Диссертация (1148895), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Восприятие вниманиядругогоимеетэкстерналистскийхарактер.Ментальноесостояниедругогочеловекавоспринимается реляционно.Кроме того, внимание, как правило, ощущается в деятельностном контексте. Актвнимания других имеет аффективное значение для индивида и стимулирует его к214215Там же. С. 147.Там же. С. 141.141определенному поведению. Так, дети активно пытаются привлечь и направлять вниманиевзрослых. Внимание других, обращенное на некий предмет, воспринимается как отношение, исамо это восприятие ребенкомимеет активный характер – оно выражено в эмоциях идействиях ребенка. Таким образом, совместное внимание не является дискретным ментальнымсостоянием. Не является оно и атрибуцией такого внутреннего ментального состояния другомуна основании теоретических принципов или симуляции.
Оно имеет аффективныйидеятельностный характер, и оно неразложимо на индивидуальные внутренние репрезентации.3.1.3. Философские аспекты совместного вниманияМыувидели,чтофеноменсовместноговниманияпредполагаетнестолькоиндивидуальные репрезентации, сколько аффективную и деятельную связь, объединяющуюсубъектов вокруг общего предмета внимания.Из этого следует, во-первых, первичный и неразложимый характер структурысовместного внимания. На это указывает, кроме того, объектное понимание внимания, окотором упоминалось в предыдущем пункте: невозможно увидеть чье-либо внимание, если нетпотенциального объекта внимания.Предположим, что x смотрит на звезды, когда к нему присоединяется у, и ониобмениваются впечатлениями.
В случае х имеет место переход от одиночного внимания ксовместному: теперь он разделяет общий предмет внимания с у. Индивидуалистская концепциясовместного внимания утверждает, что при переходе от одиночного внимания, направленногона предмет, к совместному вниманию, структура индивидуального опыта (или жеиндивидуальное психологическое состояние) не изменяется. Экстерналистское пониманиесовместного внимания, напротив, предполагает, что при переходе от одиночного к совместномувниманию меняется сам перцептуальный опыт. Теперь приписывание некоего ментальногосостояния х предполагает (реальное) существование кого-то (а именно, у), кто разделяет с нимэтот опыт.
Другими словами, приписывая данное психологическое состояние х, мы не можемабстрагироваться от существования у. У становится неотъемлемой частью опыта х, но не какпредмет внимания, а как кто-то, кто разделяет с х общий предмет внимания. В акте совместноговнимания для нашего опыта оказывается конститутивным тот факт, что кто-то «внимает»совместно с нами. Индивидуация и характер нашего опыта или ментального состояния в этомслучае зависят от существования другого человека, разделяющего наш опыт. Здесь ментальноесостояние х супервентно не только по отношению к его внутренним состояниям, но и поотношениюкфакту существованияу.Этоментальноесостояниенесводится киндивидуальным репрезентациям х, который мониторирует состояния у.
Индивид находится в142таком индивидуальном психологическом состоянии, которое было бы невозможно, если быдругой человек не разделял его внимания, направленного на предмет216.Индивидуалистская интерпретация совместного внимания влечет за собой регресс adinfinitum.В самом деле, в этой интерпретации внимание х обращено к предмету z, и хмониторирует направление внимания у, и это мониторирование является одним из факторов,каузально поддерживающих внимание самого х.Такое мониторирование требовало быбесконечного знания о том, что они оба знают об общем внимании: х должен знать, что у знает,что х тоже «внимает», а у должен знать все предыдущее, причем х должен знать, что у это знаети так далее до бесконечности.Экстерналистская интерпретация совместного внимания избегает этой проблемы в силусвоего реляционного характера: субъект изначально имеет опыт объекта, в который уже входитдругой субъект, совместно внимающий с ним.
Именно так возможна координированная атакадвух игроков на одного противника на экране, причем каждый из игроков не обязан бесконечнопроверять уровень знания другого о степени совместности их внимания.Вторая существенная черта такого знания заключается в том, что оно не имеетпропозиционального характера. В самом деле, непропозициональный характер совместноговнимания явствует уже из приведенных выше данных психологии развития. Девятимесячныедети, достигающие стадии совместного внимания, просто не в состоянии совершатьпропозициональную атрибуцию ментальных состояний в силу недостаточности своегокогнитивного аппарата. Младенцы в стадии первичной интерсубъективности и годовалые детивстадиивторичнойинтерсубъективностинемогутатрибуироватьвзрослымпропозициональные установки (убеждение, желание).
Эта способность развивается позднее, вконтексте языковой и нарративной практики, в которой участвуют дети. Однако уже додостижения языковой стадии своего развитиядети понимают на дорефлективном уровнеэмоциональные состояния других людей и реагируют на них, а также сами пытаются вызвать вовзрослых определенные состояния. Это возможно только в том случае, если понимание другихв этом возрасте имеет непропозициональный характер. В этом возрасте развиваются базовыеаффективные и моторные формы интерсубъективности, сонастроенности, социальногосознания, которые будут служить основой для позднейших пропозициональных формпонимания других людей. Дети способны воспринимать намерения и предрасположенностьлюдей в их телесном поведении, движениях, выражениях лица, жестах, интонациях,направлении взгляда и действиях.
В более поздней стадии способность к совместномувниманию может взаимодействовать с языковыми способностями – например, когда предметомCampbell J. Joint Attention and Common Knowledge // Joint Attention and Other Minds / ed. by Eilan N. – Oxford: Clarendon Press,2005. P. 288-289.216143совместного внимания является чье-либо высказывание или пропозициональная установка.Однако в своей базовой форме совместное внимание непропозиционально.Это означает, что совместное внимание в своей базовой форме не требует репрезентацииментальных состояний другого человека, или, иными словами, оно не предполагаетрепрезентирования репрезентации, то есть репрезентации второго уровня.
Тем не менее, оносопряжено с восприятием намеренной целенаправленности или интенциональности действий иаффектов других людей. Однако это восприятие интенциональности не имеет семантическогохарактера. Базовая интенциональность не семантична, то есть не имеет содержания,характеризуемого условиями истинности. Референциальное содержание ментальных состоянийопределяет условия, при которых эти состояния верны или неверны. Для пониманияпропозиционального содержания убеждения необходимо владеть понятиями истинности иложности. Нерепрезентационные состояния сознания не обладают таким содержанием. Такиесостояния сознания не являются дискретными, изолированными внутренними ментальнымисостояниями в голове индивида. Скорее, они характеризуют целенаправленную деятельностьвсего организма в целом. Именно вся эта деятельность в целом может быть успешной или нет, ане тот ее сегмент, который мы называем ментальным состоянием.
Целенаправленнаядеятельность организма может иметь место, даже если нельзя выделить элемент этойдеятельности в виде внутреннего ментального состояния, который семантически верно илиневерно репрезентирует некий фрагмент внешнего мира. Базовая, непропозициональная формареакции организма на внешний знак является целостным ответом этого организма,укорененном в контексте его деятельности. Интенциональная направленность является несвойством отдельного ментального состояния, но функцией более широкой деятельности всегоорганизма в целом. Это означает, что возможна интенциональная направленность даже приотсутствии дискретных ментальных состояний, обладающих индивидуальным содержанием.Такуюустановку,направленнуюнамир,нолишеннуюсемантическогоилипропозиционального содержания, можно назвать интенциональной установкой. Она отличаетсяот пропозициональной установки тем, что не имеет пропозициональной структуры иопосредования в языке.
Интенциональная установка более фундаментальна по сравнению спропозициональной установкой. Любая пропозициональная установка является ipso factoинтенциональной установкой. Однако существуют интенциональные установки, не являющиесяпропозициональными установками. Для того, чтобы иметь пропозициональную установку,недостаточнобытьПропозициональнаяинтенционально нацеленнымнаустановка,интенциональнойвотличиеотинтенсиональный, а не только экстенсиональный характер.144ситуациюилиположение дел.установкиимеетЭто означает, что базовая форма интенциональности не обладает семантическимхарактером, то есть не имеет репрезентационного содержания.
Это относится и кинтерсубъективной интенциональности, имеющей место при базовой форме совместноговнимания. Восприятие и отслеживание интенциональных установок других людей не требуетрепрезентированияэтихустановок.Длятого,чтобывосприниматьиотслеживатьинтенциональные установки, достаточно обладать способностью отвечать, реагировать на этиустановки (конечно же, речь не идет о рефлекторной реакции). Таким образом, схватываниеили отслеживание ментальных состояний других людей может иметь место без понятийныхили пропозициональных менталистских атрибуций217. Более того, такая форма социальногосознания является фундаментальной по отношению к онтогенетически более позднейатрибутивной форме понимания других людей.Непропозициональныйхарактербазовыхформсоциальногосознанияилиинтерсубъективности влечет за собой тезис о прямом характере восприятия ментальныхсостояний других людей.
Производные формы социального сознания могут иметь характерумозаключения или симулятивной проекции, но базовые формы понимания имеютнепосредственную природу. Они основаны на телесном социальном взаимодействии, впроцессе которого индивид непосредственно воспринимает намерения и эмоции другогочеловека. Таким образом, восприятие охватывает не только внешнее, поверхностное поведение– оно непосредственно схватывает смысл, «намерение в намеренном поведении и эмоцию вэмоциональномвыражении»218.Именнотакоенепосредственноесхватываниенанепропозициональном уровне имеет место в случае детей в стадии диадической и триадическойинтерсубъективности.
Речь идет о перцептуальном и аффективном схватывании смыслаповедения другого, проявляющегося в его движениях, позициях, жестах, выражениях лица,интонациях и т. д . Намерения и эмоции не являются внутренними, сокрытыми «в голове»ментальными эпизодами, нуждающихся в выведении путем умозаключения. Во многих случаяхони непосредственно воспринимаются в телесных движениях, выражениях и действиях другогочеловека.Для иллюстрации этого положения следует провести различие между тремя типаминамерений219:Отдаленноенамерение,являющеесяплодомразмышлений.Онообращеновотносительно отдаленное будущее и предполагает планирование или решение, выполнениекоторого отложено на определенный срок.
Ближайшее намерение, или намерение-в-действии,Hutto D. Elementary Mind Minding // Joint Attention / ed. by Seelman A. – Cambridge: The MIT Press. P. 325.Gallagher Sh., Varga S. Social Constraints on the Direct Perception of Intentions and Emotions // Topoi. 2014. – vol 33, Issue 1. P.190.219 Там же. С. 192.217218145которое вызывает движение тела деятеля и является одновременным с ним; оно определяется вконтексте самой ситуации действия, а не предваряет ее. Моторное намерение, котороеопределяет движения, из которых состоит действие. Моторное намерение характеризуетименно те движения, которые необходимы для совершения данного действия (такая-то позициятела, такое-то движение руки и т. д).Деятель интенционально связан с миром через свои действия и проекты, несводимые квнутренним ментальным состояниям.