Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146786), страница 29

Файл №1146786 Диссертация (Формирование идиоматической компетенции на основе ресурсов корпусной лингвистики в процессе подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации) 29 страницаДиссертация (1146786) страница 292019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 29)

– С. 34-45.138. Макарова Л.С., Долуденко Е.Н. Материалы по курсу теории ипрактикиперевода=Профессиональнаяобразовательнаяпрограммадополнительной квалификации «Переводчик английского языка в сферепрофессиональной коммуникации» / Л.С. Макарова, Е.Н. Долуденко. –Майкоп: АГУ, 2009. – 192 с.139. Манаенко Г.Н. О содержании термина «дискурс» / Г.Н.

Манаенко //Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: материалымеждународного симпозиума. – Волгоград: Перемена, 2003. – С. 23-26.140. Маркова А.К. Психология профессионализма / А.К. Маркова. – М.:Знание, 1996.176141. Матвеева О.Н. Формирование профессиональной компетенции устудентов-будущих переводчиков с использованием обучающего тезауруса:автореф. дис. …канд. пед.

наук / О.Н. Матвеева. – Самара, 2010. – 18 с.142. Минченков А.Г., Минченков А.Г. К понятию реалии в современнойтеории / А.Г. Минченков, А.Г. Минченков // Вестник Пермского национальногоисследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания ипедагогики. – 2016. – № 2. – С. 46-59.143. Минченков А.Г. Когнитивно-эвристическая модель перевода:автореф. дисс.

…докт. пед. наук / А.Г. Минченков. – Санкт-Петербург, 2008.144. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку /Р.К. Миньяр-Белоручев. – М.: Просвещение, 1990. – 222с.145. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? / Р.К. МиньярБелоручев. – М.: Готика, 1999. – 176 с.146. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. МиньярБелоручев. – М.:ЧНУЗ Московский лицей, 1996.

– 207 с.147. Мочалина К.Н. Соотношение мотивированности, условности ипроизвольности в знаковой структуре идиоматичных номинативных единицанглийского языка: автореф. дисс. ... канд. филол. наук / К.Н. Мочалина. –Самара: 2009. – 23 с.148. Мухортов Д.С. Практика перевода: английский-русский: учебноепособие по теории и практике перевода. / Д.С. Мухоротов. – 5-е изд., испр.

–М.: Книжный дом «Либроком», 2013. – 256 с.149. Нагель О.В. Корпусная лингвистика и ее использование вкомпьютеризированном языковом обучении / О.В. Нагель // Язык и культура. –2008. – № 4. – С. 53-59.150. Назаренко Ю.В. Авторское изречение как идиоматическая единица/Ю.В. Назаренко// Наука и инновации 2007: Материалы ІІІ международнойнаучно-практической конференции, Днепропетровск, 14-15 октября 2007 г. –Том 7.

Филологични науки. София. «Бял ГРАД-БГ» ООД. – С. 61-63.177151. Национальный корпус русского языка 2003-2011 [Электронныйресурс]. – Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru152. Невуева Л.Ю. Идиоматизация речи на основе чтения: автореф. дис.… канд. пед. наук / Л.Ю. Невуева. – Москва, 1971. – 27 с.153. НечаевН.Н.Психолого-педагогическиеаспектыподготовкиспециалистов в вузе / Н.Н.

Нечаев. – М.:МГУ, 1985. – 113с.154. Новосельцева Н.В. Развитие синонимической компетенции убудущих переводчиков в процессе профессиональной подготовки: дис. …канд.пед. наук / Н.В. Новосельцева. – Елец, 2004. – 174с.155. Оберемко О.Г.

Теоретико-методологические основы подготовкипе-реводчиков в современных условиях: автореф. дис. …д-ра пед. наук / О.Г.Оберемко. – Екатеринбург, 2003. – 38 с.156. ОзероваМ.В.Содержаниепрофессиональнонаправленногообучения иностранному языку в неязыковом вузе / М.В. Озерова //Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранному языку внеязыковом вузе.

– М.: МГЛУ, 2000.157. Озолиня С.Л. Отбор фразеологических единиц английского языкадля обучения устной речи и их методическая типология: автореф. дис. …канд.пед. наук / С.Л. Озолиня. – Москва, 1982.158. [П.П] Познавательные процессы и способности в обучении: Учебн.пособие для студентов пед. институтов / В. Д. Шадриков, Н. П.

Ансимова, Е.Н. Корнеева и др.; Под ред. В. Д. Шадрикова. – М.: Просвещение, 1990. – 142с.159. Панов М.В. О слове как единице языка / М.В. Панов // Ученыезаписки МГПИ. – М.. 1956, -Т 51.160. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка / М.В. Панов.– М., 1999.161. Панова А.А. Ономасиология и проблема идиоматичности слова:учебное пособие / А.А.

Панова. – Челябинск, 1984.162. ПановаТ.М.Обучениеиноязычнойпрофессиональноориентированной лексике студентов естественных факультетов на основе178интегрированного курса: дис. … канд. пед. наук / Т.М. Панова. – СПб.: СПбГУ,2007.163. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е.И.Пассов. – М., 1985. – 214 с.164. ПассовЕ.И.Основыкоммуникативнойметодикиобученияиноязычному общению / Е.И. Пассов.

– М.: Русский язык, 1989. – 276 с.165. Педагогика: Большая современная энциклопедия / сост. Е.С.Рапацевич. – Минск: Современное слово, 2005. – 720 с.166. Педагогические технологии: учебное пособие для студентовпедагогических специальностей / под общ. ред. В. С. Кукушкина. – 4-е изд.,перераб. и доп. – Ростов н/Д: Март, Феникс, 2010.

– 333 с.167. Педагогическое речеведение [сл.] // Академик : [Электронныйресурс]. – Режим доступа: http://ped_recheved.academic.ru168. Пеняева С.А. Познавательная активность в креативной педагогикевысшей школы: монография / С.А. Пеняева. – М.:2003. – 112 с.169. Переверткина М.С. Методика обучения переводу английскихфразовых глаголов студентов переводческого отделения: автореф. дис. …канд.пед.

наук / М.С. Переверткина. – СПб., 2010. – 26с.170. Пискунова Е.В. Социокультурная обусловленность измененияфункций профессионально-педагогической деятельности учителя: дис. д-рапед. наук / Е.В. Пискунова. – СПб., 2005. – 337 с.171. Плужник И.Л. Формирование межкультурной коммуникативнойкомпетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональнойподготовки: дис. ... д-ра пед. наук / И.Л.

Плужник. – Тюмень, 2003. – 335 с.172. Поварова В.Н., Федуленкова Т.Н. Зоонимы в фразеологическихединицах делового английского языка / В.Н. Поварова, Т.Н. Федуленкова //«Per apera»: сб. тр. молодых ученых. – Череповец: Черепрвец. гос. ун-т, 2001. –С. 115-118.179173. Погодаева С.А. Языковые средства аргументации во французскомтуристическом дискурсе: автореф. дис. … канд. фил. наук / С.А. Погодаева. –Иркутск, 2008. – 20 с.174.

Пономаренко В.А. Фразеологические единицы в деловом дискурсе:автореф. дис. …канд. филол. наук / В.А. Пономаренко. – Краснодар, 2007. –23с.175. Попович А. Проблемы художественного перевода / А. Попович. –Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. – 180 с.176. ПоршневаЕ.Р.,ГронскаяН.Э.Проблемыформированияпрофессиональной языковой личности переводчика / Е.Р. Поршнева, Н.Э.Гронская // Проблемы литературы, языка и перевода: сб.

научн. трудов. Н.Новгород, 2001. – 316с.177. Поченцов Г.Г. Теория коммуникации / Г. Г. Поченцов. – М.: Рефлбую: К.: Ваклер, 2001. – 656 с.178. Приказ № 1435. О присвоении дополнительной квалификации"Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" выпускникам вузов поспециальностям высшего профессионального образования: приказ М-ва общ. ипроф. образования Рос. Федерации от 4 июля 1997 г. N 1435 //Информационный бюллетень Ученого совета / РГПУ. - СПб., 1998.

- N 12. - С.12-16.179. Протасова Г.Г. Формирование коммуникативной компетентностистудентов-переводчиков на занятиях по стилистике русского языка: дис.…канд. пед. наук / Г.Г. Протасова. – Самара, 2007. – 156с.180. Психология общения. Энциклопедический словарь / под общ. ред.А.А. Бодалева. – М.: Когито-Центр, 2011. – 600 с.181. Рахманов И.В. Методика обучения немецкому языку / И.В.Рахманов.

– М.: Академии пед. наук РСФСР, 1956. – 343 с.182. Рахманов И.В. Основные направления в методике преподаванияиностранных языков в 19-20 в.в. / И.В. Рахманов. – М.: Педагогика, 1972. – 318с.180183. Ремезова Л.В. К вопросу о профессиональной компетентностилингвиста-переводчика / Л.В. Ремезова // Язык и культура. – 2011. – № 3. –С.125-132.184.

Роберт И.В. Информационные и коммуникационные технологии вобразовании: учебно-методическое пособие / И.В. Роберт, С.В. Панюкова, А.А.Кузнецов, А.Ю. Кравцова. – М.: Дрофа, 2008. – 312 с.185. Рогова Г. В. Методика обучения иностранным языкам в среднейшколе / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т.

Е. Сахарова. – М.: Просвещение,1991. – 287 с.186. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии / С.Л. Рубинштейн. –СПб «Питер», 2000.187. Рубинштейн С.Л. Бытие и сознание / С.Л. Рубинштейн. – М.,1962.188. Рязанова Е.А. Методика формирования грамматических навыковречи студентов на основе лингвистического корпуса: дис. …канд. пед. наук /Е.А. Рязанова. – Тамбов, 2012.

– 146 с.189. Саранцев Т.И. Теория, методика и технология обучения / Т.И.Саранцев // Педагогика. – 1999. – № 1. – С. 19-24.190. Сасина С. А. Научные терминологизмы в английском и русскомдискурсах [Электронный ресурс] / С.А. Сасина. – М.: Наука, 2006. – 345 с. –Режим доступа: www.elibrary.ru/item.asp?id=11929399191. Селевко Г.К. Педагогические технологии на основе эффективностиуправления и организации учебного процесса [Электронный ресурс] / Г.К.Селевко // Компьютерные (новые информационные) технологии обучения:ОбразовательныйпорталRusEdu,2004.–Режимдоступа:http://rusedu.info/Article114.html192. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии / Г.К.Селевко. – М.: Народное образование, 1998.

– 255 с.193. Селевко Г.К. Энциклопедия образовательных технологий. В 2-х т.Т.1. / Г.К. Селевко. – М.: Народное образование, 2005. – 556 с.181194. Серова Т.С. Психология перевода как сложного вида иноязычнойречевой деятельности / Т.С. Серова. – Перм. гос. техн. ун-т. – Пермь, 2001.195. СмирноваН.В.Структурно-функциональныехарактеристикиобразовательного процесса [Электронный ресурс] / Н. В. Смирнова //Теоретический журнал CREDO NEW, 2001. – Режим доступа: http://http://credonew.ru/content/view/742/26/196. Советова Е.В. Эффективные образовательные технологии / Е. В.Советова. – Ростов н/Д : Феникс, 2007.

Характеристики

Список файлов диссертации

Формирование идиоматической компетенции на основе ресурсов корпусной лингвистики в процессе подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6553
Авторов
на СтудИзбе
299
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее