Диссертация (1147407), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Лабунской о том, что с возрастом умение распознавать эмоциилюдей по их невербальному поведению растет (Лабунская, 1987). В данном случаеинтересен тот факт, что в возрасте от 19 до 33 лет этот показатель очень сильносвязан с возрастом в отличие от других заданий теста. То есть только вопросинтерпретации социальных ситуаций – область, наиболее актуальная для развитияв среднем у взрослых людей.Интересными нам кажутся результаты, связанные с корреляциями междуколичеством слов, использованных испытуемым при выполнении отрытыхзаданий теста и особенностями анализа видео. Так, например, чем многословнеебыл человек в описании взаимодействия группы в тесте, тем большеразнообразныхдеталейинтересовалочеловекаприанализевидео, чтопроявлялось в выполнении им разных задач по анализу видео.
Это может говоритьо наличии стилевых особенностей различных людей при выполнении задачи напонимание ситуации. Такой вывод нам позволяет делать еще и тот факт, чтоиспользование того или иного стиля не обуславливает успешность выполнениянекоторого задания. Например, склонность выделять мелкие детали необуславливает успешность интерпретации ситуации в целом.
Это подтверждает124нашу идею о стилевой природе различий в способе выполнения испытуемымизаданий на понимание видео, поскольку стиль, как известно, не идентиченверному способу решения задачи.При этом были выявлены другие связи используемого стиля с развитостьюспособности индивида интерпретировать невербальную экспрессию людей. Так,например, склонность более подробно анализировать ситуацию оказалась значимосвязана с успешностью соотнесения слов, произносимых человеком на картинке,и его лицевой экспрессии. Отсюда можно сделать интересное предположение отом, что успешность в связывании вербальных и невербальных проявленийсоставляет относительно самостоятельную часть способности к интерпретацииневербального поведения людей.Также можно предположить, что важен не только стиль, но и некоторая«настройка» на способ восприятия других людей.
Так при выполнении двух парзаданий теста (1 и 2, 7 и 8) проявлялась следующая закономерность: чем большеслов субъект использовал для выполнения первого из этих двух заданий, темуспешнее он решал второе. Однако эта закономерность не была абсолютной: из 4хвозможных случаев она проявилась лишь в двух. Тем не менее, такой результат некажется случайным. Скорее всего, для большего понимания данной связинеобходимо провести дополнительное исследование.Результат, важный для анализа такого способа экспликации и оценкипонятого смысла как «вопросы, на которые отвечает ситуация», был получен всвязи с глубиной сформулированных испытуемым вопросов.
Оказалось, что болееобобщенные вопросы были у испытуемых, склонных меньше анализироватьинтеллектуально-волевые состояния людей (задание теста «мимика-жесты»).Результаткажетсястранным,посколькупридумываниеглубоких(болееобобщенных) вопросов связано как раз скорее с интеллектуальной сферой, чем,например, с эмоциональной. Однако этот результат имеет свое объяснение: длятого, чтобы сформулировать более глубокий вопрос, человеку необходимонесколько отстраниться от реальности героев ситуации, перестать «думать ихголовой», выйти в более широкий контекст. Интересным направлением125разработки предлагаемого метода будет создание процедуры, позволяющейоцениватьлегкостьискоростьпереключениявниманиячеловекаспредполагаемых мыслей героев ситуации на концептуальный анализ ситуации кактаковой.При этом склонность подробно описывать интеллектуально-волевыесостояния оказалась значимо связана с количествомразнообразных деталей,упомянутых при описании возможных вариантов поведения персонажей.
Этоговорит о том, что существуют стилевые особенности, связанные со склонностьюсубъекта проявлять внимание к определенным деталям, ведь оба упомянутыхпараметра отвечают на один вопрос: как и о чем думают герои, что им важно, чтоони собираются делать?Последний статистически значимый результат анализа связи особенностейсоциального интеллекта и результатов понимания ситуаций опроверг ожидание,казавшееся весьма вероятным. Мы предполагали, что более успешные вопознании невербального поведения люди используют больше смысловыхкатегорий при описании других людей, чем менее успешные.
В нашемисследовании проявилась прямо противоположная закономерность: люди с болееразвитой способностью интерпретировать позы, использовали для описанияситуаций менее дифференцированные базовые категории. Интересно, что этотрезультат распространился на обе задачи теста, в которых значимым элементоманализа выступала поза человека.Характер связей между разными задачами на понимание видео и их общуюкартину можно представить графически (см. Рис.
3). На данном рисунке ясновидно, что единственной задачей, не давшей никаких значимых связей срезультатами выполнения остальных заданий, является задача 2 («ключевыеслова»). Это говорит о том, что данный тип экспликации смысла являетсякачественно отличным от прочих. На наш взгляд, основная разница с прочимизаданиями заключается в необходимости дать дискретные ответы (близкого ктестовому типа), в то время как прочие задания предлагали формулировать целые,более привычные испытуемым предложения. Это предположение косвенно126подтверждается мнением ученых о том, что средством выражения смыслаявляется не слово и не словосочетание, а именно предложение (Улановский,2006).Рис. 3. Характер связей между результатами выполнения заданий на понимание ситуации(количествопрямыхотражаетсоотношениезначимыхкорреляциймеждуразнымиизмеряемыми параметрами)Больше всего значимых связей проявилось между заданиями «вариантыповедения» и «неотвеченные вопросы».
Это говорит о том, что усилия попониманию ситуации, которое совершает человек при выполнении этих двухзаданий, схожи между собой. Это подтверждается даже самой формой ответа,который необходимо было дать: в обоих случаях необходимо написать списокпредложений, никак не ограниченный по длине, инструкция скорее предлагалаиспытуемым определенный ход мысли, чем ставила нерушимые границы наспособ понимания ситуации. То, что задача «суть» оказалась связана с тремязаданиями из четырех, говорит о том, что данный тип задания провоцируетиспытуемого выбирать такие формулировки, которые являлись бы максимальноширокими, захватывающими разные аспекты осмысления объекта.3.4.
Экспериментальное исследование характеристик понимания черезсопоставление результатов выполнения испытуемым ряда задач3.4.1. Краткое описание процедуры исследования 4Предмет исследования: эмпирические характеристики понимания людьми127рисованных ситуаций.Вкачествестимульногоматериаланамибыливыбранычетыреизображения (Приложение D): советский плакат «Не будь таким! Экономьэлектроэнергию!» (художники В. Брискин, К. Иванов, 1953 г.), советский плакат«Это не мое дело!» (художник С.
Низовая, 1956 г.), картина «Дьявольскоетелевидение», (художник Гай Джонсон, 1983 г.), карикатура «Будущее» (художникАгим Сулай, 2009 г.).Процедура исследования заключалась в последовательном предъявлениикаждому испытуемому стимульных картинок с просьбой письменно выполнитьнесколько заданий по каждой из них. По окончании этой работы испытуемыхтакже просили оценить степень субъективной понятности каждой картинки по 4балльной шкале: 1 – совершенно не понятно; 2 – скорее не понятно, чем понятно;3 – скорее понятно, чем не понятно; 4 – совершенно понятно.
По окончаниииспытуемых просили оценить, сколько примерно времени они потратили навыполнение заданий, а также каждый мог оставить письменный комментарий опройденном исследовании в свободной форме.КГ-1картинкипредъявлялисьвследующейпоследовательности:«Дьявольское телевидение» (далее – «ТВ»), «Это не мое дело!» (далее – «Дело»),«Будущее» (далее – «Будущее»), «Не будь таким! Экономь электроэнергию»(далее – «Экономь»). По каждой из предъявленных картинок испытуемый долженбыл последовательно выполнить несколько заданий:1. написать 7 ключевых слов или словосочетаний, которые максимально полноотражали бы его понимание изображенной ситуации;2.
придумать 3 вопроса, ответом на которые служила бы данная картинка;3. придумать или предположить, какая подпись могла бы находиться под каждымплакатом (можно было предложить несколько вариантов).КГ-2 картинки предъявлялись в той же последовательности, но очередностьзаданий была иной:1. придумать 3 вопроса, ответом на которые служила бы данная картинка;1282. написать 7 ключевых слов или словосочетаний, которые максимально полноотражали бы его понимание изображенной ситуации;3. придумать или предположить, какая подпись могла бы находиться под каждымплакатом.ЭГ картинки предъявлялись в иной последовательности: «Экономь»,«Будущее», «Дело», «ТВ».Задания: для первой картинки «Экономь» были аналогичны КГ-1, для второй картинки «Будущее» – КГ-2, для третьей картинки «Дело» – КГ-2 (но 7 ключевых слов или словосочетанийдолжны были соответствовать 7 темам: 1. эмоции девочки; 2.
эмоцииженщины; 3. действия девочки; 4.действия женщины; 5. ситуация целиком; 6.обстановка; 7. оценка), для четвертой картинки «ТВ» – задания были аналогичны КГ-1 (но 7 ключевыхслов или словосочетаний должны были соответствовать 7 темам: 1. эмоцииженщины;2. эмоции мужчины; 3. действия женщины; 4. действиямужчины; 5. ситуация целиком ; 6. обстановка; 7.
оценка).Таким образом, можно выделить 3 типа независимых переменных:1. субъектные (пол, возраст, уровень и профиль образования испытуемых);2. объектные (характеристики каждого плаката, влияющие на его понимание);3. процедурные (последовательность заданий КГ-1 и КГ-2, факт изменениязадачи в процессе прохождения исследования для участников ЭГ, сам характервыполняемых заданий).В качестве зависимых переменных выступали:1. количество категорий (по Клычниковой, аналогично исследованию 3), ккоторым относятся выделенные испытуемыми 7 ключевых слов;2.