Диссертация (1148473), страница 38
Текст из файла (страница 38)
Краткий гласныйперед сочетанием согласных в слове Áfrika является нормативным по мнению79% дикторов и 82% респондентов (из них 30% посчитали нормативным обаварианта). Таким образом, долгий гласный предпочтителен в лексеме латинскогопроисхождения, в местоимении jénseits и в имени собственном, в то время как вчастотном топониме Áfrika дикторы и респонденты предпочли краткий гласный(что противоречит единственному произносительному варианту, предложенномусловарем).В открытом слоге большинство дикторов и экспертов предпочли краткийгласный в топониме и имени собственном: Kánada (100% дикторов и 100%Из них 8% за равноправные варианты – переднеязычный сонант /n/ и заднеязычный сонант //.Из них 19% отметили нормативность обоих вариантов.138Из них 4% отметили нормативность обоих вариантов.139Из них 8% отметили нормативность обоих вариантов.140Из них 4% отметили нормативность обоих вариантов.136137205респондентов141) и Níkolaus (100% дикторов и 80% респондентов142). В другом жетопониме, Négeb, долгий гласный оказался предпочтительнее для 84% дикторов и62% респондентов143 (8% из них отметили оба варианта).Воткрытомlútherisch/luthérischипотенциально74%дикторовоткрытоми70%слогечастотногореспондентов144словапредпочлиредуцированный гласный и ударение на первом слоге ударному долгомузакрытому гласному.
Редуцированный гласный предпочли элизии гласного 100%дикторов и 100% респондентов в слове Níppes.В двух лексемах, где вариантность согласного по глухости-звонкостипроявляется перед сонантом, дикторы и респонденты предпочли глухойсогласный в более редком слове Ariádnefaden (100% дикторов и 77%респондентов145) и звонкий согласный в частотном слове Púlver (100% дикторов и96% респондентов146).В лексемах с вариантностью по количеству фокусов Státus и Spezífikбольшинство дикторов и респондентов предпочли двухфокусный согласный(Státus – 100% дикторов и 96% респондентов147; Spezífik – 95% дикторов и 92%респондентов148). С другой стороны, в лексемах с элементом -stil предпочтениебыло отдано однофокусному согласному (Stil – 100% дикторов и 84%респондентов149; Báustil – 100% и 77% респондентов150).В лексемах, в которых вариантность связана с различным прочтениемсочетания «ch», наблюдается явная тенденция к произнесению заднеязычногосмычного согласного [ (Choréus – 100% дикторов и 89% респондентов151;Cholesterín – 100% дикторов и 100% респондентов; Chrysanthémen – 100%дикторов и 100% респондентов).
Низкочастотная лексема Chamsín была141Из них 15% отметили нормативность обоих вариантов.Из них 15% отметили возможность обоих вариантов.143Из них 8% отметили нормативность обоих вариантов.144Из них 15% отметили нормативность обоих вариантов.145Из них 8% отметили нормативность обоих вариантов.146Из них 15% отметили нормативность обоих вариантов.147Из них 19% отметили нормативность обоих вариантов.148Из них 19% отметили нормативность обоих вариантов.149Из них 28% отметили нормативность обоих вариантов.150Из них 27% отметили нормативность обоих вариантов.151Из них 8% отметили нормативность обоих вариантов.142206реализована дикторами с разными начальными согласными, в зависимости отпредписываемого лексеме языка-источника, но чаще (32% реализаций) былреализован заднеязычный смычный; 40% респондентов посчитали так же.Низкочастотную лексему с тройной вариантностью Anachorét с заднеязычнымсмычным [ произнесли 47% дикторов, и отметили как нормативную 50%респондентов152.В лексеме Adäquánz, проявляющей вариантность по реализации гортаннойсмычки, 95% дикторов и 72% респондентов посчитали нормативным еёотсутствие.Таким образом, сопоставление всех этапов эксперимента показываетсоотносимость результатов и, таким образом, верификацию полученных данных.По итогам эксперимента, изложенного в третьей главе, можно сделатьследующие выводы:1.Произносительная норма консервативна и динамична одновременно.На протяжении долгого времени лексемы, например, из списка слов снеобозначенной долготой и краткостью гласного, сохраняют свое особоепроизношение, несмотря на противоречие основным правилам чтения; во многихиз них чаще реализуется долгий гласный (Éstland, Géstik, Rébhuhn, Téplitz, Géstus,Réntier, Plüsch, Gebúrt и др.).
С другой стороны, сам факт наличия в вариантныхлексемах слов-исключений говорит о постоянном изменении нормы. Кроме того,развитие нормы отражается, например, в фактах выявления вариантности всловах, не имеющих вариантности в транскрипции словаря (Áfrika, Stä́ dte; Kredít(Vertrauen)). Наблюдается ограничение употребления фонемы // в некоторыхсловах в начальной позиции в пользу /k/.2.Источником вариантности в ряде случаев является различноепрочтение графем и их сочетаний («ai», «ao», «ch», «nc», «nk», «y», «v»), заданноев основных правилах чтения.152Из них 8% посчитали нормативным также и заднеязычный щелевой.2073.Множество знакомых слов, относящихся как к заимствованиям изгреческого, латинского, так и к заимствованиям из других языков, дикторыреализовали не по правилам чтения (например, Báriton с кратким гласным).Знакомые слова, относящиеся к немецкой лексике, дикторы реализуют каксогласно правилам чтения (например, Brä́ utigam с закрытым гласным), так и не поправилам (например, Bíschof с кратким гласным).
При чтении незнакомых словдикторы реже отходят от правил в словах с вариантностью гласных (Ábaton скратким гласным); при чтении слов с вариантностью согласных дикторы могутиспользовать знание иностранных языков (Apáche с аффрикатой [), но такжеследуют правилам чтения немецкого языка (Charúde со смычным согласным [k,что, однако, не соответствует произносительным рекомендациям словаря).Прямой зависимости произношения от языка-источника выявить не удалось,поскольку материал составлен таким образом, что некоторые «старые»заимствования (из греческого, латинского языков) являются редкими инезнакомыми дикторам, в то время как некоторые «новые» заимствованияотносятся к частотной лексике.4.В малочастотных неизвестных словах действует закон аналогии иопора на морфемное членение, а также опора на графику: носители языкареализуют незнакомое слово по аналогии с известной им морфемой (ibidem какdem, Lichen как -chen и -en).
Если морфемная граница легко осознается, носительязыка склонен поставить её между двумя морфемами, или, если морфемноечленение неясно, прочитать слово целиком. С морфемным членением связанавариантность согласных по голосу и гласных – по реализации гортанной смычки.5.В именах собственных, заимствованиях, редких словах можетвстречаться гласный, не характерный для данного типа слога в немецком языке.Это имеет место в словах без указания языка-источника, т. е., по мнению авторовпроизносительного словаря, не противоречит графемно-фонемным отношениямсовременного немецкого языка.
Например, в лексемах Báriton, Márathon, Kánada,Tábak, Rókoko/Rokóko, Mínimum, Partíkel, Graffíti, Artíkel, Ísche, Níkolaus возможенкраткий гласный в открытом слоге, в лексемах Bíschof, Islamabád, Daniél, Belútsch208– краткий гласный в потенциально открытом слоге, перед скоплением согласныхв лексемах, по большей части входящих в список исключений из правил чтения(Géstik, Rébhuhn, Réntier, Látsche, Wálstatt, Érstgeburt, Nǘster и др.), – долгийгласный: Но из-за небольшого количества этих слов пока нельзя говорить оглобальной тенденции.6.В целом, исследования вариантности позволило выявить как случаисближения с основными правилами чтения (например, чтение «ch» какзаднеязычного смычного), так и их размывания (например, возможность какдолгого, так и краткого гласного в открытом слоге).209ЗаключениеНорма языка тесно связана с системой языка с одной стороны и привычнымупотреблением, узусом, с другой стороны.
Взаимодействие этих трех элементовобусловливает существование нормы на всех уровнях языка. Язык одновременноконсервативен и динамичен: новые влияния, контакты, явления становятсяпредпосылками изменений в языке, а тем самым и в норме языка. В повседневнойжизни мы постоянно сталкиваемся со звуковой стороной языка – пожалуй, чаще иобязательнее, чем с другими языковыми уровнями. Произносительная сторонаразвивается динамичнее, чем письменная; по этой причине звуковую сторонуязыканамногосложнеекодифицировать.Темнеменее,кодификацияпроизносительной нормы является абсолютно необходимой.
Последнее времяпроизносительные словари все чаще опираются на исследования реальной речи,переходя от предписывающей традиции к описывающей (дескриптивной).Словари дескриптивного типа отвечают современным потребностям общества ибазируются на исследованиях реальной речи. Изучение принципов составленияпроизносительных словарей данного типа позволяет взглянуть на состояниеречевого употребления общества в разных странах. Данная диссертационнаяработа ставит своей целью определить соответствие реальности случаеввариантностисовременнойпроизносительнойнормыворфоэпическихрекомендациях на примере немецкого языка. Впервые на материале «Немецкогопроизносительного словаря» (DAWB) было проведено исследование вариантностив немецком языке и предпринята попытка анализа позиций вариантныхсегментных единиц и факторов, способствующих появлению вариантности.В ходе работы были решены задачи, поставленные для достижения целиисследования.
В Главе I «Проблема вариантности в произносительныхсловарях» рассмотрено соотношение системы языка, нормы и вариантности210нормы на основе различных подходов, а также проведен сравнительный анализотражения вариантности в произносительных словарях дескриптивного типарусского,английского,французскогои немецкого языков.В ГлавеII«Вариантность, представленная в корпусе словаря DAWB» выявлены иописаны случаи появления фонемной вариантности на материале «Немецкогопроизносительного словаря» (DAWB153). На основе полученной классификациибыл составлен репрезентативный список слов с вариантностью для чтенияносителями языка и была проведена серия фонетических экспериментов.Результаты проведения экспериментов, описанные в Главе III «Соответствиеорфоэпическихрекомендацийреальномуупотреблению»,позволилиопределить группы слов, а также фонетические и морфологические позиции, вкоторыхчащепоявляетсявариантность,выявитьисточникипоявлениявариантности, а также определить соответствие орфоэпических рекомендацийреальному употреблению.Проделан комплексный эксперимент на основе малой выборки (спискаслов).