Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146789), страница 17

Файл №1146789 Диссертация (Формирование иноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки «нефтегазовое дело» в профессионально ориентированном обучении английскому языку) 17 страницаДиссертация (1146789) страница 172019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

Кроме того разработан технологияконцептуально-лингвистическойконверсиилингвокогнитивногопрофессиональныхкаркасакакспособтемформированиявсознанииобучающихся – на родном языке с его последующей трансформацией наанглийскийязык,чтопризваноспособствоватьснятиюосновныхлингвокогнитивных трудностей в последующей коммуникативной практике.87Глава2Практическиеаспектыформированияиноязычнойлингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки«Нефтегазовое дело»2.1 Комплексный подход как стратегия обучения, направленного наформирование иноязычной лингвокультурной компетентностиинженера-нефтяникаПрактическаяреализацияметодикиформированияиноязычнойлингвокультурной компетентности инженера-нефтяника в профессиональноориентированном обучении английскому языку студентов направленияподготовки «Нефтегазовое дело» требует в первую очередь выработкистратегии обучения.

Стратегия обучения и выбор метода обучения,реализующего такую стратегию, определяется подходом к обучению,представляющим собой точку зрения на сущность предмета, которому надообучать [Азимов, Щукин 2009: 216], «базовое теоретико-методическоеположение, с позиции которого рассматривается, интерпретируется ипроектируется образовательная деятельность» [Комарова 2008: 47], или жецелевым подбором несколькихподходов и их интеграцией на новомкачественном уровне в ранее не функционирующий методологический блок[Там же: 61].С точки зрения оптимальности, в качестве концептуальной основыформирования лингвокультурной компетентности инженера-нефтяника устудентовнаправленияподготовки«Нефтегазовоедело»видитсягармоничное сочетание в единой системе нескольких подходов к обучению,таких как:1) лингвокультурологический подход, актуальность которого диктуетсянеобходимостьюмаксимальновсеобъемлющегоучетавобучениикультурного контекста международной профессиональной коммуникацииинженеров-нефтяников в его синтезе с языком с целью выявления тезауруса,необходимого и достаточного для достижения взаимопонимания между88участниками коммуникации и адекватного пользования английским языкомнефтегазового инженерного дела;2)когнитивныйподход,необходимостькоторогообусловленаповышенной лингвокогнитивной сложностью процесса обучения приинтеграции профессионального компонента в языковой курс; связью задачобучения с процессом познания, результатом которого призвано статьвладение обучающимися профессиональным тезаурусом, выступающим вкачестве лингвокогнитивной основы речевой деятельности; а такжедоказанной ролью сознания, познавательных процессов, мыслительнойдеятельности при усвоении иностранного языка;3)межкультурныйнеобходимостьюподход,формированиязначимостьукоторогобудущихобъясняетсяинженеров-нефтяниковкультурологической готовности и способности к работе в любых регионахмира, к деловому сотрудничеству с представителями разных стран и культур,к профессиональному общению в многонациональном и поликультурном посоставу международном сообществе инженеров-нефтяников;4)коммуникативно-деятельностныйопределяетсяпрактическойцельюподход,обучения–важностькоторогоготовитьстудентовнаправления подготовки «Нефтегазовое дело» к реальной коммуникации ирешению задач профессионального взаимодействия с представителямидругих стран посредством английского языка, что возможно лишь на основеобильной коммуникативной практики при вовлечении обучающихся впрофессионально востребованную речемыслительную деятельность.Каждый из вышеуказанных подходов имеет свою функцию, привносит впроцессобучениясвоихарактерныеопределенную специфику в рамкахлингвокультурнойпринципы,которыеполучаютметодики формирования иноязычнойкомпетентностиинженеров-нефтяников.Выделимключевые принципы избранных нами подходов к обучению,комплекскоторых обусловливает применяемый метод обучения, характер учебныхматериалов,набориспользуемых89приемовобучения,способывзаимодействия участников учебного процесса [Колесникова, Долгина 2001:21].2.1.1 Принципы лингвокультурологического подходаСодержательную основу профессионально ориентированного обученияанглийскому языку с целью приобщения обучающихся к профессиональнойлингвокультуреинженера-нефтяникаиформированияунихсоответствующей лингвокультурной компетентности призван обеспечитьлингвокультурологический подход, который предусматривает учет широкогоспектралингвокультурныхзнаний,умений,навыков,способностей,личностных качеств, необходимых для международной профессиональнойкоммуникации данной категории специалистов, и в связи с этим диктуетнеобходимость отбора профессиональных тем, ситуаций профессиональногообщения, специальных учебных материалов.

Учебный процесс опирается приэтом на такие лингвокультурологические принципы, как:– принцип профессиональной культуросообразности, ориентирующийзанятия по языку и подлежащий освоению тезаурус на всеобъемлющийконтекст профессиональной культуры нефтегазового инженерного дела, еепредметное поле с соответствующими ядром и периферией:а) ядро детерминировано профессиональной деятельностью инженеровнефтяников на всех этапах производственно-сбытовой цепочки нефтегазовойпромышленности, в ходе выполнения которой и по поводу которойосуществляетсяихпрофессиональнаякоммуникация;соответственно,обучение должно быть направлено на овладение обучающимися частьютезауруса инженера-нефтяника, отражающего специальные предметныезнания нефтегазового дела;б) периферию предметного поля профессиональной культуры образуетсистема профессионально значимых фоновых знаний – преимущественно онематериальныхценностяхнефтегазовойинженернойкультуры.Вчастности, представляющих ее как взаимодействие: с техникой (культуратруда инженеров-нефтяников; научно-технический прогресс в отрасли;90высокая Культура и культура повседневности); с природой (экологическаякультура инженера-нефтяника), с обществом (цели и смыслы деятельностиинженеров-нефтяников; уровень социальной ответственности за результатыдеятельности; общественный статус и уровень престижа данной профессии;обеспечение безопасности людей; символы успеха профессиональнойдеятельности инженеров-нефтяников и пр.) и пр.; с другими культурами (снефтегазовыми культурами других стран; с представителями другихнациональных культур; с другими профессиональными культурами и пр.);–принциправноправногоиравнозначногосоизученияязыкаипрофессиональной культуры в едином учебном процессе [Met 1999],предполагающий, с одной стороны – овладение языком на основе предметносмыслового поля профессиональной культуры нефтегазового дела, с другойстороны – приобщение к профессиональной культуре через ее язык, при этомобучениеосуществляетсясфокусомнасодержательнуюсторонукоммуникации и развитие культуры устной и письменной речи без явновыраженного аспектного обучения языку; в результате в сознанииобучающихся происходит синтез языка и культуры в когнитивном,функциональном, личностном и этическом аспектах.–принципинтернациональнойдиалогапрофессиональных(англоязычной)ироднойлингвокультур–(русскоязычной),чтопредполагает обучение на основе сопоставления интракультурной иинтеркультурнойсоставляющихвсехкомпетенций,образующихиноязычную лингвокультурную компетентность инженера-нефтяника:а) формирование терминологической компетенции требует обучения набилингвальной основе с целенаправленным сопоставлением русскоязычныхи англоязычных терминов нефтегазового дела и стоящих за ними концептов(в Приложение 2 в лингводидактическом ракурсе представлены особенностианглийского языка нефтегазового дела в сопоставлении с русским);б) формирование специальной тематической компетенции происходит прииспользовании в обучении материалов как о зарубежных, так и об91отечественныхнефтегазовыхтехнологиях;в)формированиепрофессиональной страноведческой компетенции предполагает овладениесистемой страноведческих знаний, с одной стороны – о родной стране какнефтегазовой державе, с другой стороны – о зарубежных странах и регионахмира с фокусом на нефтегазовый сектор, а также национальные культуры;г) формирование деловой компетенции происходит при рассмотрении впроцессе обучения вопросов, касающихся международного сотрудничестванашей страны в нефтегазовой отрасли, с одной стороны – пониманиюделовой информации из англоязычных источников, с другой стороны –представлению русскоязычной деловой информации на английском языке;– принцип воспитывающего обучения, направленный на формирование уобучающихся как будущих специалистов этического компонента иноязычнойлингвокультурной компетентности инженера-нефтяника, наиболее важнымисоставляющимикотороговыступают:а)гуманистическаясистемапрофессиональных ценностей и мировоззренческих установок, чувствосоциальной ответственности и патриотизма, экологической и деловойкультуры; б) двойная профессиональная идентичность – как представителейроссийской нефтегазовой отрасли, с одной стороны, и как членовмеждународного сообщества инженеров-нефтяников, с другой стороны;в) интерес к инновациям и достижениям инженеров-нефтяников другихстран, способность и готовность к изучению передового мирового опыта;стремление к профессиональному самосовершенствованию на основеовладения лучшими международными практиками и технологиями.–принципспециальнойлингвокультурнойкомпетентностипреподавателя, предполагающий владение преподавателем билингвальнымтезаурусом,необходимымдлямеждународнойпрофессиональнойкоммуникации инженеров-нефтяников; понимание смыслового содержанияспециальных текстов и способность их грамотно интерпретировать;способность быть ретранслятором изучаемой лингвокультуры; умениесоздать искусственную лингвокультурную среду, организовать общение на92профессиональныетемы;организоватьобучениевдиалогепрофессиональных и полилоге национальных культур.–принципаутентичности,гдеаутентичностьтрактуетсяссоциокультурных позиций: аутентичным считается текст, произведенный вязыковом сообществе для удовлетворения какой-то его социальной цели[Little, Devitt, Singleton 1988: 27].

Данный принцип предусматриваетиспользованиенеадаптированныхвобученииматериалов,преимущественноявляющихсяобразцамиоригинальныханглоязычнойпрофессиональной нефтегазовой лингвокультуры, а также аутентичныхзаданий к ним [Douglas 2000: 2; Guariento, Morley 2001; Носонович, Мильруд1999; Савинова, Михалева 2014]. К профессиональным аутентичнымматериалам в данной трактовке можно отнести любые материалы,являющиеся продуктом нефтегазовой инженерной культуры:текстовыематериалы из специальных профессиональных источников, таких как:учебники, специальная научно-техническая и научно-популярная литература,газетно-журнальные и Интернет публикации; Интернет-сайты компаний,производственныхпредприятий,профессиональныхобъединений;международные нормы и правила, регламентирующие соответствующуюпроизводственнуюдеятельность,производственнаядокументация,рекламные буклеты и брошюры; образцы деловой корреспонденции и пр.Аутентичные профессиональные материалы выполняют ту же функцию,что и аутентичные лингвострановедческие материалы при обученииобщелитературному иностранному языку, а именно: 1) позволяют создатьискусственную профессиональную лингвокультурную среду и погрузитьобучающихся в контекст профессиональной культуры, действуют как«мостик из учебной аудитории в реальную жизнь» [Guariento, Morley 2001];2) способствуют выработке навыков и стратегий эффективной рецепции какустной, так и письменной речи на изучаемом языке; приобщают кестественной профессиональной коммуникации со всеми ее лексикограмматическими особенностями; способствуют выработке у обучающихся93компенсаторных навыков [Brinton,Snow,Wesche 1989:93]; 3) даютощущение языка в его подлинном живом употреблении и таким образомспособствует поддержанию мотивации к его изучению [Guariento, Morley2001]; 4)являются оптимальным средством знакомства с иноязычнойкультурой [Носонович 1999] 5) стимулируют коммуникативные процессына занятиях [Там же], побуждают к общению на профессиональные темы.2.1.2 Принципы когнитивного подходаУчетвобразовательнойдеятельностиположенийсовременнойпсихолингвистики призван обеспечить когнитивный подход к обучению,предполагающий использования иностранного языка не только в качествеобъекта изучения, но и как средства общения, познания и мышления[Бенедиктов 1974: 254 – 264; Cloud, Genesee, Hamayan 2000: 3; Brown 1994;Ellis, Johnson 2008; Dalton-Puffer 2007: 2-3; Stryker, Leaver 2007].

Характеристики

Список файлов диссертации

Формирование иноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки «нефтегазовое дело» в профессионально ориентированном обучении английскому языку
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6439
Авторов
на СтудИзбе
306
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее