Диссертация (1148473), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Приложение В). Ниже приводится обзор ответов дикторовна предложенные в анкете вопросы.Возраст студентов составил от 21 до 28 лет (средний возраст – 23, 2 года). Внастоящее время население Германии довольно мобильно и нередко меняет своеместо жительства в силу различных причин. Студенты ответственно подходят квыбору ВУЗа и довольно часто переезжают в другой город для учебы вуниверситете. В г. Галле студенты проживают от нескольких месяцев до 25 лет:семь студентов живут в Галле один год, четыре студента – два года, один студент– три года, один студент – четыре года.
Один студент живет на расстоянии 20 кмот г. Галле на протяжении пяти лет, один студент живет в находящейся недалекостолице Саксонии (Лейпциге). Только два студента живут в Галле почти срождения (23 года и 25 лет). Два студента приехали в город за несколько месяцевдо момента записи материала.Достаточно широкой географией представлено место рождения дикторов:на севере страны родились четыре человека (Мекленбург-Передняя Померания,Нижняя Саксония (два человека), Гамбург), на юге – один человек (БаденВюртемберг); один диктор родился за пределами Германии (в Дании).
Остальныедикторы родились в центральных регионах: в земле Северный Рейн-Вестфалия(один диктор), Гессене (один диктор), Тюрингии (два диктора), Саксонии (четыредиктора), Саксонии-Ангальт, куда входит г. Галле (пять дикторов).Студенты, принимавшие участие в эксперименте, посещали школу, какправило, в том же регионе, где родились.
Только четверо из них посещали школув другом регионе: один диктор, родившийся в федеральной земле БаденВюртемберг, посещал школу в Саксонии, один диктор, родившийся в Гессене,посещал школу в федеральной земле Рейнланд-Пфальц, диктор из НижнейСаксонии – в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия и диктор,родившийся в Дании, посещал школу в Саксонии-Ангальт и Берлине. Такимобразом, дикторы могли испытывать в детстве влияние местных диалектов наформирование собственных произносительных навыков.124На вопрос, где они жили долгое время кроме г. Галле, дикторы называли,как правило, те города или федеральные земли, где они родились или ходили вшколу. Несколько дикторов указали другие населенные пункты: один диктор изГамбурга провел много времени в Бранденбурге и в Португалии, один диктор изМекленбурга-Передней Померании жил какое-то время в Берлине; диктор изг.
Галле указал в данной графе анкеты Дрезден, диктор из федеральной землиСеверный Рейн-Вестфалия провел какое-то время в Гессене, диктор из НижнейСаксонии – в Гамбурге; диктор, родившийся в Гессене и посещавший школу вземле Рейнланд-Пфальц проживал в Тюрингии. Один диктор провел девятьмесяцев в Англии.Знание иностранных языков может оказать значительное влияние напроизношение: расширяются возможности распознавать и произносить звуки, несвойственные родному языку; при прочтении незнакомого слова могутвозникнуть ассоциации с другим языком, что приводит к чтению по правиламиностранного языка.Дикторы владеют, как правило, несколькими иностранными языками.Английский язык указали все 19 дикторов (уровень: от среднего до высокого), 10дикторов говорят на французском языке (от начального до среднего уровня), наиспанском языке говорят восемь человек (из них три человека – на уровне В1/В2);португальским языком на начальном уровне владеют два человека.
Кроме того,дикторы указывали русский язык (три человека, начальный уровень), чешский(один человек, начальный уровень), шведский (один человек, средний уровень),норвежский (один человек, высокий уровень), суахили (один человек, начальныйуровень). Два диктора указали в анкете латинский язык.В семьях семи дикторов говорят на литературном немецком языке состандартным произношением, в семьях остальных используется диалект;незначительная степень диалекта в семье указана тремя дикторами. Чаще всегоуказываются тюрингско-верхнесаксонские диалекты (саксонский, восточнотюрингский, в том числе мансфельдский, а также диалект г. Галле); указанынижнесаксонскиедиалекты(вестфальский),рейнско-франкскийдиалект125(пфальцский).
Иногда дикторы указывали смешение диалектов (например, смесьсаксонского и берлинско-бранденбургского диалектов).Запись речевого материала велась с помощью диктофона MARANTZ PMD661 MK II с внешним микрофоном, предоставленным университетом им. МартинаЛютера в г. Галле.В данной работе в ходе обработки записанного материала былииспользованы слуховой и экспертный анализы, инструментальный анализ, атакжеметоданкетирования,который,несмотрянавышеперечисленныенедостатки, был необходимым этапом работы. Подробное описание каждого изпоследующих этапов анализа представлено в пп.
3.4.1, 3.4.2, 3.4.3.3.2Вариантность гласных, выявленная в реальном употребленииКак было указано выше, список слов для чтения состоит из 293 слов, из них25 не входят в материал исследования, а 13 являются контрольными. Дикторампредлагалось прочитать слова в удобном для них, небыстром темпе. Указаний поинтонации не давалось; дикторы, как правило, читали слова с интонациейперечисления. В случае ошибки диктор мог повторить слово еще раз; в этомслучае анализировался последний вариант, реализованный диктором.
Послепрочтения списка дикторам предлагалось указать незнакомые слова. Данные,представленные в пп. 3.2 и 3.3 настоящей главы, являются результатом слуховогоанализа, проведенного автором диссертационного исследования.Информацию о каждом слове из списка можно представить следующимобразом:Исконно немецкое слово (из средневерхненемецкого, изначально изгреческого) Arzt [относится к классу частотности 10 и знакомо126всем дикторам.
Слово входит в традиционный список исключений из правилчтения. С долгим гласным эту лексическую единицу произнесли 11 дикторов(58%), с кратким – 8 дикторов (42%). Таким образом, в первом ударномзакрытом слоге слова, входящего в список исключений из правил чтения,реализация долгого гласного оказалась несколько предпочтительнее.Эти данные представлены в Приложении Б82. В таблицу внесены слова валфавитном порядке, предложенная словарем транскрипция, информация о классечастотности и происхождении слова, реализация дикторов (до наклонной чертыуказывается количество дикторов, чья реализация совпала с первым вариантом,предложенным в словаре; после наклонной черты – со вторым вариантом; вскобках указывается число дикторов, для которых слово было в какой-то степенинеизвестно), а также случаи отклонения от орфоэпической нормы.
Транскрипциядля удобства взята в квадратные скобки83.В списке, предложенном дикторам для чтения, слова с вариантностью подолготе-краткости представлены, в большинстве случаев, в соответствии с общимраспределениемгруппвариантностивбольшойвыборке.Наибольшимколичеством лексем представлены группы вариантности (23 слова), a/a (21слово), e/ɛ (22 слова84). Рассмотрим вариантность гласных в реализации дикторовпо типу слога, следуя схеме описания большой выборки (см. Главу 2).82Информация о реализации слов с вариантностью гласных представлена в приложении по причине большогообъема.
Информация о реализации слов с вариантностью по реализации твердого приступа гласного и свариантностью согласных представлена в тексте.83Далее в тексте главы звук обозначается в квадратных скобках, независимо от фонологического статуса. Группывариантности в скобки не заключаются.84В список было включено большинство лексем этой группы из большой выборки.1273.2.1 Вариантность гласных в различных позициях в реализацииинформантовОпишем вариантность гласных в лексемах из списка в группах по типуслога.A.Вариантность в главноударной позиции в открытом слогеРассмотрим вариантность, реализованную в ударном открытом слоге.
Впервом ударном открытом слоге трех трехсложных существительных греческогопроисхождения (Ábaton85, Báriton, Márathon) в 84%-100% случаев, т. е. вреализации от 17 до 19 дикторов, был реализован краткий гласный, чтосоответствует второму произносительному варианту, предложенному словарем. Вдвух лексемах был реализован преимущественно долгий гласный: в словеwátschelig, образованном от исконно немецкого слова-исключения из правилчтения watscheln (15 реализаций из 19, или 79%) и в слове греческогопроисхождения Cháris, одном из самых редких в списке.
Только три диктора,сразу уловившие связь со словом Charisma (класс частотности 16), не отметилиэту единицу как в какой-то степени неизвестную. 19 дикторов представили 10вариантов произнесения слова Cháris. Полностью первому произносительномуварианту, предложенному в словаре, соответствует только 16% реализаций (тридиктора), второму варианту не соответствует ни одной реализации. В целом, сдолгим гласным данное слово произнесли 12 человек (63% реализаций), скратким – семь человек (37%).
В трех случаях ударение в слове Charis былоперенесено на другой слог, видимо, на французский манер; в одном случаепоследний согласный не был произнесен. Таким образом, в незнакомом слове издвух слогов ударение было поставлено на первый открытый слог (в 84% случаев),85Напомним, что подчеркнут элемент, который проявляет вариантность. Знак ударения указывает наглавноударный слог.128и в ударном открытом слоге в большинстве случаев (в 63%) был произнесендолгий гласный, в соответствии с правилами чтения.В список вошли междометия ahá, na já!, ohá, tjá.
Междометия имеютвариантность гласного в конечной позиции, где, согласно правилам, реализуетсядолгий гласный. Краткий гласный был реализован в ударном конечном слогемеждометий в 100% при пороге в 79% (от 15 до 19 реализаций каждого слова),что соответствует второму произносительному варианту в словаре.КонтрольноесловоKánada,поморфологическойифонетической структуре сходное со словом Málaga, относится к исключениям изправил чтения, поскольку в нем в открытом ударном слоге рекомендуетсякраткий гласный. Все дикторы реализовали в первом ударном открытом слогеконтрольного слова краткий гласный. Также краткий гласный был реализован в100% случаев в первом открытом ударном слоге слова Málaga, что соответствуетпервому варианту, предложенному словарем.
Краткий гласный был реализован впервом ударном открытом слоге в 89% случаях в довольно частотном слове Tábak(первый вариант в словаре). Таким образом, в первом ударном открытом слогесуществительных греческого происхождения Ábaton, Báriton, Márathon в 84%100% случаев был предпочтен краткий гласный, что соответствует второмупроизносительному варианту, предложенному словарем. В словах Kánada,Málaga, Tábak также чаще был реализован краткий гласный (соответствиепервому варианту словаря).В слове Látsche перед сочетанием «tsch» в 95% был реализован долгийгласный, что соответствует второму варианту транскрипции в словаре DAWB.С первым произносительным вариантом словаря (вариантность e/ɛ впервом ударном слоге) совпадает только 32% реализаций первого ударногогласного в слове Génesis (со вторым вариантом, кратким гласным – девятьреализаций, т.