Диссертация (1148525), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Histori sagt, wie Ulenspiegel zu Ertfort ein Esel lesen lert in einemalten Psalter [Ibid., S. 86];[78] D. Faustus wolte sich verheyrathen [Faustbuch, S. 860];[79] Wie die Lalen das Graß auff einer alten Mawern durch jr Viehe woͤllen lassenabaͤtzen [Das Lalebuch, 2011, S. 114].1002-я группа суммариев отражает кульминацию – центральное событие вразвитии действия или одно из главных:[80] Die erst Histori sagt, wie Dil Ulenspiegel geboren und zu dreien Malen einsTags gedöfft ward und wer sein Douffgötel waren [Ein kurtzweilig Lesen …, S. 9];[81] Wie Doct.
Faustus in die Hell gefahren [Faustbuch, S. 891];[82] Wie die Lalen dem Keyser einen grossen Hafen mit Senff verehren [DasLalebuch, 2011, S. 89].В суммариях 3-ей группы представлены все этапы развития действия:[83] Die 7. Histori sagt, wie Ulenspiegel daz Weckbrot oder daz Semelbrot mitandern Jungen aß und wie er daz uber Macht essen müst und darzu gschlagen wart [Einkurtzweilig Lesen …, S. 23];[84] Wie die Lalen / als sie deß Keysers Letze verzehreten / jhre Fuͤsseverwechßleten / vnd dieselbe nicht mehr kenneten / doch zuletzt jeder die seinen widerfunde [Das Lalebuch, 2011, S.
107].Некоторые суммарии наряду с исходной функцией репрезентации сюжетапроизведения имеют косвенный адресатно-инициирующий характер и побуждаютчитателя обратиться к его соответствующей главе. Потенциально такимиявляются суммарии, передающие только начальный этап развития действия(примеры 77–79). Латентно выраженной директивной направленностью обладаюти суммарии, в логической рамке которых содержится несоответствие, илипарадокс:[85] Die 80. Historie sagt, wie Ulenspiegel den Wirt mit dem Klang von demGeld bezalt [Ein kurtzweilig Lesen …, S. 232].Маркерамидирективнойнаправленностисуммариев[86]и[87],принадлежащих соответственно «Занимательному чтению о Тиле Уленшпигеле»и «Книге о лалах», являются лексические единицы с семами «плутовской,шельмовской» и «чудесный, удивительный» (выделены). Благодаря этимлексемам на уровне паратекста романов задается интрига, что косвеннопобуждает читателя познакомиться с ними:101[86] Die 58.
Histori sagt, wie man Ulenspiegel zu Lübeck hencken wolt; da er mitbehender Schalckheit darvonkam [Ibid., S. 166];[87] Von einer Lalin / welche mit Eyern den Marckt gieng / vor sich her einwunderliche rechnung machet / vnnd wie es jhrn ergangen [Das Lalebuch, 2011,S. 116].Для создания интриги в суммариях могут использоваться специальные«информационно опустошенные» проспективные указатели:[88] Wie die Lalen einen Acker mit Saltz gesaͤet / daß es wachsen solte / vnd wassich damit zugetragen habe [Ibid., S.
56];[89] Von einer Lalin / welche mit Eyern den Marckt gieng / vor sich her einwunderliche rechnung machet / vnnd wie es jhrn ergangen [Ibid., S. 116].Некоторые суммарии включают лексические средства оценки и тем самымвыполняют эмотивную функцию. Они направлены на то, чтобы познакомитьчитателя с авторской оценкой персонажей и повлиять на его восприятие истории.Такие суммарии встречаются прежде всего в романе «История о докторе ИоганнеФаусте», в котором оценочная шкала задается христианскими религиознымипредставлениями.
Так, определение teuffelisch к существительному Wesen впримере [90] вскрывает неодобрение автора к главному герою как великомугрешнику:[90] Wie sich Doctor Faustus zu der zeit / da er nur einen Monat noch vor sichhatte / so vbel gehub / staͤtigs jaͤmmerte vnd seufftzete vber sein Teuffelisch Wesen[Faustbuch, S. 966].К числу суммариев, выполняющих эмотивную функцию, может быть такжеотнесен заголовок к третьей части романа о докторе Фаусте (в указанном корпусесуммариев он не учитывался):[91] Folgt der dritt vnnd letzte Theil von D.
Fausti Abenthewer / was er mit seinerNigromantia an Potentaten Hoͤfen gethan vnd gewircket. Letzlich auch von seinemjaͤmmerlichen erschrecklichen End vnnd Abschiedt [Ibid., S. 923].102Прилагательные jaͤmmerlich и erschrecklich указывают на отрицательноеотношение автора к герою и реализуют его установку на предостережениечитателя от греховного поступка.2.2.2 МАРГИНАЛИИСледующим медиальным паратекстом, представленным только в «Истории одокторе Иоганне Фаусте», являются заметки на полях – маргиналии.
Попроисхождению маргиналии близки к суммарию, могут рассматриваться как егочастный вариант. Так, уже в античности были известны текстовые вставки,которые размещались не над определенным фрагментом текста, а напротив него,на внешнем крае страницы.
Функция таких вставок заключалась в том, чтобыоблегчить поиск в тексте необходимой информации [Wieckenberg, S. 30].Корпус маргиналий в романе о докторе Фаусте включает 66 элементов. Вотличие от суммария, маргиналии представлены не только репрезентативными,но и эмотивными, директивными и экспрессивными высказываниями.Маргиналии-репрезентативы образуют большую часть корпуса (74%) инаправлены на сообщение читателю новой (с точки зрения автора) информации оромане. В зависимости от содержания сообщения маргиналии-репрезентативывключают несколько групп.
Во-первых, в них могут приводиться историческиедаты и географические объекты: [92] Solimannus ist Anno 1519. ins Regimentkommen [Faustbuch, S. 912]; [93] Jnsel Creta [Ibid., S. 916]. Такие маргиналиииспользуются в 26-ой и частично 27-ой главах романа, созданных на основе«Нюрнбергской хроники» Хартмана Шеделя (Hartmann Schedel; «NürnbergerChronik», также «Schedel’sche Weltchronik») и рассказывающих о путешествиидоктора Фауста вокруг света.
Аналогично жанру путевых заметок, эти главывключают большое количество географических названий и функционируют вромане как историко-географический справочник. В связи с этим маргиналии вних служат в качестве содержания, или регистра.103Маргиналии-репрезентативы2-ойгруппымаркируютэпизодыизхристианской истории, затрагиваемые доктором Фаустом в беседах с духомМефистофелем о мироздании: [94] Der Teuffel Regiment [Ibid., S. 849]; [95] Helle[Ibid., S. 885].3-я группа маргиналий-репрезентативов информирует читателя о сюжетнойоснове романа.
Так, следующие маргиналии передают разные стадии вступлениядоктора Фауста в союз с дьяволом: [96] D. Faustus Beschweret den Teuffel zumerstenmal [Ibid., S. 845]; [97] D. Faustus beschweret den Teuffel zum andern mal[Ibid., S. 848]; [98] D. Faustus Beschweret den Teuffel zum drittenmal [Ibid., S. 850];[99] D.
Faust verschreibt sich gegen dem Teuffel [Ibid., S. 853]; [100] Der Teuffelerscheint D. Fausto [Ibid., S. 856].Некоторые из маргиналий 3-ей группы воспроизводят конечный результатсобытий, о которых рассказывается в отдельном фрагменте текста. В качествепримера может быть названа маргиналия первой, вводной главы, в которой авторповествователь объясняет читателю главную цель актуального произведения икратко информирует его о происхождении и жизни доктора Фауста до союза сдьяволом. Говоря о характере героя, автор-повествователь подчеркивает егоизначально глупый, безрассудный и самоуверенный нрав и склонность кавантюрам, а затем сообщает, что герой отказывается от Священного писания иначинает увлекаться черной магией: [101] Daneben hat er auch einen thummen /vnsinnigen vnnd hoffertigen Kopff gehabt / wie man jn denn allezeit den Speculierergenennet hat <…> Jst zur boͤsen Gesellschafft gerahten / hat die H.
Schrifft ein weilhinder die Thuͤr vnnd vnter die Banck gelegt <…> Zu dem fand D. Faustus seinesgleichen / die giengen mit Chaldeischen / Persischen / Arabischen vnd GriechischenWorten / figuris, characteribus, coniurationibus, incantationibus <…> [Ibid., S. 844].Соответствующаяконстатируетзакономерный результат сообщенного: [102] D. Fausti legt sich auff die Zaͤuberey[Ibid.].приведенномуфрагментумаргиналия104Близкой по функции вышеприведенной является маргиналия [103] Der Teuffelerleidet D.
Fausto den Ehestandt [Ibid., S. 861]. Она указывает читателю на одно изнегативных (маркер – глагол erleiden) последствий сделки доктора Фауста сдьяволом. Данной маргиналии соответствует фрагмент, описывающий то, какдьявол, используя разные меры устрашения, принудил доктора Фауста отказатьсяот идеи законного брака.Все вышерассмотренные маргиналии 3-ей группы оформлены простымполным предложением и имеют нарративный характер: они передают вербальныеили невербальные действия персонажей в некотором фрагменте текста. Наряду сними в рамках 3-ей группы могут быть выделены маргиналии, репрезентирующиесюжетную основу романа в статичной, описательной форме. Такие маргиналиипредставлены номинативными предложениями. Так, маргиналия [104] D.
Faustifamulus [Ibid., S. 859] сигнализирует читателю о вводе в повествование новогоперсонажа – помощника доктора Фауста, Вагнера. Маргиналия [105] D. Faustusein Astrologus vnd Calendermacher [Ibid., S. 881] указывает на профессиональнуюдеятельность доктора Фауста, принесшую ему известность и успех послезаключения договора с дьяволом. Две другие маргиналии этой же синтаксическойструктуры выделяют фрагменты текста, в которых каждая из сторон договора(доктор Фауст – дьявол) формулирует свои требования друг к другу: [106] D.Fausti begeren an den Geist [Ibid., S. 851]; [107] Deß Teuffels begeren an D. Faustum[Ibid., S.
852].Следующийпораспространенностиклассмаргиналийсоставляютмаргиналии-эмотивы (15%). Они передают оценку автора текста. Оценочныестереотипы при этом, как правило, продиктованы христианскими религиознымипредставлениями. Поэтому конечная цель маргиналий-эмотивов заключается втом, чтобы посредством авторской оценки воздействовать на читателя и«привить» ему взгляд на доктора Фауста как на великого грешника.Маргиналии-эмотивымаркируютэпизоды,описывающиеморально-нравственное и душевное состояние доктора Фауста.
В них прослеживается105динамика отношения автора к герою. Первым в такой функции в романевыступает вынесенное на поля восклицание автора о забвении доктором Фаустомхристианских практик служения и послушания: [108] O deß armen Dienst vndGehorsams [Ibid., S. 847]. Это эмотивное высказывание передает реакцию авторана чрезмерную самонадеянность, хвастовство и гордость героя, рассказывающегосвоим ученикам о первом контакте с дьяволом, а также на его перевернутое,антихристианское представление о мироздании.Открытое неприятие автора к доктору Фаусту, по наущению дьяволапредавшегося плотским утехам, передает маргиналия [109] Teuffelische Bulschaft[Ibid., S.
862]. Кульминацию негативного отношения автора к герою отражаетмаргиналия [110] Deß Teufels Bruͤder [Ibid., S. 975]. Она соответствует одной изчастей прощальной беседы доктора Фауста со своими учениками накануне днярасплаты с дьяволом. Обращаясь к студентам с целью получения прощения ипрощания, доктор Фауст называет их братьями: [111] Bitt euch hierauff / guͤnstigeliebe Bruͤder vnd Herrn / jhr woͤllet alle die meinen / vnd die meiner in gutemgedencken / von meinet wegen / Bruͤderlich vnd freundtlich gruͦssen / darneben mirnichts fuͤr vbel halten vnnd wo ich euch jemals beleydiget / mir solches hertzlichverzeihen [Ibid.].