Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146789), страница 11

Файл №1146789 Диссертация (Формирование иноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки «нефтегазовое дело» в профессионально ориентированном обучении английскому языку) 11 страницаДиссертация (1146789) страница 112019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 11)

В методикекультура речи понимается как «владение нормами литературного языка в егоустной и письменной форме», при этом считается, что обладание культуройречиподразумеваеттриключевыхаспекта:1)нормативный,предполагающий соблюдение языковых норм, лексико-грамматическую,фонетическую, интонационную правильность речи, ее точность и ясность;2)этический,связанныйсэтикойикультуройобщения;3) коммуникативный, отвечающий за достижение целей общения [Азимов,Щукин 2009: 118]. Данные аспекты имеют определенную специфику впрофессиональной коммуникации.Так, нормативная сторона профессиональной речи, связанная с ееправильностью,использованиемассоциируется,специальнойвпервуюлексикииочередь,стерминологии,адекватныматакжеопределенных часто повторяющихся синтаксических конструкций [Культурарусской речи 1999]; с уместностью и адекватностью «способа формированияиформулированиямыслииотбораязыковыхсредствситуациямпрофессионального общения и социальным ролям с учетом требуемогожанра» [Мазаева 2003].Этический аспект профессионально-речевой культуры предполагаетналичие: 1) знаний общепринятых нравственных требований к общению –вежливости,тактичности,предупредительности,доброжелательности[Гостенина 2013: 261]; 2) готовности следовать этим требованиям;3) понимания и учета социальных статусов партнеров по коммуникации;4) знания норм делового этикета при общении с представителями иныхкультур, этикетных формул и правил речевого поведения, поскольку оничасто имеют национальный характер.И, наконец, коммуникативный аспект профессиональной речевойкультуры означает умение строить эффективное общение, принимая во54внимание: 1) его цели;2) партнеров по коммуникации или аудиториюслушателей; 3) ситуации общения; умение пользоваться всем спектромофициально-деловойстилистики,связаннойсразнойстепеньюформальности общения.

Умение осуществлять коммуникацию средствамианглийского языка необходимо инженерам-нефтяникам для решения общихпрофессиональных задач с представителями других стран. При этом ихпартнерами по коммуникации могут быть сослуживцы, подчиненные,коллеги из других организаций, заказчики, клиенты, представителиобщественности, руководство, поставщики товаров и услуг [PetroleumEngineer. Essential skills].Достижение высокой результативности в организации профессиональноговзаимодействия требует: а) коммуникативной активности, т.е. уменияправильно вступать в общение, поддерживать его и заканчивать, а такжеудерживать инициативу в процессе общения; б) психологических уменийсоздавать необходимый настрой коммуникации, эмпатию по отношению к ееучастникам, умение снимать возникающее напряжение; в) стратегическихуменийпреодолеватьязыковыеикультурныебарьеры;г)уменийпрогнозировать возможные реакции партнеров по коммуникации и управлятьими; д) владения арсеналом средств для осуществления профессиональнойкоммуникацииопределеннойфункционально-целевойнаправленности,различными жанрами речи, стратегиями и тактиками речевого поведения:убеждения, аргументации, объяснения, изложения точки зрения и т.д.

Вчастности, в профессиональной коммуникации инженера-нефтяника данныйарсенал включает средства: 1) для запроса и получения производственнойинформации, разъяснений, распоряжений; 2) для координации работ ипроизводственных операций; 3) для обсуждения производственных тем(обмен информацией, мнениями); 4)доведениядосведенияинструкций,для убеждения; 5) для обучения:передачизнаний,достижениепонимания; 6) для ведения переговоров; 7) для разрешения конфликтов[Petroleum Engineer.

Essential skills]; 8) для представления профессиональной55информации,например,намеждународныхконференциях,форумах,выставках, симпозиумах и т.д.Коммуникативныйаспектпрофессиональнойречевойкультурыпредполагает также понимание профессионального дискурса – как устного,так и письменного, т.е. его адекватную интерпретацию. Пониманиетрактуется в методике как «когнитивный процесс постижения содержания,смысла» и считается необходимым условием и вместе с тем продуктомобщения людей [Азимов, Щукин 2009: 203].

Инженерам-нефтяникамтребуется понимание англоязычного профессионального дискурса: а) приосуществлении поиска и в ходе переработки профессиональной информацииизанглоязычныхисточников:Интернета,специальнойлитературы,профессиональных периодических изданий, аудио и видео материалов,презентаций, лекций, докладов на конференциях и других профессиональныхмероприятиях; б) при работе с технической документацией, руководствамипо эксплуатации оборудования; в) на производственных тренингах приосвоении и использовании ультрасовременных зарубежных технологий,включая специальное программное обеспечение, которое, как правило,является англоязычным.В обучении языку необходимо учитывать, что профессиональнаякоммуникация имеет устную и письменную составляющие, что требуетзнания речевых конвенций, принятых в каждой из этих форм. Важнойсторонойлингвистическойкультурывыступаеткачествоустнойиписьменной речи, предполагающие ее содержательность, выразительность,четкость и логичность изложения мыслей [Азимов, Щукин 2009: 118].Владение культурой устной речи необходимо инженерам-нефтяникам какв межличностной, так и публичной коммуникации, которая осуществляется вразличных ситуациях профессионального общения, таких как: совещания,деловые встречи, переговоры, беседы по телефону, презентации, круглыестолы, публичные выступления на конференциях, рабочие контактыдиалогического и полилогического характера и т.п.

Необходимыми56устноречевыми умениями при этом являются умения: а) участвовать вгрупповых обсуждениях и представлять информацию аудитории большого инебольшогоразмера;б)обсуждатьсзаказчикамитехническиехарактеристики машин, оборудования, материалов, их цены, условияпоставок;в)проводитьрабочиесобрания,направлятьиобучатьподчиненный персонал; давать технические рекомендации; пояснения икомментарии по ходу выполнения работ; оказывать консультационнуюпомощь; г) давать распоряжения подрядчикам; д) обсуждать с руководствомрабочие задачи, ход работ, затраты на их проведения, статьи бюджета;е) делать презентации по итогам работы для руководства, заказчиков ипредставителей надзорных органов; ж) вести переговоры по условиямконтрактов, разрешительных документов, продлению проектов и пр.[Petroleum Engineer. Essential skills].Владение культурой письменной речи в деловом общении необходимо дляведения документации, а также деловой переписки, что подразумеваетзнание различных видов деловой документации и корреспонденции, ихорганизационной структуры, владения официально-деловым стилем речи.

Вчастности, инженеры-нефтяники должны уметь: 1) писать короткиеслужебные записки, объявления, напоминания сотрудникам; 2) вноситьзаписи в производственные журналы и вести документацию; 3) вестиэлектронную переписку с руководством, клиентами, подрядчиками; 4) писатьотчеты о проделанной работе; 5) предоставлять в письменном видезапрашиваемую информацию; 6) писать инструкции для персонала попроведению тех или иных видов работ и последовательности выполненияопераций; 7) писать заявки на подряд; 8) оформлять заявки и техническиепредложения по проектам; 9) представлять результаты проведенныхисследований и рекомендации [Petroleum Engineer.

Essential skills].В качестве обобщения вышеизложенного на Схеме 2 представленаконцептуальная модель иноязычной лингвокультурной компетентностиинженера-нефтяника.57КогнитивнаясоставляющаяФункциональнаясоставляющаяЛичностнаясоставляющаяЭтическаясоставляющаяИНОЯЗЫЧНАЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬИНЖЕНЕРА-НЕФТЯНИКАИнтеркультурныйкомпонентИнтракультурныйкомпонентТерминологическаякомпетенцияДеловаякомпетенцияСпециальнаятематическаякомпетенцияПрофессиональнаястрановедческаякомпетенцияНормативный компонентКоммуникативный компонентБилингвальный тезаурус инженера-нефтяникаСпециальные предметныезнания нефтегазового делаКоммуникативное поведениеи культура речиинженера-нефтяникаПрофессионально значимые фоновыезнания инженера-нефтяникаЭтический компонентКачество речиСхема 2 – Концептуальная модель иноязычной лингвокультурной компетентности инженеранефтяника58В процессе ее формирования необходимо на комплексной основе, новместе с тем дифференцированно подходить к становлению и развитию уобучающихся когнитивного, функционального, личностного и этическогокомпонентовтерминологической,специальнойтематической,профессиональной страноведческой компетенций (Образовательные задачипокаждойкомпетенцииконкретизированывПриложении1).Ихсформированность проявляется во владении обучающимися тезаурусоминженера-нефтяника,оперирующимсовокупностьюспециальныхпредметных и профессионально значимых фоновых знаний, а также вобладании культурой речи (устной и письменной) высокого качества с еенормативным, этическим и коммуникативным параметрами.1.5 Исследование лингвистического материала, подлежащего овладениюв процессе формирования иноязычной лингвокультурнойкомпетентности инженера-нефтяникаДля решения поставленных задач по формированию иноязычнойлингвокультурнойкомпетентностиинженера-нефтяникаважноконкретизировать представления о подлежащем овладению лингвистическомматериале, т.е.

о тезаурусе, который необходим инженеру-нефтянику длямеждународной профессиональной коммуникации. Для выявления егосистемно-структурной организации и содержательного наполнения былприменен метод моделирования, который признается сегодня важнымаспектом образовательной деятельности, эффективным и оптимальнымметодом конструирования объекта с целью его исследованияи познания[Комарова 2008: 32; Мухаммад 2003].Существующие подходы к моделированию дискурса той или инойобласти знания связаны с его предметным содержанием, с обобщеннымпредставлением о его концептуальной организации, его когнитивнымаспектом, определяющим дискурсивные поля коммуникантов [Конецкая1997: 67].

Характеристики

Список файлов диссертации

Формирование иноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки «нефтегазовое дело» в профессионально ориентированном обучении английскому языку
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6369
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее