Диссертация (1148473), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Вариантность по месту и способу образования представлена в 14 лексемах греческого и латинского происхождения, вбольшинстве случаев в позиции начала слова перед гласным заднего ряда,сонантами [r] или [l], например: Chlamydobakterie [:: Choreus [: Chrysanthemen [: nonscholae,sedvitaediscimum111 Вариантность представлена в восьми случаях: всловах греческого и латинского происхождения (из них два имени собственных) итопониме: Schola [ …], Chloe [: : Cholesterin[: Clodius Pulcher : Trellebork ... Вариантность появляется в позиции началаслова или после [s, перед гласным заднего ряда или боковым сонантом.Возможна конечная позиция.
Тройная вариантность (по месту и способуобразования) обнаружена в одном слове греко-латинского происхождения:Anachoret [ Изредка встречается вариантность (одна лексема: Alalache ), (одна лексема: Apache [ ) и (две единицы:Chartismus , Chartist). Очевидно, что вариантностьпроизношения в данной группе зависит от происхождения слова и отпредпочтения/знания того или иного варианта (например, на английский,испанский, французский манер).2)Графема «g»Вариантность по месту и способу образования встречается в двухслучаях: Negligenz [ .], Ginseng [ ].Согласноправиламчтения,[]всловахфранцузскогопроисхожденияпроизносится при написании «g» перед «e», «i» (Garáge, Regíme); но следуетотметить различное произношение таких частотных слов, как, например, Geníe,geniál).
Лексема Negligénz под это правило подходит, но все же нормарекомендует произнесение [] в качестве второго варианта; как и в словекитайского происхождения Gínseng.С различным прочтением графемы «g» связана и вариантность .Согласно правилам чтения, «g» читается как [] в словах английского112происхождения перед «e», «i», «y». Вариантность проявилась в однойлексеме: Virginia (Staat) […).В одном имени собственном встречается вариантность по местуобразования, способу образования и работе голосовых связок : Freiligrath[…]. Следует отметить, что данные фонемы чередуются внемецком языке (wichtig - wichtige).3)Сочетание графем «sch»Различное прочтение сочетания букв «sch» (как «sch» или как «s-ch») и«dsch» обусловливает вариантность группы , включающей в себя пять лексем(например, diaschist [ Paschal ...),вариантность группы /, состоящей из семи лексем (Ischämie [ ], ischämisch [ ) и группы , содержащей трилексемы (Fidschi [ ], Fidschiáner, fidschiánisch).4)Графема «с»Согласно правилам чтения, буква «c» читается как [s] в заимствованиях изанглийского и французского (Cent, Cíty, Nuánce) и как [ts] в заимствованныхименах (Barcelóna, Cä́ sar).С различным прочтением графемы «c» связаны следующие группывариантности: (топоним, имя собственное и производное от него: Celerina[:: Mediceer ́).
Группасодержитлексемы[tsyиGeniusloci и связана с двумя различными традициями чтениялатинских слов. Лексемы английского и французского происхождения Cent [Céntmünze,Fǘnfcentstück,Éurocent,deplacieren:…], deplacíert, placíeren относятся к вариантности s/ts.:1135)Графема «z»По причине различного прочтения графемы «z» появляются следующиегруппы вариантности: группа – три лексемы (Fazenda [ Yakuza Zadek …]); –четыре лексемы (например, Klezmer [ ], Fez (Mütze) []), –две лексемы (Alkazar [ Spinoza ).6)Графема «t»Согласно правилам чтения, в заимствованных словах графема «t» переднеслоговым «i» читается как [ts]: Natión, partiéll.
Но шесть лексем проявляютвариантность ts/t (Boethius [:, Ossetien [ …]).Одна лексема отнесена к вариантности: Nietzsche [.7)Сочетания графем «ph», «pph»В заимствованиях из древнегреческого написание «ph», «pph» читается как[f], но существуют случаи с вариантным произношением [pf] (Sappho).
В словареобнаружилась вариантность группы pf/f , к которой относится одна лексема(Sepphoris [ ]), а также группа f/pf, куда вошли две лексемы(Zaphismus [ ], Sappho [ ]).8)Сочетание графем «qu»Как правило, сочетание «qu» читается в немецком языке как [], но вкорпусе словаря есть лексема испанского происхождения с вариантностью (Konquistador [ ]).E.Вариантность с аллофоном []114Обнаружена вариантность , которая не может считаться фонемной,поскольку [] является одним из аллофонов фонемы //79. Эта вариантностьпредставлена двумя именами собственными с окончанием -er: Rüdiger …], Ruotger [ ….
Следует отметить, что, согласносовременным правилам, -er в конце слова произносится и транскрибируется как[], в то время как отчетливое произношение более характерно для старой нормы.Словарь отметил подобную вариантность только в этих двух лексемах. Крометого, в двух словах иностранного происхождения обнаружилась возникшаявследствие разного прочтения сочетания графем «re» в конечной позициивариантность / (Ordre …], Titre [ …).F.Вариантность с нулем звукаСуществует и вариантность с нулем звука.
Вариантность h/- зависит отпрочтения сочетания графем «th» как«t» или «t+h» (на стыке морфем) ипредставлена четырьмя лексическими единицами (тремя именами собственнымии словом латинского происхождения): Berthild [ Berthílde,Bérthold, posthum Вариантность-/встречаетсявдвухслучаях:Breschnew[ Zigarillo (передача отсутствующих внемецком языке палатализованных или палатальных согласных), вариантность -/s– в имени собственном Luis [l], вариантность - – в именисобственном Gahmuret [], вариантность a/- – в именисобственном Goar []. Вариантность -/ не считается фонемной,поскольку [] является аллофоном фонемы: Zierrat [….79О реализации вибрантов см.
исследование Е. А. Варжавитиной «Реализация вибрантов в условияхинтерференции (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкой речи русских учащихся)»[85.115Полученные при изучении словаря DAWB данные по согласным позволяютсделать следующие обобщения:1.Существует признанная система согласных фонем немецкого языка,но, как и в вокалической системе немецкого языка, есть ряд спорных вопросов.Это касается фонемного статуса // и //, включения в систему фонемы /ʒ/, статусааффрикат. В некоторых правилах чтения уже указана возможная вариантностьпроизношения, но в основном правила однозначны.
Однако это не мешаетпроявляться вариантности и в подобных случаях. Вариантность возникаетвследствие нескольких возможностей прочтения графемы или сочетания графем.Варианты произносительных форм в группах часто связаны с языком-источникоми знанием оригинального произношения. В заимствованных словах вариантностьболеевероятна.Вариантностьсогласныхпроявляютбольшейчастьюнизкочастотные лексемы, заимствования, топонимы, личные имена.2.Большинство групп вариантности немногочисленны (свыше 20 лексемсодержат только пять из более чем 50 групп, в то время как 41 группа содержит отодной до десяти единиц), то есть вариантность затрагивает многие согласные, нодостаточно спорадически.3.Вариантность согласных возможна по разным дифференциальнымпризнакам согласного в пределах правил чтения:- по участию голосовых связок: группы v/f (18 лексем), f/v (27 лексем), p/b(18 лексем), b/p (одна лексема), t/d (три лексемы), d/t (четыре лексемы), z/s (семьлексем), s/z (одна лексема), k/g (одна лексема);- по количеству фокусов: группы и /, а именно: перед [ (294лексемы), перед [ (59 лексем), перед [ (71 лексема), перед [ (26лексем).
Таким образом, в сочетаниях «st», «sp» предпочтение отдаетсятрадиционному немецкому способу прочтения с двухфокусным согласным;- по месту образования: группы (пять лексем), / (две лексемы) (одна лексема), (семь лексем), /n (две лексемы);- по способу образования: группы x/k (четыре лексемы), k/x (две лексемы);116- по месту и способу образования: группы (14 лексем), (восемьлексем), (две лексемы);- по месту образования, способу образования и работе голосовых связок:группа (одна лексема).Возможна вариантность одной фонемы с сочетанием фонем (в том числе саффрикатой): (одна лексема), s/ts (шесть лексем), ts/t (шесть лексем), (одна лексема), (три лексемы), (две лексемы), (три лексемы), (четыре лексемы), (две лексемы), (пять лексем), / (семь лексем), (три лексемы), pf/f (одна лексема), f/pf (две лексемы) (одна лексема),(одна лексема), (одна лексема), (две лексемы).
Возможна вариантность саллофоном [: / (две лексемы), (две лексемы). Возможна вариантность снулем звука, затрагивающая, в основном, имена собственные: h/- (четырелексемы), -/ (две лексемы) и др.По результатам проведения первого этапа анализа на основе сплошнойвыборки из словаря DAWB лексем, проявляющих вариантность на сегментномуровне без указания языка-источника, можно сделать следующие выводы поГлаве 2:1.Самая распространенная вариантность в немецком языке, согласнорассмотренному материалу – вариантность по ударению: более 2000 единицмогут быть произнесены с различной позицией ударения.
Колебания ударениямогут возникать как в простых, так и в сложных или производных словах.Простыеслова(восновном,существительные)подверженыакцентнойвариантности в меньшей степени по сравнению со словами более развернутойструктуры: производных слов и сложных слов. Примерами производных слов сакцентной вариантностью могут послужить существительные и прилагательные сразличными приставками и суффиксами (Sóziativ / Soziatív, Unbesíegbarkeit /117Únbesiegbarkeit, Analphabét / Ánalphabet, unfássbar / únfassbar, aktív / áktiv,leibháftig / léibhaftig, inkohärént / ínkohärent). Среди сложных слов наибольшуюакцентную вариантность проявили прилагательные с первым усилительнымкомпонентом (bä́ renstark / bärenstárk, kérzengerade / kerzengeráde).