.6. Соответствие языкового оформления высказыванийнормам русского языка.Итого (max: 36 баллов):123456Отметим, что в процессе опытного обучения возникали некоторыесложности:1.процессеРазвивающиеопытноготехнологии,обучения,которыесначалабыливызывалииспользованыувобучающихсязатруднения, поскольку они столкнулись с ними впервые. В процессеобучения они адаптировались к таким формам работы и адекватновоспринимали задания.2.Программное обеспечение лексико-грамматических тренажеровиногда давало технические сбои.
В этом случае задания были замененызаданиями из учебника.4673.На третьем и четвертом этапе у обучающихся с наиболее низкимуровнем владения РКИ или из-за пропуска занятий возникали проблемыпонимания видео- и аудиоматериалов и выполнения ряда упражнений. Чтобы«снять» данную трудность, обучающиеся занимались русским языкомдополнительно.Аналогичные виды контроля проводились на соответствующих этапахобучения в группах, изучавших курсы по традиционной методике. Сравнимполученные результаты итогового тестирования на всех этапах опытногообучения по предложенной методике с использованием авторских стратегийи средств с результатами прошедших обучение по традиционной методике.5.5.3. Результаты опытного обучения и их обсуждениеРезультатыбылиопределеныпутемвычисленияпроцентногосодержания средних результатов обучающихся по формуле:Х=где а–количество×100%,баллов, полученныхобучающимся, b–максимальное количество баллов в контрольном задании.Средний результат обучающихся был подсчитан при помощи формулы(общее арифметическое): =1 +2 +⋯n,где х1-n – сумма всех баллов, полученных обучающимися, n –количество обучающихся.На первом этапе средний результат абитуриентов, прошедшихобучение по предлагаемым стратегиям и средствам, составил 80,8%, в товремя как результат обучавшихся по традиционной методике – 58,1 %.
Навтором этапе средний результат студентов составил 82,1% (обучавшиеся потрадиционной методике продемонстрировали результат в 60,3%). На третьемэтапе ординаторы показали среднийрезультат в78,4%(результат468обучавшихся по традиционной методике равнялся 56,4 %). На четвертомэтапе аспирантами,среднем85,2прошедшими опытное обучение, было получено в%,аобучавшиесяпотрадиционнойметодикепродемонстрировали результат 61,4 % . На пятом этапе врачи, прошедшиеопытное обучение по материалам МООК, показали результат в 86,7 %.Данные результатов аналогичной категории обучавшихся по традиционнойметодике отсутствуют, поскольку в рамках традиционной методики обучениеиностранныхврачейнепроводилось.Суммарнорезультатможнопредставить в виде диаграммы 3.100,0%90,0%80,80%82,10%80,0%85,20%78,40%70,0%60,0%58,10%60,30%86,70%61,40%56,40%50,0%40,0%30,0%20,0%10,0%0,0%Этап 1Этап 2Результат опытного обученияЭтап 3Этап 4Этап 5Результат традиционного обученияДиаграмма 3.
Результаты сравнительной проверкиСравнительный анализ результатов показал следующее:1.Данные итогового среза прошедших обучение по предлагаемымв данной работе стратегиям и средствам, выше, чем результаты, полученныев группе, которая обучалась по традиционной методике, что свидетельствуетоб эффективности предлагаемых стратегий и средств.2.Сложности, возникшие в процессе опытного обучения, были«сняты» и не повлияли на результаты обучавшихся по предлагаемымстратегиям и средствах.4693.Большинство заданий, в которых за основу взяты развивающиетехнологии, максимально приближены к профессиональной деятельностиврача, что вызвало у участников опытного обучения интерес, повысило ихучебную мотивацию.Длятогоэффективностичтобыполучитьопытногообъективноеобучения,сравнимпредставлениерезультатыобвходноготестирования и итогового тестирования обучавшихся по предлагаемымстратегиям и средствам. Наглядно эти результаты можно представить в видедиаграммы 4.100,0%90,0%85,20%82,10%80,80%86,70%78,40%80,0%70,0%60,0%50,0%49,60%53,80%52,80%48,50%44,70%40,0%30,0%20,0%10,0%0,0%Этап 1Этап 2Этап 3Показатель входного тестированияЭтап 4Этап 5Показатели итогового тестированияДиаграмма 4.
Эффективность опытного обученияПроцент среднего показателя верно выполненных заданий на первомэтапе увеличился на 31,2%, на втором этапе – на 29,3%, на третьем этапе – на29,9%, на четвертом этапе – на 31,4, на пятом этапе – на 42%.Таким образом, полученные результаты подтверждают возможностьприменения разработанных в исследовании стратегий и средств в практикепрофессионально ориентированного обучения русскому языку иностранныхмедиков. Формирование русскоязычной профессионально-коммуникативнойкомпетенциииностранныхспециалистовмедицинскогопрофиляцелесообразно осуществлять поэтапно на основе ведущих идей и принципов470информационной, компетентностной, акмеологической образовательныхпарадигм,перспективных положений открытого образования, а такжедискурсивного, когнитивного, стратегического подходов.
Строгий учетобразовательных потребностей обучающихся на каждом этапе формированияпрофессионально-коммуникативной компетенции повышает эффективностьобучения в рамках этапа и всех лингвообразовательной подготовки в целом.Широкоеиспользованиеразвивающихтехнологийвпроцессепрофессионально ориентированного обучения русскому языку повышаетучебную мотивацию иностранных медиков. Проведение обучения наматериале актуальных для каждого этапа типов медицинского дискурса:академического; профессионального; научного способствует успешномуформированию целевых навыков и умений профессионального общения.471Выводы по главе 51.
В системе НПОО РЯ иностранных медиков целесообразно выделить3 этапа: предвузовской, вузовской и послевузовской. Этап вузовскойподготовки далее можно подразделить на 3 подэтапа: специалитет,ординатуру, аспирантуру. Проведенное исследование и экспериментальнаяпроверкаегорезультатовпозволяютпредложитьтакуюуровневуюдифференциация процесса формирования ПКК иностранных медиков всистеменепрерывногорусскомуязыку:коммуникативнойдостижениепрофессиональноуспешноепрохождениеподготовкинасертификационногоIориентированногокурсапредвузовскомуровняобученияпрофессиональноэтапевладенияобеспечиваетРКИсучетомпрофессиональной ориентации обучающегося, на подэтапе «Специалитет» –IIуровня,наподэтапе«Ординатура»–IIIуровня, наподэтапе«Аспирантура» – уровня III+ (на этом подэтапе происходит неравномерноекоммуникативное развитие обучающегося, он приобретает новые навыки иумения только в определенных ВРД, что не позволяет установить IV уровеньвладения РКИ в качестве целевого).
На послевузовском этапе НПОО РЯцелевойуровеньпрофессионально-коммуникативногоразвитияиндивидуальный.2. Содержательный компонент интегративной лингводидактическойсистемы НПОО РЯ иностранных студентов формируется обучающей,воспитательной, развивающей составляющими. Обучающие компоненты длявсех уровней нуждаются в модернизации, положительные результатыопытногообученияпозволяютпредложитьавторскиевариантыихразработки, представленные в данной главе, к внедрению в педагогическуюпрактику. Целесообразно как можно шире применять в системе НПОО РЯразвивающиепедагогическиетехнологии,положительныерезультатыопытного обучения также свидетельствуют о практической применимостиавторских методических стратегий, описанных в данной работе.4723.