Диссертация (1148742), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Конструкции: Этомуспособствовало… Причинами революции стали следующие факторы… Поводомпослужило…- последствия. Преобладают конструкции с глаголами СВ и лексика,обозначающая развитие, появление нового: Безусловно, это повлияло на развитиеразных отраслей экономики страны. Англия вышла на лидирующие позиции. Еезначение трудно переоценить, поскольку нельзя переоценить прогресс. Странавступила в новую эпоху, которая будет иметь большое значение для развитиявсего человечества. Результатом промышленной революции стало… Англиябыстро превратилась в «мастерскую» мира.Пример 2: «Двадцать пятый год.
Четырнадцатое декабря. Восстаниедекабристов. Что это такое? Во-первых, это был посыл. Была последняяпопытка государственного переворота в России, на который пошла русскаяаристократия. А с другой стороны, это начало русской революции. Вместе сдекабристами в Россию пришла революция» [Пивоваров 2].- наименование ситуации;- участники события => лексика, именующая, в том числе, социальныйкласс людей (декабристы, русская аристократия);- временные рамки события => временные распространители (Двадцатьпятый год. Четырнадцатое декабря);94-цель => используются отглагольные существительные (попыткагосударственного переворота);- представление события как процесса => глаголы движения (пошла,пришла), отглагольные существительные (восстание, посыл, попытка, переворот,начало).
В данном случае также значимой становится лексика, обозначающаяначало, конец, переходное состояние.- определение и оценка события через его результаты. Важна лексика собщимзначением«коренноепреобразованиеобщества»:восстание,государственный переворот, революция.Участники эксперимента предложили варианты, включающие те жекомпоненты, что и объяснения лекторов в материале лекций:- участники (офицеры-бунтари, организаторы, те, кто относился ктайным организациям, представители российского дворянства, а такжепредставители интеллигенции, царская армия, императорские полки).
При этомбыли использованы следующие конструкции: в состав участников входили; ввосстании декабристов приняли участие, организаторами восстания выступили.- время (В этот день… Для простого народа и для самого императораэтот день был обычным днем), период правления (Правление Николая I. РубежРоссии Александра Первого. Конец эпохи наполеоновских надежд. Именно этадата, по сути, ознаменовала приход к власти Николая Первого).-цель.Дляобозначенияцелибылииспользованыотглагольныесуществительные: изменение формы правления, попытка государственногопереворота, попытка упразднения самодержавия и отмены крепостного права,офицеры требовали смены власти, его организовали для сопротивлениясамодержавной власти, свержение власти, ликвидация крепостного права. Иконструкции: с целью…, попытка…, требовали…, вышли на площадь, чтобы….,организовали для…, их основной задачей было..., целью участников восстаниябыло…, цель ‒… .- результат, последствия, значение.
Преимущественно употреблялиськраткие страдательные причастия, образованные от глаголов со значением95наказания, расправы: Были жестоко подавлены царской армией. Но восстаниебыло подавлено. Некоторые из них, организаторы, повешены. Другие, кто такили иначе относился к их тайным организациям, сосланы в Сибирь пожизненно.Многие расстреляны или отправлены на каторгу.
Декабристы были арестованы,пятерым был вынесен смертный приговор, остальные были сосланы на каторгу вСибирь или на поселение. Отглагольные существительные с тем же значением:Расстрел. Торжество империализма и уничтожение начавших зарождатьсягражданскихправ.Подавлениевосстания.Казнь.Ссылка.Глагольныеконструкции: Это событие имело большое значение в истории России.Восстание не удалось. Результатом восстания декабристов стало …Однако добавлялись и некоторые другие составляющие, например:- причины. Причинами восстания были/стали…-основные события, представляющие ситуацию.
Используются глаголысовершенного вида для описания однократных действий декабристов в моментвосстания: Офицеры-бунтари вышли на площадь. Им удалось вывести частьполков. И к тому времени как восставшие прибыли на Сенатскую площадь,сенаторы уже разошлись. Царь решил незамедлительно принять меры дляпогашения восстания. И глаголы несовершенного вида, демонстрирующиеподготовку к этому событию: С раннего утра члены заговора вели агитациювоенных, чтобы те не присягали монарху.
Но все шло не по плану. Декабристыдавно и тщательно планировали свое восстание. Также встречаются иотглагольные существительные: Покушение на генерала. Произошло восстаниеофицеров. Показательная казнь.- место. Прецедентные топонимы: Сенатская площадь, Санкт-Петербург.Конструкции: Восстание произошло/состоялось... где?Пример 3: «Был период, когда в войне наступил решающий перелом – 1943год, когда была одержана блестящая победа в 42 году, в начале 43 года подСталинградом, потом под Курском, потом форсирование Днепра и ход войныбыл необратим. Нацисты потеряли инерцию наступательную и практическиуже были обречены, хотя ожесточены. И был период уже 44 года, когда наши96войска вступили на территорию сопредельных стран и союзников Германии,потом на территорию самой Германии» [Сахаров 1].- участники (нацисты, наши войска, сопредельные страны, союзникиГермании, Германия);- локально-темпоральные характеристики события => временные ипространственные распространители (период, когда…, 1943 г., 42 год, 43 год, 44год, под Сталинградом, под Курском, на территории Германии);- составляющие эту ситуацию микрособытия (войска вступили натерриторию Германии; форсирование Днепра, была одержана блестящаяпобеда).
Используются глаголы и отглагольные существительные (вступили,форсирование, победа);- представление события как процесса, описывается один из периодоввойны => характерная лексика: наступил перелом, когда, в начале, потом, ходвойны, наступательная инерция; отглагольные существительные: перелом,форсирование, ход, победа;- последствия этого события также могут быть представлены при помощиглаголов: нацисты потеряли инерцию наступательную или же двучленныхпассивных конструкций, совмещающих в себе акциональное и результативноезначение (ход войны был необратим, нацисты были обречены, ожесточены).По мнению участников эксперимента, в объяснении также должны бытьтакие компоненты, как:- участники. Обозначение отдельных национальностей, народов (немцы,поляки, венгры, прибалтийцы, русские.
Эта победа принадлежала всемусоветскому народу. Это был поистине подвиг советского народа-освободителя),стран (СССР, страны-союзники) отдельных имен (Гитлер, Муссолини, стратегияСталина и великих полководцев: Жуков, Рокоссовский);- основные события, представляющие ситуацию. Преобладают глаголыСВ.
Появляется эмоционально-оценочная лексика. Объединившись, бросив всесилы против врага, СССР и страны-союзники уничтожили врага. Но оставалось97несколько вопросов, которые были решены на Ялтинской конференции.Противники совершили ряд стратегических ошибок. Победа явилась следствиемслаженной работы фронта и заводских тылов. Советский союз 4 годаприближал победу.- результат, последствия.
Глагольные конструкции СВ: Захватив всюЕвропу, подчинив себе поляков, венгров, прибалтийцев, немцы не смогли покоритьсебе русских. Тысячи людей из лагерей пленных вернулись домой. В Европевоцарился мир. И, несмотря на эти годы, полные битв, горечи и боли, народплакал слезами радости. Всё это позволяет считать 1945 год отправной точкойсовременной истории, в которой возникла ООН, рухнули колониальные владения,началась и закончилась холодная война. Необходимо было поднимать разорённуюэкономику, демографию, возвращать страну в прежнее, мирное русло.Конструкциискраткимистрадательнымипричастиямивзначении«освобождение», «уничтожение»: Гитлер был низвергнут, уничтожен.
Былиосвобождены все территории, захваченные врагом. Фашистская Германия быларазбита. Германия была обессилена, обескровлена и вдобавок расчленена.Территория Европы была постепенно очищена от захватчиков. Отглагольныесуществительные со значением восстановления, появления нового: Обозначениеновых границ. И хотя война закончилась, предстояла новая битва повосстановлению разрушенных городов и судеб… Началось восстановлениегородовидеревень.Послебольшихпотерьтребовалосьдлительноевосстановление. Предстояла большая работа по восстановлению городов, поискуутраченных ценностей, восстановлению экономики и т.д.Был добавлен всего лишь один компонент – отношение к событию.Употребляется лексика, выражающая положительное или негативное отношение:К сожалению, в последнее время другие страны забывают о роли СоветскогоСоюза, преуменьшают значение этой победы, воспитывают молодое поколениебез уважения и памяти к прошлому.
Эта победа не дает покоя некоторымпредставителям Западной Европы и Америки до сих пор, поскольку былаповоротным моментом в истории многих стран. Несмотря на то, что98исторические факты могут быть истолкованы по-разному, мы уверены, чтоВторая мировая война кончилась Великой победой над фашизмом.
Важностьэтого исторического события возрастает с каждым годом. В день Победы мыотдаем дань тем, кто воевал и работал в военное время. Подвиги советскогонарода служат примером, ничто не забыто. Взаимное ощущение этой победыобъединяло самые разные народы. Каждой семьи коснулась страшная война,унесла дорогих людей. Конечно, цена этой победы была высока.
После столькихлет страха, потерь и ужаса страны Европы могли вздохнуть свободно.Событие может быть обозначено словом, словосочетанием, получившимпрецедентный характер, как, например, в следующем примере – «философскийпароход».Длятакогообъясненияактуальнымистановятсяследующиекомпоненты: что, где и когда произошло, участники, примеры конкретныхисторических лиц, последствия.Пример 4: «И возьмите пароход знаменитый философский 1922-го года,когда крупнейшие лидеры интеллектуальной элиты российской были высланы порешению советского правительства, среди которых были и будущий лидерсоциологии Питирим Сорокин, и будущие знаменитые ученые и профессора, идругие деятели.