Диссертация (1146786), страница 20
Текст из файла (страница 20)
We are off to Turkey tomorrow. We decided on/at/in the spur of the moment.4. ...6.Упражнения на формирование умений выражать значения ИРЕнейтральными языковыми средствам.Совместите фразеологизмы с их определениями и переведите предложения.Какие из подчеркнутых фразеологизмов можно найти в Британскомнациональном корпусе?1. There are a lot of audits in our industry, so it is important to do everythingby the book.2. We needed to raise $1 million to invest in the marketing plan. Unfortunately,we came up short.3. It has been difficult to become a successful search engine since Googlecornered the market.4. We really need to get the ball rolling on this project.
The deadline is nextmonth.5. …a. 100% according to the rulesb. dominated a particular sectorc. failed to achieve a goal completely116d. start something (usually a work project)е. …7. Упражнения на формирование умений догадываться о значении ИРЕпо узкому контексту.Воспользуйтесь Британским национальным корпусом, изучите контекстывыделенных ИРЕ и выберите их правильные переводы.1. When they sigh this contract they are sure to make money hand over fist.a) Денег будет через крайб) Быстро и легко обогатятся2.
He was in the red because he has plunged $ 37 million into the project.а) стал должникомб) покраснел3. …В. Коммуникативные упражнения.8. Упражнения на формирование умений догадываться о значении ИРЕпо широкому контексту.Не пользуясь словарем, переведите следующий фрагмент текста, обращаявнимание на выделенные словосочетания. Проверьте свои предположения попараллельному корпусу НКРЯ.Reduce turtle mortalities, Greenpeace asks OrissaGreenpeace also asked the government to reduce the current rate of turtlemortalities by 20 per cent, at the very least, until the end of April, 2008.As a first step, the government should commit to keeping the total casualitiesthis year on par with those in previous years, it said adding this would requireintensive patrolling to keep mechanised fishing out of turtle congregation areas.9.
Упражнения на формирование умений выбирать междусинонимичными соответствиями ИРЕ.117Переведитетексты, обращая внимание на выделенные фразеологизмы.Пользуясь НКРЯ определите, какие из приведенных ниже словарныхсоответствий больше всего подходят по контексту.be in line with не расходиться с; точно следовать (идеям, принципам и т.д.); приводить в соответствие; сообразовываться с; согласовываться с; располагаться на одной линии; на одной оси; находиться в соответствии с (матем.); соответствовать.NEW DELHI: India's nuclear disaster emergency plans are "not in line withinternational standard" and some interventions set by Indian nuclear regulator in caseof an emergency provide "inadequate" protection against possible radiation,Grrenpeace India claimed today.10.
Упражнения на формирование умений распознавать ИРЕ иумений интерпретировать культурно-специфические смыслы,заключенные в ИРЕ.Прочитайте фрагмент текста из газетыфразеологизмыифразовыеглаголы.Financial Times, найдитеПереведитетекст.Уточнитекорректность переводов на русский язык, обратившись к газетному корпусуНКРЯ.PwC on trial for not spotting $2.9bn fraudThe biggest trial of an audit firm has a lot of lurid elements: a $2.9bn fraud,carried out over years, in which cash was looted to pay for a corporate jet, a seaplaneand a vintage car collection. But the jury is being asked to answer a simple question:did PwC do all it could to stop the fraud?118… Lawyers for the trustee said PwC had been in a position to catch and stopthe fraud but missed multiple red flags, making itself liable under Section 552 of acommon law known as Restatement (Second) of Torts.ГРУППА II.
– средний уровень проблемности.А. Условно-коммуникативные упражнения.1. Упражнения на усвоение знаний о роли ИРЕ в текстахинституционального дискурса.Какую роль выполняют выделенные авторские изречения в следующемотрывке? Найдите другие примеры деформации известного изречения Т.Рузвельта в лингвистических корпусах.Others had conditional praise for Obama, provided the diplomatic moves work out.Obama refined Theodore Roosevelt's “speak softly and carry a big stick” policy to“talk tough and carry an iron sledgehammer," wrote Orly Azoulay-Katz in theHebrew daily Yediot Aharonot (The Los Angeles Times 2013).2.
Упражнения на усвоение знаний основныхтипов соответствий ИРЕ.Проанализируйте переводы фразеологизмов. Определите использованноесоответствиеи заполните таблицу. В параллельном корпусе НКРЯподберите еще ряд примеров с этими же фразеологизмами. Всегда лииспользуется один и тот жеприем при переводе одного и того жефразеологизма? Подкрепите свой ответ примерами из НКРЯ.1.The constitutional right of United States citizens to travel freely remains apipe dream in the twenty-first century. / Закрепленное в Конституции правогражданСоединенныхШтатовсвободнопутешествоватьостаетсянесбыточной мечтой и в XXI веке.2.If the Senate enters those commitments and understandings into the record ofratification, New Start deserves bipartisan support, whether in the lame-duck session119or next year.
/ Если же Сенат внесет эти обязательства и взаимопонимание впротокол ратификации, то договор заслужит поддержку обеих партий, причемневажно - в каком составе Сената, в уходящем или в будущем.3. …ПолныйэквивалентЧастичныйэквивалентАналогКалькаОписат.ПереводПараллельноеСопровождениеНейтрализацияЭмфатизация3. Упражнения на формирование умений пониматьмежкультурные различия ИРЕ.Сопоставьтеанглийскиепословицыипоговоркисихрусскимисоответствиями.
Прокомментируйте предложенные варианты переводов иих межкультурные различия.Найдите и сравните переводы пословиц,предложенные в параллельном подкорпусе НКРЯ.(а)Penny-wise, pound-foolish.СтреляноговоробьянаExperience is the mother of мякине не проведешь;(б) Строить воздушные замкиwisdomBuild castles in Spain(в) Скупой платит дваждыA bargain is a bargain(г) Уговор дороже денегТake care of the pence and the(д) Копейка рубль бережет…pounds will take care of themselves4.
Упражнения на формирование умений генерировать строкиконкорданса.Совместите начало фразеологизма, проверьте свои варианты по одному излингвистических корпусов, построив конкорданс. Выберите предложение сполученными фразеологизмами из текстов институционального дискурса ипереведите их.1. kid-glovesA. discord1202.
to sowB. approach3. be leftC. stone unturned4. leave noD. high and dry5. Упражнения на формирование умений выражать значенияИРЕ нейтральными языковыми средствами.Замените выделенные фразеологизмы нейтральной лексикой. Проверьте своиварианты по одному из известных вам лингвистических корпусов. Переведитепредложения, используя прием нейтрализации.1. When investors got wind of the fact that pharmaceutical company`s majordrug increased the risk of heart attacks, the company`s stock price fell.A. discoveredB. hidC. recovered2.
…6. Упражнения на формирование умений составлять диаграммычастотности употребления ИРЕ по параметрам жанра и года и подбиратьнеобходимые типы соответствий ИРЕ (аналог, полный и частичныйэквивалент, описательный перевод).Воспользуйтесь корпусом современного американского английского языка(СОНА), выясните вфразеологизмы.каких жанрах и стилях употребляются выделенныеПерефразируйте выделенные слова и словосочетания.Переведите предложения, сохраняя их идиоматичность.1.
My friend, a real big gun, believed it was best to strike while the iron ishot.2. He offered me a ball park estimate of the amount he would pay to buy mycompany.3. …7. Упражнения на формирование умений подбирать коллокаты121к слову/словосочетанию.Пользуясь Британским национальному корпусом, выберите коллокат квыделенным элементам словосочетания, заполните пропуски и переведитепредложения.1.The purpose of our today`s meeting is to discuss the nuts and … of a newproject.A. boltsB.
nailsC. fruit2.Annual pay increases will be in … with the inflation.A. agreementB. lineC. turn3. …8. Упражнения на формирование умений догадываться означениях ИРЕ по узкому контексту.Заполните пропуски и переведите предложения. Для уточнения значенияфразеологизмов воспользуйтесь известными вам лингвистическими корпусами.straw votelame duckwhispering campaign …1. Congressman Jones was a __________ and did not vote on many issues thatwere important to his constituents.2.Rand Paul won the 2015 Conservative Political Action Conference__________ for potential GOP White House candidates for the third consecutive year3.
…9. Упражнения на формирование умений генерировать строкиконкорданса и использовать полученные корпусные данныедля перевода ИРЕ.Воспользуйтесь корпусом современного американского английского языка(СОСА). Постройте конкордансы на следующие фразеологизмы by the sametoken, play ball, make a loss, be in red, cut corners. Изучите их лексико-122грамматическую сочетаемость. Используйте результаты корпусного анализапри переводе следующих предложений.1.Наши поставщики отказались сотрудничать с нами из-за смены руководства.2.
Он пользуется репутацией человека, который никогда не обходит острыеуглы.3. После того как мы продавали продукт по высокой цене, компания понесласерьезные убытки.4. …10. Упражнения на формирование умений выбиратьмежду синонимичными соответствиями ИРЕ иумений встраивать ИРЕ в общую канву текста.Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на переводфразеологизмов. Воспользовавшись известными вам лингвистическимикорпусами, выберите фразеологизм, который больше подходит поконтексту.NB!Довольночастовсловаряхдаетсянесколькосоответствийидиоматической речевой единице.