Диссертация (1148570), страница 38
Текст из файла (страница 38)
В нихиспользуются глагол isi ‘доходить’ (в первой) и наречие ele ‘тем более,особенно’ (во второй);(е) заключительные: ede ‘поэтому’, tede ‘потому’.2.8.4. ПослелогиВзаимное отношение предметов и зависимость одного от другого или отсклонения слов выражается посредством особенных частиц, или послелогов[Захаров 1879, с. 125]. Послелоги по образованию делятся на две группы:(1) коренные: аnggala ‘вместо того чтобы, кроме’, baru ‘в направлении,к’, manggi ‘после, к, с’, haran ‘из-за, для’;(2) производные: emde ‘вместе, совокупно’.
Это слово не включено всписки послелогов в грамматиках, но в его толковании в словаре сказано, чтооно означает то же, что и emgi ‘вместе, с’, стандартно упоминаемое вграмматиках в группе «Послелоги» (см., напр., [Захаров 1879, с. 311; Gorelova2002, p. 345; Пашков 1963, с. 42]).2.8.5. CуффиксыВ разделе также приведены четыре суффикса. Первый из них суффикс nofi, с помощью которого образуются собирательные числительные.Например: ilanofi ‘трое, втроем’, duinofi ‘четверо, вчетвером’.
Конечный -nколичественного числительного при этом выпадает. Кроме того, данныйсуффикс присоединяется к слову wesihun ‘уважаемый’ для образования формвежливости, и тогда он пишется отдельно [Gorelova 2002, p. 230].Также приводятся три падежных суффикса: винительного падежа -be,дательного падежа -de, исходного падежа -ci. Их поместили в раздел наряду сословами, видимо, потому, что они могли писаться двояко: отдельно от словаили слитно с ним; поэтому, например, И. И. Захаров относил их одновременно207и к суффиксам, и к послелогам.
С точки зрения своих грамматическихфункций послелоги и падежи могут рассматриваться в одной группе.2.8.6. Вспомогательные глаголыВ разделе есть списки форм вспомогательных глаголов se- ‘говорить’, o‘становиться’, bi- ‘быть’. Обычно в словаре во всех других разделах, в случаеесли приводится глагол, первой всегда стоит финитная форма настоящеговремени на -mbi, после которой могут стоять другие.
В разделе «Пустые слова»просто приводятся в алфавитном порядке причастные и деепричастные формыэтих глаголов, которые выполняют разные служебные функции, о частикоторых говорилось выше. Больше всего таких форм у глагола ‘говорить’(причем «словарная» форма sembi стоит последней). Эти формы полностьюили частично утратили свое лексическое значение и употребляются, вчастности, в аналитических глагольных формах (могут передавать значениеуступительности или условия), участвовать в образовании наречий и образныхслов.
Некоторые из них перешли в разряд наречий, союзов или частиц.Для глагола ‘говорить’ список форм следующий: seme, seci, sehe, sere,sefi, secibe, sehebi, sehengge, serengge, sembi.Для глагола ‘становиться’: oho, oso, oci, ofi, ohode, ocibe, ojorakū, ohakū.Для глагола ‘быть’: bici, bihe, bidere, bisire, bicibe.2.8.7. Междометия и изобразительные словаМеждометия — это группа слов, выражающих различные чувства,эмоции и переживания, побуждающие того или иного индивида или животныхк действию [Галсан 1975, х.
297]. Например, ajaja ‘чудесно! превосходно!’(выражение восторга), eke ‘эй!’ (отклик людей или животных), eri ‘вот! здесь!’,ei ci ‘ах!’ (выражение сожаления и раскаяния), takasu ‘остановись!, стой!,погоди немножко!’, ayoo ‘ой! как бы не!’ (выражает страх или сомнение).Добавлено:emekei‘ох!какстрашно!’,yalake‘так!’(выражениеподтверждения), olohoi ‘ой!’ (неожиданный испуг), oyo oyo (призыв щенковсвистом), ojojo (выражение пренебрежения и насмешки над кем-нибудь).208Изобразительные слова служат для обозначения сопровождающихдействие и характеризующих его признаков, воспринимаемых различнымичувствами,исключаяслух.Вбольшинствеслучаевэтообразы,воспринимаемые зрительно [Аврорин 2000, с.
221]. В разделе всего пятьизобразительных слов, причем все они объясняются через слово arbun ‘образ’:erken terken ‘и так и сяк, всячески’ cib cab ‘совершенно, тихо, молча’, kara fara‘сердито, гневно’, dereng darang ‘изображать из себя честного и благородногочеловека’,jekeyadaha‘упастьдухом’.Онимогутупотреблятьсясамостоятельно и со вспомогательным глаголом seme или sere. Еще двапарных слова в какой-то мере передают образ человека: nege negelembi(negelembi ‘быть неустойчивым’, ‘едва начинать ходить (о ребенке)’); feterifeterilembi (feteri ‘маленькое отверстие’) ‘шевелиться (о ноздрях при смехе),усмехаться’ (см. также раздел 2.7).МестоименияВ словаре есть специальный раздел «Я и ты», в котором описаны личныеи указательные местоимения, соотносимые с человеком.
Все остальныеместоимения включены в раздел «Пустые слова». Все местоимения из обоихразделов рассмотрены в одном разделе диссертации (см. раздел 2.4).Парные словаПарныесловаявляютсяширокораспространеннымспособомсловообразования в маньчжурском языке.
Это может быть удвоение основ(такие случаи рассмотрены выше среди наречий) или сочетание двух имен:синонимов или антонимов. Также возможно чередование первых слогов слов.Некоторые имена, образованные таким способом, приведены в разделе«Пустые слова»: arun furun ‘известие, слух’, arun durun ‘нет ни следу, нислуху’, abišaha dabišaha ‘родной по дружбе, а не по родству’, mugjuri magjari‘пустяки, всякая всячина’ (см.
также разделы 2.6.4; 2.7).ГлаголыВ разделе «Пустые слова» приведены несколько знаменательныхглаголов; в отличие от служебных глаголов, они приводятся только в209финитнойформенастоящеговремени.Некоторыеизнихимеютпотенциальную связь с наречиями и были описаны выше, но тем не менее естьдва глагола, объяснить появление которых даже таким (несколько натянутым)способом оказалось невозможно.
Это глаголы nikedembi ‘изворачиваться,хватать на прожитье’ и delhembi ‘делиться, отделяться’.Важность раздела «Пустые слова» в составе словаря определяется егосоставом. Без лексики, представленной в нем, система частей речиманьчжурского языка была бы неполной. Он, в первую очередь, включаетнаречия и многочисленные слова, которые относятся к служебным частямречи (частицы, послелоги, союзы, вспомогательные глаголы). Помещение внего падежных суффиксов – лишнее подтверждение их функциональнойблизости к послелогам.
Большое количество местоимений в этом разделеможно объяснить тем, что сюда включены только те, которые употребляютсяадвербиально или адъективно, а также образованные от глагольныхместоимений. Некоторая непоследовательность видна в наличии в разделеотдельных междометий, звукоподражаний и изобразительных слов (длякоторых в словаре есть специальный раздел), но это можно отнести на счетпогрешностей в работе составителей, тем более что количество таких слов вэтом разделе очень незначительно.210ЗаключениеОсобое внимание маньчжурских императоров (начиная с императораКаньси) уделялось созданию словарей маньчжурского языка, что имело своейзадачей нормировать маньчжурский язык как деловой язык и обеспечитьадекватный перевод на маньчжурский язык с других официальных языковимператорскойканцелярии,ккаковымотносилсяимонгольский.Маньчжурское письмо, заимствованное у монголов и усовершенствованноедля маньчжурского языка, обслуживало народы, вошедшие в состав империиЦин. Словари, составлением которых занимались высокообразованныеученые, представляют собой прекрасные образцы лексикографическихсочинений, зафиксировавших лексику классического маньчжурского языка.Первымсловарем,созданнымпо«высочайшемуповелению»былманьчжурский тематический толковый словарь (1708 г.).
В 1717 году он былвзят за основу для составления толкового тематического маньчжуромонгольского словаря, известного под названием «Зерцало маньчжуромонгольской словесности, изданное по высочайшему повелению». После негопоследовало издание других словарей, с добавлением китайского, тибетскогои уйгурского языков. Особое место маньчжуро-монгольского словаряопределяется тем, что это единственный словарь в «серии», в которомтолкование слов дается не только на маньчжурском, но и на языке перевода (вданном случае – монгольском), что определило выбор словаря «Зерцаломаньчжуро-монгольской словесности» в качестве основного источника дляисследования.Толкование слов – важная составляющая часть словаря.
Анализтолкований позволил установить два их основных вида. Небольшое числоимеет энциклопедический характер (например, для слова «Маньчжурия» натрех страницах дается историческая, географическая и политическаяинформация).Однакоподавляющеебольшинствотолкований–лингвистические. Они не только объясняют значения слов, например, с211использованием синонимов, но по многим толкованиям можно судить означениях тех или иных деривационных суффиксов и словоизменительныхформ. Толкования строятся по определенным моделям, позволяющимопределить общее значение суффиксов и, как следствие, принадлежностьслова к определенной части речи.Построение словаря тематическое, и, как пишут его составители впредисловии, лексика в нем расположена по трем основным темам: небо,земля и человек.
Наибольшее число глав (42 из 45) содержит лексику,связанную с человеком. Как показало исследование, расположение глав,включение в них разделов и их названия построены иерархически (от слов сшироким значением к более узким). Самым низким структурным уровнемявляется подраздел, в котором группируется лексика с узким значением.Анализ тематической структуры словаря привел к выявлению четырехразделов, которые занимая соответствующие места в общей тематике глав,имеют особое лексическое наполнение. Слова, входящие в данные разделы,распределены между ними по принадлежности к определенным частям речи.Это разделы: «Я и ты» (личные местоимения), «Счет» (числительные), «Звукии шум» (звукоподражания) и «Пустые слова» (наречия, частицы, союзы,послелоги и другие служебные слова).
Появление таких разделов втематическом словаре связано с тем, что для выделения данных частей речисемантический критерий является основным.Лексика, принадлежащая к остальным частям речи (существительные,прилагательные и глаголы), широко представлена в остальных разделахсловаря. Однако в результате проведенного исследования стало очевидным,что принадлежность слов к этим трем частям речи играет немаловажную рольв структуре распределения слов внутри конкретных разделов.