Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146786), страница 28

Файл №1146786 Диссертация (Формирование идиоматической компетенции на основе ресурсов корпусной лингвистики в процессе подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации) 28 страницаДиссертация (1146786) страница 282019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 28)

– Ч.2. – С. 78-83.83. ЗолотняковаА.С.Проблемыпсихологииобщения/А.С.Золотнякова. – Ростов-на-Дону: Издательство Рост. Ун-та, 1976. – 146 с.84. Иванова Е.В. (а) К проблеме исследования экологическогодискурса / Е.В. Иванова // Политическая лингвистика. – Екатеринбург, 2007. –№ 3(23). – С. 134-138.85. Иванова Е.В. (б) Метафорическая концептуализация природныхкатастроф в экологическом дискурсе: на материале медийных текстов:автореф. дис.

... канд. филол. наук / Е.В. Иванова. – Челябинск, 2007. – 24 с.86. Иванова И.А. Терминологическая специфика деловой английскойречи в сфере экономики и финансов: лиингводидактические аспекты[Электронный ресурс] / И.А. Иванова // Научные проблемы гуманитарныхисследований.––2009.№9-1.–Режимдоступа:http://cyberleninka.ru/article/n/terminologicheskaya-spetsifika-delovoy-angliyskoyrechi-v-sfere-ekonomiki-i-finansov-lingvodidakticheskie-aspekty87.

Иванова Т.В. Отбор и основы обучения немецким фразеологизмамна старших курсах немецких отделений языковых факультетов: автореф. дис.…канд. пед. наук / Т.В. Иванова. – Москва, 2002.88. ИгнаО.Н.Концептуальныеосновытехнологизациипрофессионально-методической подготовки учителя: дис. …докт. пед. наук /О.Н. Игна. – Томск, 2014.

– 389 с.89. ИдиатулинВ.С.Технологическиеподходыкобучению[Электронный ресурс] / В. С. Идиатулин // Интернет-журнал «Эйдос», 2004. –Режим доступа: http: // www.eidos.ru/journal.17190. Инютин Н.Г. Основы теории и практики перевода: учебнометодическое пособие / Н.Г. Инютин. – Н.Новгород: Изд-во Волго-Вятскойакадемии гос. службы, 2009. – 150с.91. Инютин Н.Г. Формирование информационно-технологическойкомпетенциибудущего«переводчикавсферепрофессиональнойкоммуникации»: автореф. дис.

…канд. пед.наук / Н.Г. Инютин. – Н. Новгород,2006. – 24с.92. Иовенко В.А. Основы концепции детерминации в переводе (наматериале испанско-русских и русско-испанских переводов): дис. …докт.филол. наук / В.А. Иовенко. – М., 1992.93. Кабакчи В.В. Основы англоязычной межкультурной коммуникации/В.В. Кабакчи.

– СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 1998. – 227 с.94. Каган М.С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений /М.С. Каган. – М., 1988. – 319с.95. Казакова Т.А. Практические основы перевода: учебное пособие /Т.А. Казакова. – СПб.: Союз, 2002. – 320 с.96. Казанина Т.В. Формирование умений профессионального общениякак условие успешности профессиональной деятельности юриста: дис. …канд.пед. наук / Т.В.

Казанина. – Владивосток, 2001. – 192 л.97. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении / В.А. КанКалик. – М.: Просвещение, 1987. – 190 с.98. Карасик В.И. О категориях дискурса / В.И. Карасик // Языковаяличность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб. науч. трудов. –Волгоград, Саратов, 1998. – С. 185-197.99.

Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И.Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.100. Квашина О.С. Вопросы использования корпусных данных иметодов в обучении иностранным языкам / О.С. Квашина // Филологическиенауки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 8(26). Ч.2. – С.81-83.172101. КислицинаязыкознанииН.Н.Эколингвистика[Электронныйресурс]–новое/Н.направлениеН.вКислицинаhttp://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/73781/12Kislitsina.pdf?sequence=1102.

Ковальчук В.Т. Язык и коммуникация / В.Т. Ковальчук //Мышление и общение. – Алма-Ата, 1973. – С. 56-62.103. КокореваА.А.Корпуспараллельныхтекстоввобучениииностранному языку / А.А. Кокорева // Вестник Тамбовского университета.Серия: Гуманитарные науки, 2013. – № 2. – Том 118. – С. 57-62.104. КомароваЮ.А.Научнаяречьнаанглийскомязыке:лингводидактическое описание: монография / Ю.А. Комарова. – СПб: Изд-воНП «Стратегия будущего», 2007. – 140с.105. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учебное пособие /В.Н. Комиссаров. – M.: ЭТС, 2002. – 424 с.106.

Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обученияпереводу / В.Н. Комиссаров. – М.: РЕМА, 1997. – 110 с.107. КомиссароваН.В.Формированиепрофессионально-коммуникативной компетенции будущих переводчиков: дис. …канд. пед. наук/ Н.В. Комиссарова.

– Челябинск, 2003. – 179 с.108. КонцепцияинформатизациисферыобразованияРоссийскойФедерации // Бюллетень «Проблемы информатизации высшей школы». – М.,1998. – № 3-4. – 322с.109. Корчагин Е.А. Технологии и качество подготовки специалистовдля наукоемких производств / Е.А. Корчагин. – Казань: Изд-во КГТУ, 2006.

–244с.110. Красных В.В. Когнитивная база vs культурное пространство васпекте изучения языковой личности (к вопросу о русской концептосфере) /В.В. Красных // Язык, сознание, коммуникация. – М., 1997. – Вып. 1. – С. 128133.173111. КрасныхВ.В.Структуракоммуникациивсветелингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): автореф. дис....д-ра фи-лол. наук / В.В. Красных.– М., 1999.

– 72 с.112. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В.Красных. – М.: ГНОЗИС, 2003. – 374 с.113. [КС] Краткий словарь когнитивных терминов [Электронныйресурс] / сост.: Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац и др. – М.: МГУ,1997. – 245 с. – Режим доступа: http://www.psyoffice.ru/6-849-kognitivnajadejatelnost.htm114. Кудряшова С. Б. Теория перевода: учебное пособие / С.Б.Кудряшова.

– Тюмень: ТюмГНГУ, 2010. – 160с.115. Кузьмина Г.В., Хромов С.С. Практический курс перевода поанглийскому языку: учебное пособие / Г.В. Кузьмина, С.С. Хромов. – 2-е изд. –М.: Университетская книга, 2012. – 176 с.116. Куниловская М.А. Компьютерные технологии в переводе: учебнометодический комплекс.

Рабочая программа для студентов очно-заочнойформы обучения, направление 45.03.02 «Лингвистика» [Электронный ресурс] /М.А. Куниловская. – Режим доступа: http://www.umk3plus.utmn.ru.117. Кунин А.В. Английская фразеология / А.В. Кунин. – М., 1970.118. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка:учеб. для ин-тов и фак. иностр.яз. / А.В. Кунин. – 2-е изд., перераб. – М.:Высш.шк., Дубна: Изд.

центр «Феникс», 1996. – 381с.119. Кунин А.В. Курс фразеологии современного языка: уч. пос. дляин-тов и фак. иностр. яз./ А.В. Кунин. – Дубна: Феникс+, 2005. – 488с.120. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка / А.В.Кунин. – М.: ИМО, 1972. – 288с.121. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковомвузе / Б.А. Лапидус. – М.: Высшая школа, 1986. – 144 с.122. Ларина Т.В., Ишанкулова Д.Г. Коммуникативные ценностианглийской лингвокультуры и их отражение в лексике / Т.В. Ларина, Д.Г.174Ишанкулова//Новыетехнологиивобучениипереводувсферепрофессиональной коммуникации: сборник научных трудов по материаламМеждународной научной конференции, Москва, 15-16 мая 2008г.

– М.: РУДН,2008. – С. 249-253.123. Латышев Л.К. Технология перевода: учеб. пособие по подготовкепереводчиков / Л.К. Латышев. – М.: Тезаурус, 2001. – 280с.124. ЛатышевЛ.К.,ПроворотовВ.И.Структураисодержаниеподготовки переводчиков в языковом вузе: учебно-методическое пособие /Л.К.

Латышев, В.И. Проворотов. – Курск: РОСИ, 1999. – 136 с.125. ЛевковскаяЯ.В.Информационныетехнологиикакважнаясоставляющая профессиональной подготовки переводчиков / Я В Левковская //Технологии совершенствования подготовки педагогических кадров теория ипрактика: межвузовский сборник научных трудов, посвященный 130-летиюТатарского государственного гуманитарно-педагогического университета.

–Казань, 2006. – № 9. – С. 14-16.126. Левковская Я.В. Формирование профессиональной компетентностибудущих переводчиков в вузе на основе акмеологического подхода: дис.…канд. пед. наук /Я.В. Левковская. – Магнитогорск, 2007. – 184 с.127. Леонтьев А.А. Психология общения / А.А.

Леонтьев. – М.: Смысл,2005. – 368 с.128. Лернер И.Я. Проблемное обучение / И.Я. Лернер. – М.: Знание,1974. – 63с.129. Лигиченко Л.М. Afro-American music in the course of culture study /Л.М. Лигиченко // Интерактивные методы в преподавании американистики ииностранных языков в университетах Северо-Запада России: материалымеждународной конференции (Архангельск, 4-5 декабря 2007 г.). – 2007. – С.39-42.130. Лимова С.В.

Обучение идиоматичной устной речи на немецкомязыке с использованием аутентичного материала: I курс языкового вуза: дис.…канд. пед. наук / С.В. Лимова. – Санкт-Петербург, 2000. – 254 с.175131. Лиховидова Е.П. Авторские стратегии построения гипертекстовогопространства англоязычных Интернет-сайтов отелей: дис. …канд. фил. наук /Е.П. Лиховидова. – Волгоград, 2011. – 162 л.132.

ЛомовБ.Ф.Методологическиеитеоретическиепроблемыпсихологии / Б.Ф. Ломов. – М.: Наука, 1989. – 425 с.133. Лотман Ю.М. Культура и взрыв / Ю.М. Лотман // Семиосфера. –СПб.: Искусство-СПБ, 2001. – С. 12-148.134. Луканкин Г. Л. Научно-методические основы профессиональнойподготовки учителя в педагогическом институте / Г. Л. Луканин. – Л. :Ленингр. ун-т, 1989.

– 59 с.135. Любимова М.К. Интенциональные смыслы согласия и несогласия врусских и немецких дискурсах совещаний и переговоров: автореф дис. канд.филол. наук / М.К. Любимова. – Тамбов, 2004. – 13 с.136. Макаров М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. – М.:ИТДК Гнозис, 2003. – 280 с.137. Макаров М.Л. Языковой дискурс и психология / М.Л. Макаров //Язык и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты: сб. науч. трудов. –Тверь, 1997.

Характеристики

Список файлов диссертации

Формирование идиоматической компетенции на основе ресурсов корпусной лингвистики в процессе подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6447
Авторов
на СтудИзбе
306
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее