Диссертация (1154362), страница 76
Текст из файла (страница 76)
В качестве аргументов в пользу такоговыбора преподаватели указали:возможность проведения интерактивного удаленного обучения,позволяющего непрерывно оказывать профессионально-коммуникативнуюподдержкуиностраннымспециалистам,находящимсязапределамиРоссийской Федерации;удобную структуру курса: МООК может включать не толькотематическисвязанныепрезентационныематериалы(тексты,лингвокультурологический комментарий, в том числе в видеоформате, ит.п.), но также тренировочные задания и тесты;возможность организации постоянного общения преподавателя ислушателей на специализированных интернет-площадках;гибкость и адаптивность курса: МООК можно моделировать взависимостиотисходногокомпетенциислушателяиуровняиноязычнойлингвообразовательныхкоммуникативнойзадач;учитыватьиндивидуальные траектории обучения для отдельных слушателей или группслушателей;возможностьосуществлениянетолькотекущего,промежуточного контроля и итоговой аттестации, но также проведениярейтинга –определения лучших выпускников курса: возможностьорганизации дальнейшего взаимодействия с ними;405многоуровневость курса, возможность реализации приоритетныхобразовательных потребностей специалистов в нескольких вариантах: вдиапазоне уровней А2 – В1; В1 – В2; В2 – С1 и т.д.Пилотнымпроектомпослевузовскойлингвообразовательнойподдержки иностранных медиков стал массовый открытый онлайн-курс«Русский язык для иностранных врачей», разработанный преподавателямикафедры русского языка Медицинского института РУДН.
Разработка курсавключала следующие этапы:1. Составление концепции курса, являющейся детальным описание егосодержания и структуры. Определение содержания обучения в рамкахкаждого модуля курса, определение типов тренировочных упражнений,контрольных заданий, дополнительных заданий для самостоятельной работы.2. Создание педагогического сценария курса.3. Подготовка учебных материалов для каждого модуля курса,написаниесценариеввидеоматериалов,подготовкапрезентаций.Тренировочные задания и упражнения разрабатывались с использованиеминструментов Moodle, Google и др.4. Разработка педагогического дизайна курса: выбор способоввизуализации материалов, их цветового оформления, тайминг.5. Съемка видеофрагментов.6. Создание платформ для учебного онлайн-взаимодействия.7.
Интеграция материалов модулей в единый массовый открытыйонлайн-курс.В соответствии с образовательными потребностями иностранныхврачей мы включили в курс «Русский язык для иностранных врачей» 3модуля: «Повторяем русскую грамматику», «Читаем и слушаем медицинскиеновости», «Читаем и переводим тексты по специальности (для говорящих наанглийском языке)». Анализ наиболее популярных зарубежных платформ(Coursera,EdX,FutureLearn),накоторыхразмещаютсякурсыпо406иностранным языкам, позволил выбрать оптимальную структуру модулей.Каждый из модулей курса включает:1. Организационный блок – компонент МООК организационного,методического и консультативного назначения.
В этом блоке содержатсяинформация и основные документы по вопросам организации и проведениякурса:введение с краткой характеристикой курса;информация об авторах и преподавателях курса;расписание занятий;программа обучения (в которой указаны темы и количествоучебного времени (по неделям), отводимого на их изучение);требования к слушателям: стартовый уровень владения РКИ;технические средства, которые они должны иметь для успешного освоенияпрограммы курса;планируемые результаты обучения;общий глоссарий курса, содержащий список ключевых терминови используемых понятий;«доска объявлений».2. Информационно-обучающий блок, в котором представлена учебнаяинформация, необходимая для освоения дидактических единиц курса.
Блоксодержит специально отобранные и особым образом организованныелингвообразовательные ресурсы. Организационное и содержательное «ядро»блока составляют видеоматериалы, которые позволяют «реконструировать»языковую среду в реальном времени, и мультимедийные презентации.Длительность видеофрагментов варьируется от 3 до 10 минут. Каждыйвидеофрагмент сопровождается блоком интерактивных заданий.
В разныхмодулях назначение видеофрагментов варьирует. В модуле «Повторяемрусскую грамматику» цель видеофрагментов – дать образцы дискурсногоупотребления грамматических форм, прежде всего, тех, которые типичны для407медицинского профессионального общения. В модуле «Читаем и слушаеммедицинские новости» видеофрагменты служат средством развития навыкови умений аудирования в сфере профессионального медицинского общения.Видеофрагменты модуля «Читаем и переводим медицинские тексты»содержат краткие лекции-инструкции по наиболее сложным вопросампрофессионального перевода. К каждому видеофрагменту подготовленыпрезентации, отражающие его тематику, позволяющие визуализироватьинформацию, что повышает эффективность овладения необходимымизнаниями, навыками, умениями. Видеофрагменты модулей «Повторяемрусскую грамматику» и «Читаем и слушаем медицинские новости»снабжены субтитрами, что облегчает восприятие учебного материала испособствует взаимосвязанному развитию компетентности слушателей восновных видах речевой деятельности.
Данный блок также содержит ссылкина специализированный веб-сайт «Говорим о медицине по-русски». Этиссылкипозволяютвключитьвпроцессобучениядополнительныеобразовательные ресурсы.3. Тренингово-практический блок, в котором содержатся задания,позволяющие закреплять полученные знания, корректировать, формироватьи развивать необходимые навыки и умения. Типы тренировочных заданий вкаждом модуле различны, они соответствуют его основному назначению.Так, в модуле «Повторяем русскую грамматику» представлены задания,целью которых является а) корректное образование грамматических форм; б)адекватное употребление грамматических форм в речи. Модуль «Читаем ипереводим медицинские статьи (для говорящих на английском языке)»содержит микросистему упражнений, направленных а) на тренировкунавыков и умений перевода русских языковых явлений, отсутствующих ванглийском языке; б) тренировку навыков и умений перевода английскихязыковых явлений, отсутствующих в русском языке; в) на овладениеосновными аспектами переводческой деятельности; г) на освоение основныхприемов переводческой деятельности и т.д.
В тренировочные задания408включены макро- и микротексты для наблюдения за функционированиемединиц языка в дискурсе. Потенциал образовательных платформ позволяетвключить в курс микро- и макротесты, загрузить файлы сзаданиями,создать внешнюю ссылку на другие сайты или внутреннюю ссылку в рамкахобразовательной платформы, на базе которой создается МООК. Внешние ивнутренние ссылки в каждом блоке модуля позволяют подключитьдополнительный тренировочный материал: дополнительные лексические играмматические задания с онлайн-проверкой, тексты для чтения с заданиямина контроль понимания, ссылки на дополнительные видеофрагменты,онлайн-словари, на глоссарий МООК.
Нами были использованы всевозможные элементы контента.4.Контролирующийблок,позволяющийпроверить успешностьосвоения тем курса. Блок содержит тесты для текущего, промежуточного иитогового контроля с использованием технологий самооценивания ивзаимооцениваниявыполненныхработ.Контрольныематериалыпредставляют собой тесты множественного выбора, клоуз-тесты, тестовыезадания на нахождение соответствия и т.д. Задания на взаимооценивание(рецензирование работы другого слушателя) являются относительно новыми,поэтому слушателям даны инструкции о том, как их выполнять, на чтоследует обратить внимание.
Этот тип заданий позволяет развить не толькокритическое мышление слушателя, но и более глубоко изучить тематикумодуля, а также наиболее полно применить на практике полученные знания,умения и навыки.Взаимооценивание также дает возможность внести вработу курса соревновательный момент и обеспечивает получение обратнойсвязи от других слушателей курса. Подобные задания также позволяютслушателю курса определить собственный уровень владения русскимязыком, сравнить его с уровнем других слушателей, в значительной степениусиливает их мотивацию и тем самым повышает уровень качествапрофессионально-коммуникативной подготовки.
В ходе выполнения заданийна взаимопроверку слушателям предлагаются эссе, написанныедругими409учащимися. При помощи встроенного редактора образовательной платформыслушатель вносит исправления в проверяемое эссе. Затем преподавательпроверяет качество правки и начисляет слушателю баллы за выполненноезадание. Прежде чем слушатель приступит к оцениванию работы коллеги,ему необходимо самому написать эссе на аналогичную тему.
Его эссепередается на проверку другому слушателю курса. По окончании обученияслушатели выполняют итоговый тест, в который включены задания по всемтемам программы. После этоговыставляются итоговые оценкизапройденный курс.5. Коммуникационный блок модуля курса обеспечивает общение междуучастниками курса (слушателями и преподавателем) в синхронном иасинхронном режимах. Наличие этого блока в курсе МООК позволяетреализоватьнапрактикеидеюсозданиявиртуальногосообществаобучающихся и преподавателя. В результате моделируется лингвокультурнаясреда обучения, в которой общение происходит на изучаемом языке.
МООКвключаетасинхронныеисинхронныеинструменты.Синхронныеинструменты обеспечивают связь между слушателями и преподавателями врежиме реального времени, асинхронные – отсроченную во времени связь.К асинхронным инструментам относится «Форум», на которомслушатели курса и преподаватель могут обсудить вопросы, возникающие впроцессеобучения.«Форум»обеспечиваетинтерактивностьлингвообразовательного процесса, позволяет прояснить трудные аспектыпрограммы, оказать адресную консультативную поддержку обучающимся.Включение этого инструмента также способствует развитию уменийдискуссионного общения: формулировать и обосновывать собственнуюточку зрения, корректно запрашивать информацию, разъяснять, уточнять,соглашаться и опровергать мнение собеседника и т.д.Второй асинхронный инструмент курса – «Опрос». Этот инструментиспользуется для того, чтобы обеспечить обратную связь со слушателямикурса.«Опрос» позволяет получать их отзывы об организации и410проведении курса.
С помощью этого инструмента можно также проводитьголосование по какой-либо проблеме. Этот инструмент дает возможностьвидоизменить,скорректироватькурсвсоответствиисреальнымиобразовательными потребностями слушателей. Можно также провести опроспо итогам прохождения онлайн-курса для того, был ли он интересен иполезен слушателям, с какими трудностями они столкнулись в процессеобученияи др. Асинхронный ресурс «Электронная почта» выполняеткоммуникационную (общение преподавателя со студентами по вопросамобучения на курсе), инструктивную (рассылка новостей и заданий),контролирующую (сдача студентами выполненных заданий и проектов) и др.функции.К синхронным элементам относится инструмент «Обмен мгновеннымисообщениями в режиме реального времени».