Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1147032), страница 13

Файл №1147032 Диссертация (Обучение китайских студентов жанру русского делового письма на занятиях по русскому языку как иностранному (второй сертификационный уровень)) 13 страницаДиссертация (1147032) страница 132019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 13)

К примеру,если составитель письма пишет к организации в целом, то при еёупоминаниииспользуетсянеимяорганизации,носпециальнаяформулировка  贵   公   司   ,  что буквально означает – «дорогая(драгоценная) компания».Прощаясь, китайцы используют устойчивые формы вежливости,выражающие пожелания адресату, такие как: 祝 工 作 顺 利 , 生 活 幸 福 ! - Желаю успехов в работе и счастья в жизни!;- 祝 贵 司 生 意 兴 旺 发 达 ! - Желаю процветания Вашейфирме!; 祝 您 身 体 健 康 , 工 作 快 乐 , 全 家 幸 福 ! - Желаю Вам здоровья, получать радость от работы, счастьявсей семье!;祝 贵 公 司 猴 年 大 吉 , 生 意 兴 隆 , 蒸 蒸 日  上  ! - Желаю в год Обезьяны процветания Вашей фирме и Вашемубизнесу!; 请   代   我   向   贵   公   司   总   经   理   问   候   !  - Передайте,пожалуйста, мои наилучшие пожелания Вашему генеральному директору!«Конечная часть делового письма – подпись.

Аналогом русского «Суважением» в китайском языке служит фраза  此  致   敬  礼 или еёкраткий вариант  此   致  , что дословно означает «с наилучшимипожеланиями», после которой следуют подпись адресанта и дата написанияписьма»[Ручина: 37].73В современном китайском языке для рубрикации предпочитаютиспользовать не цифровой или буквенный способ, а обозначение пунктов спомощью циклических знаков:甲.乙.丙.丁.戊.己.庚.辛.寅.癸……Особенности обучения китайских студентов русской деловой речисвязаны не только с отличительными особенностями официально-деловогостиля китайского языка, но и с разным пониманием нормы в деловомобщении русской и китайской культур.

«Стремление русских все называтьсловами четко и ясно, ответить сразу положительно или отрицательно,выразить свое отношение прямо и открыто представляется китайцамнеуважительным, нетактичным, вызывает чувство неловкости. Китайцыпредпочитают не отказывать прямо: «Ну, хорошо, мы подумаем, посмотрим.Поговорим позже» Русские при этом испытывают разочарование и требуютясности,чтокитайцамкажетсяпрямолинейным,негибким,недальновидным» [Дин Янань: 380]. Подобные ситуации влияют нарезультат деловых отношений, в том числе при составлении деловойпереписки, и требуют анализа в ходе занятий.Различное понимание нормы делового общения влияет и напостроение делового письма.

«В Юго-Восточной Азии текст деловогописьма строится индуктивно: сначала причины, обстоятельства и лишь вконце собственно требования или деловые предложения, что кажетсяпредставителям европейской и североамериканской традиции неясным инеделовым. С их точки зрения, деловое письмо должно начинаться сформулирования основного требования, предложения с последующим ихобоснованием и детализацией» [Бергельсон: 37]. Эта особенность тожетребует внимания в ходе обучения.Таблица 7Особенности русской и китайской письменной деловой речи№Деловая речь в РоссииДеловая речь в Китае1.Строгая функциональностьСтрогая функциональность74(отсутствие цитат).2.(отсутствие цитат).Для ведомственной русскойписьменной речи характерно«мы-обращение»(мысообщаем),дажееслиподписанооднимписьмоДля ведомственной китайскойписьменной речи характерныдругие клишедолжностным лицом (авторвоспринимаетсякакпредставительвсейорганизации в целом).3.4.Формулы речевого этикетаФормулы речевого этикета(приветствие, прощание) в(приветствие, прощание) врусских деловых письмахкитайских деловых письмахстандартизированыболее свободныПостандартамрусского Поделовогостандартамкитайскогописьма делового письма экспрессивнаялексику лексика допустима (зависит отэкспрессивнуюиспользоватьпроявлениенельзя, личности составителя)любезностивцелом не характерно.5.РусскоеделовоеотличаетсястандартностьюотсутствиемписьмоКитайское деловое письмострогойследует стандартам китайскойизложения,культурыличностногоначала пишущего.Как видно из данных, которые приведены в таблице №2, формы деловогописьма в русской и китайской культурах различны (кроме 1 пункта), чтосоздает трудности при обучении китайских студентов жанру русскогоофициального письма.75Для нашего исследования представляют интерес книги Хуан Вэйчжи«Китайский для предпринимателей» (2007) и «Практический курс деловогокитайского языка» (2006) Эти учебные пособия дополняют друг друга.

Ониполезны и для проведения занятий в аудитории, и в процессе самообучения.Каждый урок состоит из текста диалога, его записи транскрипцией пиньинь,перевода на русский язык, списка новых слов, ключевых предложений,пояснений и упражнений. В пояснениях дается культурологическая справка.Книги ориентированы как на студентов, так и на бизнесменов.2.3.

Общие положения по составлению деловых документов в курсепреподавания русского языка как иностранногоМы считаем, что знакомство иностранных учащихся с установленнымиформами российских деловых бумаг можно начинать уже с ранних этаповобучения.Можнопоказать,каксоставляютпростыедокументы,необходимые студентам с начала обучения в учебном заведении. Приопределении номенклатуры изучаемых деловых документов и распределенииматериала по годам обучения, надо учитывать профиль учебного заведения.Работа над деловыми бумагами должна быть связана с изучениемблизких грамматических тем. Каждый вид делового документа можноиспользовать в качестве учебного материала, который закрепляет в памятиучащихся какой-либо раздел грамматики.

Например, изучение составленияобъявления позволяет повторить родительный падеж даты, обращение,порядок слов в предложении, уточняющее обстоятельство. Изучая, как надосоставлять заявление, можно повторить придаточное предложение причины,причинные союзы, дательный падеж адресата и т. д. Тема «Автобиография»предполагает написание автобиографии, что даст возможность повторитьродительный падеж даты, предложный падеж, образование прошедшеговремени глаголов, именное составное сказуемое, неполное предложение.Когда обучают писать доверенность, повторяют правописание сложныхсоставныхколичественныхчислительных,обособленныеприложения,76правописание и склонение имен, отчеств и фамилий, склонение причастий.Обучениенаписаниюделовыхписем-«Вы»вежливости,личныепредложения с опущенным подлежащим и т. д.Однако, по нашему мнению, эффективнее всего обучение составлениюделовой корреспонденции происходит на продвинутом этапе владениярусским языком.

Студенты должны- познакомиться с языковыми особенностями оформления документов,- рассмотреть виды служебных документов и деловых писем.В параграфе 2.1. мы рассмотрели ряд пособий для иностранныхстудентов, изучающих русский язык, с точки зрения содержания в нихучебного материала по обучению деловой коммуникации разного вида. Наоснове проведенного нами анализа можно сделать несколько обобщений.Языковые особенности официально-делового стиля речи проявляютсяпрежде всего в специфической лексике документов, поэтому приемы работыс лексикой становятся определяющими в ходе занятий с иностраннымистудентами.

Поэтому авторы большинства пособий для иностранныхстудентов включают в них тематические словари или лексические списки ккаждому уроку. Использование деловой лексики закрепляется при помощиразнообразных лексико-грамматических упражнений, а коммуникативноречевые упражнения закрепляют и активизируют речевые навыки и уменияучащихся на базе изучаемой деловой лексики.

В основе некоторыхобучающих деловому русскому языку пособий лежит ситуативный принцип,однако его легче использовать при обучении устной речи, чем при обучениисоставлению деловой корреспонденции. Во многих пособиях языковойматериал группируется в своеобразные блоки, содержащие набор средств,служащих для выражения определенных смыслов, что позволяет учащимсяовладевать специальной лексикой и наиболее употребительными в деловойречи грамматическими конструкциями.

Авторы пособий приводят образцывидов деловой документации и деловой корреспонденции, эти образцыявляются опорами при создании иностранными студентами собственных77деловых писем разных жанров на русском языке. Мы учли опыт авторовисследованных пособий при создании нашего учебного курса.При знакомстве китайских учащихся с деловым стилем мы обращаливнимание студентов и на то, что «средства делового стиля (преимущественноадминистративно-канцелярские) активно проникают в разговорную речь»[Щукин: 235].2.4. Учебный курс по изучению жанра русского письма как проектныйэтап диссертационного исследования2.4.1. Структура и содержание курса «Русское деловое письмо всовременной коммуникации»Объем дисциплины составляет 36 аудиторных часов (что соответствует1 кредиту в кредитно-модульной системе обучения): из них 18 часовотводится работе в аудитории, 18 часов предполагают самостоятельнуюработу студентов.

В обучающий эксперимент включена только аудиторнаяработа. Самостоятельная работа планируется в соответствии с темамизанятий и предполагает практическое закрепление изученного материала входе работы на сайте «Русское официальное письмо».В соответствии с принятой в РГПУ им. А.И. Герцена и отвечающейпринципам Болонской декларации структурой программы учебного курса, атакже с учетом специфики преподавания русского языка как иностранного иособенностей темы, в курс нами было включено обучение следующимструктурным элементам:• аннотация,• компетентностный блок,• тематическое содержание,• терминологический словарь дисциплины,• тексты для изучения и типы заданий,• формы диагностики и контроля,78• литература, рекомендуемая к изучению.Тематическое содержание дисциплины:Тема 1.

«Письмо в моей жизни» (введение в проблематику курса, обсуждениеи анкетирование)Тема 2. «А вот и почта!» (об истории почты)Тема 3. «Письмо – это общение с собеседником, которого нет рядом (письмобумажное и электронное)».Тема 4. «Деловая переписка: правила успеха (письмо бумажное иэлектронное)».Тема 5. «Моя цель – переписка».Тема 6.

Характеристики

Список файлов диссертации

Обучение китайских студентов жанру русского делового письма на занятиях по русскому языку как иностранному (второй сертификационный уровень)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее