Диссертация (1148386), страница 18
Текст из файла (страница 18)
В примере (16) оба типакоррекции (off-line и on-line) представлены в одном фрагменте: сначалаговорящий дистантно повторяет ошибочную форму (свои праздник) и затем,уже в режиме on-line, повторяет ее с верным исправлением: свои ɭ свой ɭпраздник.Очень распространены в материале исследования примеры повторовс on-line коррекцией, как правильной, так и неправильной. Так, правильноеисправление в ходе П-Х можно видеть в контекстах (17)-(23):17) в Пекине / с...
с друзьями мы вместе ɭ а ы-н ɭ путешествовали / в ɭ поПекинɭпоПекину/и-исмотретьнесколькодостопримечательностей (И2, муж., 3 ур., И, рассказ);10018) вдруг он ɭ ы-н с... он проснула проснулся / и заметил что у себя / уже ыɭ есть волосы но короткие (И6, жен., 2 ур., И, описание сюж.);19) она говорил ɭ говорила что / это обыкновенно / новые рубашки ɭ э-ы ɭтеперь ɭ по... завсегда садятся (И1, жен., 2 ур., Э, пересказ сюж.);20) человек и челов...
ɭ и человек ɭ вернул домой и заметил это ɭ этурубашку ɭ н-н уже ɭ меньше ɭ (И10, муж., 3 ур., Э, чтение сюж.);21) подобно льдинами ɭ подобно льдинам временами пробегала от ветралёгкая рябь (И5, муж., 2 ур., А, чтение несюж.);22) мне бухгалтер / модру ɭ а-а морду ɭ н-н ɭ грозил набить / а я тут причём / ах чёрт (И3, жен., 2 ур., И, чтение сюж.);23) земля как будно ɭ как будто вздыхала ɭ и что-то подымалось от неё кнебу (И5, муж., 2 ур., А, чтение несюж.).Практически во всех примерах в ходе повтора правильная форма (чащевсего отдельная словоформа) отделяется от неправильной небольшойфизической ПХ: говорящий замечает сделанную ошибку и тут же ееисправляет; срабатывает «главное правило прерывания», согласно которомуговорящий̆ стремится «остановить поток речи сразу после обнаруженияпроблемы, пусть даже посередине слова» (Levelt 1989: 478-482).Тройной повтор с двойной коррекцией видим в контексте (24):24) там есть мос...
ɭ а мост а-а такой а который произведены из камена ɭиз камен из камня / и-и ы справа / а не ɭ н слева ɭ дерево там ɭ н-н н-н ɭесть н ɭ что-то мен... метальные ɭ метальные ɭ ы-н т... ы-н ɭн монумент (И6, жен., 2 ур., И, описание несюж.);В режиме on-line говорящий все же добивается реализации правильнойформы (из камня), не замечая при этом других грамматических погрешностейсвоей речи (мост <…> который произведены <…> из камня).Разныеварианты«антикоррекции»представленывконтекстах(25)-(27):25) там мы остались всего два дня / и-и н-н ɭ н погуляла ву-у музее / ву-уКрасной Красную площадь (И6, жен., 2 ур., И, рассказ) (однанеправильная форма исправлена на другую, столь же неправильную,правильная при этом так и не найдена);26) существуют / м-м ɭɭ красивое озеро / м-м ɭ и ɭɭ м-м ɭɭ красивый озеро(И1, жен., 2 ур., Э, описание несюж.) (правильная форма101словосочетания исправлена на неправильную, чего говорящий уже незамечает);27) ы-н парень ы-н ɭ пареням ɭ приходится наде-еть ɭ ы эту-у ɭ рубаху ɭи сверху (И6, жен., 2 ур., И, пересказ сюж.).В контексте (27) ошибочная форма Им.
п. парень в конструкции пареньприходится исправляется в ходе повтора-хезитации на требуемую формуДат. п., но при этом используется ошибочный облик данного слова – пареням.Новую ошибку говорящий, по-видимому, не замечает, а если и замечает (см.ПХ после неправильной формы), то оставляет без коррекции.3.2.3. Выводы по разделуПроведенное исследование показало, что повтор как хезитационноеявлениепредставляетсобойнеотъемлемуюхарактеристикуустнойспонтанной речи, он может возникнуть в любом месте высказывания,и причины его возникновения могут быть различны.Помимо чистого повтора-хезитации, свидетельствующего об общихтрудностях говорящего в спонтанном речепорождении, особенно в рамкахтаких трудных коммуникативных сценариев, какими являются пересказ илиописание несюжетного изображения, на материале исследования быливыявлены еще некоторые функциональные разновидности П-Х:• повтор как «предвосхищение» ошибки (в этом случае П-Х возникаетпорой задолго до единицы, в выборе которой говорящий сомневается),• повтор как реакция на сделанную ошибку, с коррекцией или без нее,• повтор как сопровождение коррекции в другом элементе речевогофрагмента,• повтор как реакция на незнакомое или малознакомое слово (какправило, при чтении текста).Повторяться может как отдельное слово (в том числе служебное) илисловоформа, так и словосочетание или целая предикативная единица.В случае словосочетания повтор может быть полным или частичным(красивый пейзаж – пейзаж).
Ошибка, вызвавшая повтор в речи китайцев,чаще всего грамматическая (к прачку – к прачке, мы можем <…> видел – мыможем видеть, подобно льдинами – подобно льдинам) (подробнее102о грамматических ошибках в русской спонтанной речи носителей китайскогоязыка см.: Чэн Чэнь 2017б), реже фонетическая (модру – морду, как будно –как будто), лексическая (многие-е чло… – многие другие люди) илисемантическая (стирать комнату, растили краткие волосы).Важно также отметить, что повторы как ХЯ, во всех выявленныхфункциональных разновидностях, используются говорящим, как правило,в комбинации с другими хезитационными явлениями, что хорошо видно поприведенным в разделе иллюстрациям.Повторы-хезитации были выявлены во всех типах монолога и в речивсех информантов.
Многие П-Х связаны с тем, что речь осуществляется нанеродном языке, хотя нет никакого сомнения, что подобные ХЯ присущилюбойспонтаннойречи(см.,например,раздел 2.3.1.4настоящегоисследования, а также Сапунова 2009; Казак 2015; и ряд др.) и представляютбольшой интерес для исследований в области коллоквиалистики.3.3.Обрыв как хезитационное явлениеДанный раздел посвящен описанию обрыва как разновидностихезитационных явлений в русской устной речи носителей китайского языка.Внимание сосредоточено на обрыве-хезитации, который, так же каки повтор-хезитация, является неизбежным элементом любого спонтанногомонолога. Материалом для исследования стали те же 70 текстов на русскомязыке,записанныхот10 испытуемых-китайцев:чтение(сюжетноеи несюжетное), пересказ (сюжетный и несюжетный), описание изображения(сюжетного и несюжетного), а также свободный рассказ на тему «Как выпроводите свободное время на каникулах?» – по 7 текстов от каждогоинформанта.
В ходе исследования случаи обрыва, так же как было сделанои с повтором как ХЯ, анализировались с позиции типа произведеннойговорящим операции отмены – нулевой, частичной или полной. Учитывалсятакже тип реакции говорящего на обрыв – on-line (сразу после «точки сбоя»)или off-line (дистантно), а также качество произведенной говорящимкоррекции – удачной или неудачной. Раздел основан на статье автора «Обрывкак хезитационное явление в русской речи носителей китайского языка» (Чэн103Чэнь 2017а).3.3.1.
Определение понятияОбрыв как неотъемлемую характеристику устной спонтанной речиотмечают многие исследователи (см., например: Русская разговорная речь1973, 1983; Сиротинина 1974; Земская и др. 1981; Бондаренко 1984;Разговорная речь… 2003; Александрова, Иваницкий 2003; Степанова 2006;Сапунова 2009; Белицкая 2014; и мн. др.). При этом под обрывом понимаютсвоеобразное «заикание» говорящего, когда в потоке речи он по каким-либопричинам сбивается, обрывает слово и часто затем повторяет его (Звуковойкорпус… 2013: 179).
Обрыв относят также к самопрерванным конструкциям,среди которых выделяют незаконченные высказывания, рестарты (повторныеначала) (лю... любимые передачи,) и фальстарты (неудачные начала) (то естьне для пу... не предлагается для обсуждения).В настоящей работе обрыв рассматривается как признак сбивчивостиречи. Обрыв как «точка сбоя» может возникнуть в любом местевысказывания и иногда провоцирует появление паузы хезитации, послекоторой говорящий возобновляет свою речь.3.3.2. Обрыв и операция отменыВ данной работе принимается актуальное для интерферированной речиразграничение ситуаций, когда слово после обрыва либо повторяется(договаривается) информантом, либо не повторяется (не договаривается).В каком-то смысле это свидетельствует о том, насколько говорящий следит засвоей русской речью, важна ли для него правильность такой речи.
Приизучении иностранного языка подобный «контроль качества» может статьпричиной более или менее успешного овладения новым языком.Выход на результат преодоления говорящим «точки сбоя», возникшейв речи запинки, может дать рассмотрение этого процесса с позицийтипологии так называемых операций отмены (см. о них и в предыдущихразделах работы).Операция отмены – самая распространенная операция в естественнойспонтанной речи, и она не случайно привлекает внимание лингвистов.104Термин «операция отмены» несколько ýже термина «коррекция», он можетбыть определен как механизм текстообразования.
Операции отменыподвержена часть текста до «точки сбоя», далее эта часть переговариваетсясо значительными или незначительными изменениями22. В линейнойпоследовательности в физическом смысле существуют два отрезка – дои после «точки сбоя», – которые соотносятся структурно, и операция отменыодновременно является одним из способов приращения текста (подробнее обэтом см.: Филиппова 2010; Звуковой корпус… 2013: 428-432).Выделяют три типа операций отмены: нулевая, частичная и полная.В результате операции нулевой отмены оборванное слово повторяетсябез всякой коррекции.
Можно предположить, что говорящий не вполнедоволен тем, что начал произносить, хочет изменить его, порой хезитирует,но не может подобрать лучшего варианта и вынужден повторить (договорить)исходное слово (в примере (1) оно подчеркнуто), чтобы не нарушатьструктурного единства фразы:1)как я ɭ проводил ɭ ле... летние каникулы (И2, муж., 3 ур., И, рассказ).При операции частичной отмены происходит повторение оборваннойзвуковой последовательности с какими-либо изменениями, например,добавляются новые, уточняющие, элементы или меняется форма слова:2)потому что времени не хватит / а после этого я-я ɭ с...