Диссертация (1154362), страница 21
Текст из файла (страница 21)
В результате этого многие важные проблемыпрофессионально-коммуникативного обучения будущих врачей и провизоровостаются так и не решенными;115подготовкирассмотрениевопросовиностранныхпрофессионально-коммуникативнойспециалистоввконтекстекультурыпрофессионального медицинского сообщества;практическуюнаправленностьпроектируемыхкурсовпрофессионально-коммуникативной подготовки иностранных медиков, ярковыраженную практикоориентированность в выборе технологий, форм,средств обучения;активнуюкоммуникативнойинформатизациюподготовкисистемыиностранныхпрофессионально-медиков:впрактикупреподавания внедряются новые электронные, в том числе сетевые,образовательные ресурсы, методически адаптируются и привлекаются кпроцессу обучения практически все существующие способы и средствасетевого общения;учетположенийэтнометодикиприорганизациипрофессионально-коммуникативной подготовки иностранных специалистовмедицинского профиля.Рассмотримпоследнегонаиболеевремени,значимыеформирующиефилологическиелингвистическуюисследованиябазусистемыпрофессионально-коммуникативной подготовки иностранных медиков.
Е.Н.Загрековой исследуются истоки и развитие российской медицинскойтерминологии [Загрекова, 2008]. На основании детального исследованиядревнерусских памятников литературы, рукописных книг, изборников,гербовников, шестодневов и других источников ученый выявляет этапыформирования медицинской терминологии, специфику терминообразованияв языке медицины. Большое значение для обучения профессиональномуобщению иностранных медиков имеют установленные Н.Е. Загрековойграфические, орфоэпические, лексико-семантические и другие значимыеособенности медицинских терминов, а также наиболее продуктивные моделитерминообразования. Язык российской народной и традиционной медициныисследуетГ.Н.Носенко[Носенко,2015].Методическуюценность116представляет систематизация терминологической лексики по тематическомупринципу.Этосоответствуетпринципамфреймовойорганизацииинформации в когнитивной системе обучающегося и тем самым существеннооптимизирует работу преподавателя РКИ по формированию лексическихнавыков у иностранных специалистов.
В диссертационной работе Т.И.Уткиной предложен комплексный подход к изучению медицинскойметафоры, интегрирующий семиотический, когнитивно-коммуникативный,прагматический аспекты [Уткина, 2006]. Медицинский дискурс в аспектекогнитивного терминоведения изучает С.Л. Мишланова [Мишланова, 2003].Г.А. Абрамова исследует основные свойства и тенденции развитиямедицинской лексики. В этом важном лингвистическом исследованиивыявлены функционально-стилевые параметры медицинской терминологии.Особуюметодическуюсопоставительноеценностьописаниесемантических полейпредставляеттерминополяпроведенноеофициальнойиученымлексико-народной медицины.
Интересное исследованиекогнитивно-дискурсивных механизмов продукции медицинского текстапроведено Н.В. Ефремовой [Ефремова, 2017]. Эти механизмы автор выявляетна материале тщательного анализа произведений Н.М. Амосова и Ф.Г.Углова. Нельзя не отметить лингвистические исследования В.В. Жура, М.И.Барсуковой, Э.В. Акаевой, Л.С. Бейлинсон, Т.Г. Карымшаковой, которыевнесли значительный вклад в изучение сущностных характеристик истратегий медицинского дискурса. К этим работам мы будем неоднократнообращаться в процессе решения поставленных в настоящем исследованииметодических задач. Необходимо отметить, что основное внимание вфилологическихработахуделяетсяизучениюпрофессиональногомедицинского дискурса. Вместе с тем, существенно меньшее внимание влингвистической литературе уделяется академическому (Э.В.
Акаева, И.К.Гапочка, Е.А. Слоева, Л.А. Титова и др.) и научному, в том числе научнопопулярному(Г.Ш. Айтмуханова, Н.И. Дорцуева, Е.А. Костяшина, Ю.Г.Фатеева, В.М. Хантакова и др.),медицинскому дискурсу. Единственное117исследованиедискурсакоммуникативно-речевого плана сетевого медицинскогопроведено К.В. Ахниной.Эта работа вызывает большойтеоретический и практический интерес. К.В. Ахниной изучены языковые,речевые, коммуникативно-прагматические, жанровые особенности новойформы профессионального общения представителей медицинских профессий– сетевого медицинского дискурса.Отметим также, что достаточно активно профессиональное общениемедиков изучается в смежных областях гуманитарного знания: социологии(Е.Г.
Вершинин, А.Д. Доника, Л.М. Дубовый, С.А. Ефименко, Т.В.Константинова, С.В. Чусовлянова и др.), психологии (Л.Н. Васильева, А.И.Кипиани, Е.Л. Никитина, Ф.Н. Портнов, Л.П. Урванцев, В.А. Урываев, Э.С.Чугунова,Б.А.Яськоидр.),общейпедагогикеипедагогикепрофессионального образования (Э.Р. Бердникова, Л.В.
Богданова, В.П.Дуброва, О.Ю. Макарова, О.М. Новикова, Г.В. Юрчук и др.). Результаты этихисследований позволяют рассмотреть медицинский дискурс в широкоммеждисциплинарном контексте. В диссертационном исследовании Л.В.Богдановой [Богданова, 2009] предлагаются эффективные методическиестратегии обучения будущих специалистов способам поиска, переработки иобмена профессионально значимой информацией, развития перцептивныхнавыков профессиональной коммуникации и т.д. Ученыйучебнуюпрактикуинновационныетехнологииинтегрирует впрофессионально-коммуникативного развития будущих врачей, разрабатывает такие новые,интересныесредстваобучения,как«Портфолиокоммуниканта».Предлагаемая Л.В. Богдановой педагогическая система предназначена дляобучения медиков – носителей русского языка, но методические новации,предложенные в данной работе, могут и должны быть внедрены и в практикупрофессионально-коммуникативного развития иностранных специалистовмедицинского профиля.
Профессионально-коммуникативное становлениеспециалиста-медика исследуется и в психологическом аспекте. Л.Н.Васильева [Васильева, 2010] исследует его как двуединый процесс,118интегрирующий развитие профессионально значимых знаний, навыков иумений, с одной стороны, и личностных качеств – с другой. Ученымрассмотрены сущность и специфика коммуникативной компетентностиврачей разных профилей в контексте их профессионального становления,выявлены связи компетентности в общении со стилевыми личностнымихарактеристиками.[Чусовлянова,В2009]диссертационнойвцентреработеС.В.исследовательскогоЧусовляновойвнимания–коммуникативная культура будущих врачей в контексте их жизненных ипрофессиональных ценностей.
Значимость для методики обучения РКИимеют такие научные результаты автора, как изучение ценностныхориентаций в профессиональном самоопределении студентов, установлениетипов профессионального сознания, а также степени влияния уровнякоммуникативнойкультурысовременногостудента-медиканапрофессиональные перспективы.Анализ литературы также показывает, что методических работ,посвященных проблемам обучения иностранных медиков профессиональнойкоммуникации, намного меньше.
Предметом диссертационных исследованийи научных статей по теории и методике обучения и воспитания являетсяформирование ПКК только одной категории обучающихся – иностранныхстудентов медицинских вузов. Специальные диссертационные исследованияпроблемпрофессионально-коммуникативногоразвитияиностранныхабитуриентов, ординаторов, аспирантов, практикующих специалистовмедиков, повышающих уровень ПКК вне языковой среды, до настоящеговремени не проводились.
Каждая из методических работ нацелена наразработкуконкретногоаспектапрофессионально-коммуникативнойподготовки студентов. Вопросы обучения общению в профессиональной(учебно-профессиональной) сфере, т.е. подготовка к клинической практике,изучаются в работах В.В. Белого,С.Г. Борзенко, Л.И. Васецкой,А.В.Коробковой, О.Л. Королевой, С.В. Маталовой [Белый, 2011; Борзенко, 1983;Васецкая, 2008; Коробкова, 2011; Королева, 2000; Маталова, 2012]. Изучены119вопросы обучения актуальным жанрам профессионального медицинскогодискурса: тематической беседе [Колесова, 2017], профессиональномуполилогу [Бутенко, 1988]. Интересная система обучению будущих врачейпрофессиональному общению в жанре тематической беседы предложенаН.Н.