Диссертация (1146780), страница 31
Текст из файла (страница 31)
При этом стояла задача интеграции новыхматериалов в учебный процесс таким образом, чтобы количество часов,отведённое на профессионально ориентированное обучение, не увеличилось.Данная цель была достигнута благодаря разработке такой структурыпособий, которая позволяет предоставить студентам и преподавателямвозможность выбора текстов и заданий в зависимости от уровня подготовкистудентов, их интересов и предпочтений, а также ситуации обучения.В весеннем семестре 2013 года подготовка к устной презентацииосуществлялась с использованием учебного пособия«Мультимедийнаяпрезентация: основные правила и рекомендации по выполнению».Целью основного эксперимента была апробация авторской технологииразработкиучебныхисследования,пособийкотораябылаипроверкаокончательнойсформулированаследующимгипотезыобразом.Профессионально ориентированное обучение иностранному языку студентовгуманитарных специальностей будет более эффективным при условиииспользования учебных пособий, разработанных на основе технологии,которая предполагает определение целей, состава содержания обучения, егометодов на основе компетентностного подхода и представлена в видепоследовательностиспециальныхтехнологическихвключают:173приёмов,которыеформулировку исходных данных для учебного пособия в видекомплекса профессиональных задач, тем и ситуаций иноязычногопрофессионального общения;разработку логической структуры текстового содержания ииспользование основных смысловых связей, присутствующих вэтой структуре, при создании лексических упражнений;разработку коммуникативных заданий на иностранном языке наоснове системы ключевых вопросов, обобщающих проблемныеситуации,возникающиеприрешенииреальныхпрофессиональных задач;разработку коммуникативных заданий на иностранном языке наоснове выделяемых в рамках профессиональной деятельностиэтапов решения профессиональных задач.Задачами эксперимента были:1) определить исходный уровень иноязычной профессиональнойкоммуникативной компетенции;2) реализовать образовательный процесс с использованием авторскихпособий;3) определитьуровеньсформированностииноязычнойпрофессиональной коммуникативной компетенции на основепредусмотренныхпрограммойдисциплинымероприятийитогового контроля.Исходный уровень иноязычной профессиональной коммуникативнойкомпетенции был определён на основе письменного предварительного теста,анкетированиястудентовипреподавателей,атакженаосновепедагогического наблюдения за ходом занятий в начале интегрированногокурса обучения.
Основным учитываемым фактором в ходе наблюденияявлялисьустныеответыобучающихсянапредтекстовыевопросы.Письменный предварительный тест представлен в Приложении 1. Там же174представлены вопросы для предварительного анкетирования студентов ипреподавателей.Проводилисьследующиемероприятияитоговогоконтроля,позволяющие проверить усвоение учащимися дидактических единиц,связанных с компонентами иноязычной профессиональной коммуникативнойкомпетенции.
В декабре 2012 года (7-й семестр): 1) итоговый письменныйтест; 2) устный опрос (реферативный перевод текста). Итоговый письменныйтест представлен в Приложении 10. Он позволяет проверить усвоениелексических навыков (общенаучная лексика и терминологическая лексика),сформированность умений чтения и письма, связанных с практическимипрофессиональными задачами (аннотация статьи и письменный доклад,интерпретирующий данные, представленные в виде графиков). В мае 2013года (8-й семестр) проводился экзамен по дисциплине «Иностранный язык впрофессиональной сфере». Обучающиеся представляли презентацию проектакоммуникационной кампании.Представим данные предварительного (ПТ) и итогового тестирования(ИТ), итоги устного опроса, предполагающего реферативный перевод текста,итоги экзамена, включающего устную презентацию.
Итоги тестов, устногоопроса и оценки за презентацию представлены в табл. 9. Оценкипредварительного теста обозначены через x, оценки итогового тестаобозначены через y. Разница между оценками каждого студента d = y – x.Оценки за реферативный перевод обозначены через z, оценки за презентацию– через k. Средние оценки по группе вычисляются по формулам:= ∑ xᵢ / n;y = ∑ yᵢ / n;= ∑ zᵢ / n;k = ∑ kᵢ / n,где ∑ – средние арифметические по представленным показателям,n – количество студентов в группе.Результаты вычисления представлены в табл. 9.Средние оценки, представленные в табл. 9, указывают на улучшениерезультатов обучения по группе в целом.175Табл.
9Данные вычисления средних значений оценок за предварительный тест(ПТ), итоговый тест (ИТ), реферативный перевод (РП)и презентацию (П)УчащийсяПТ (x) %12ИТ (y) %d=y-x342009-2010 гг.РП (z)П (k)561. Виктор Б.255833322. Ирина В.328250543. Марина Е.296839444. Юлия Ж.307646455.
Яна Л.347430446. Владислав М.358853557. Татьяна Н.376528438. Артем У.206040349. Екатерина Ш.3487535510. Сергей Ч.3372394311. Надежда Ю.29704144∑ x = 338∑ y = 800∑ d = 452∑ z = 45∑ k = 43x = 30.7y = 72.7∑Средние= 41.1= 4.1= 3.9значения2012-2013 гг.1. Ксения Г.348046442. Дарья Е.298859553. Екатерина З.298051554.
Ксения И.267852445. Марина Л.227654446. Вероника Н.338148557. Серафима О.307545458. Коракот С.297950559. Николай С.39773855176Окончание табл. 9110. Ютатип С.221380459556511. Анастасия Т.2882545512. Анастасия Ш.20735335∑ x = 340∑ y = 949∑ d = 609∑ z = 54∑ k = 57x = 28.3y = 79.1∑Средниезначения= 50.8= 4.5= 4.75Для оценки качества учебного пособия использовался сбор и анализмненийпреподавателей.Ванкетированиипринялиучастие17преподавателей из различных вузов Санкт-Петербурга.
В качестве средстваоценки эффективности использовалась экспертная оценка, представленная вформе анкетирования (Приложение 8). Учебные пособия “Think Ecologically:Textbook for PR Students”, “Think ecologically: Workbook” оценивались каккомплекс материалов. Учебное пособие “Think ecologically: Workbook” былоразработано в дополнение к пособию “Think Ecologically: Textbook for PRStudents”, так как необходимо было исправить некоторые недостатки,выявленные в ходе оценки первого пособия. Результаты оценки (Приложение9) свидетельствуют о значительном улучшении большинства показателей.Таким образом, по итогам основного эксперимента и по итогаманкетирования преподавателей был сделан вывод о том, что учебныепособия, созданные в соответствии с предлагаемой в данной работетехнологией, оцениваются преподавателями как эффективные и позволяютсоздать условия для успешного формирования требуемых компетенций.Выводы по Главе 21.
Алгоритмразработкипрофессиональноориентированногоучебногопособия по иностранному языку представляет собой последовательностьчетырёх этапов: 1) определение исходных данных; 2) планированиеконцепции учебного пособия; 3) реализация (отбор и методическая177организация учебного материала); 4) оценивание и коррекция учебногопособия.2. При определении исходных данных для разработки учебного пособияструктура профессиональной деятельности описывается через комплекспрофессиональных задач, ситуаций и тем общения в профессиональнойсфере.
Моделирование профессиональных задач означает, что разработчикучебного пособия задаёт ряд параметров, к которым относятся: цельдеятельности;средстварешениязадачи;противоречие;параметрыуспешности выполнения задачи; типы текстов, с которыми предстоитработать.3. На основании представленных в ФГОС ВПО видов профессиональнойдеятельности бакалавров выделяются стратегические задачи, которыеотносятсякпроектировочнойипрогнозно-аналитическойвидамдеятельности, а также задачи тактического плана, связанные с организациейи проведением мероприятий, ведением переписки, созданием документов,подготовкой устных сообщений и т. д.4. На этапе разработки общей концепции учебного пособия определяютсяосновныекомпонентысодержанияобучения,оптимальнаявсветевыделенных задач обучения структура учебного пособия, а также наиболеецелесообразные приёмы усвоения отобранного содержания.5.
При разработке лексических упражнений предлагается использоватьлогико-композиционные схемы организации текста, которые используютсяпри построении текстового материала. Фиксация в лексических упражненияхсвязей между понятиями и суждениями, отражённых в текстах, способствуетнетолькоэффективномуусвоениюлексики,ноизапоминаниюпредставленной в текстах профессионально значимой информации. Приёмыусвоения лексики предполагают постановку речемыслительных задач,которые направлены на формирование лексических навыков в комплексе сречевыми умениями и стратегиями обработки информации, связанными срешением профессиональных задач.1786.
Учебные дискуссии и задания, предполагающие ситуационный анализ,направлены на моделирование в учебной деятельности стратегическихпрофессиональных задач. При разработке коммуникативныхзаданийрекомендуется сформулировать типовые ключевые вопросы проблемногохарактера, которые служат в качестве шаблонов для разработки заданий.Ключевые вопросы должны отражать реальные проблемы, возникающие впроцессе решения профессиональных задач. Далее, на основе обобщенияреальных коммуникативных ситуаций определяются ситуация и тематикаобщения, отбираются тексты, содержащие необходимые для выполнениякоммуникативных заданий сведения.7.
Задания, разработанные на основе тактических профессиональных задач, кчислу которых относятся задания проектного характера и моделируемыеситуации письменного взаимодействия, содержат указание на то, какойречевой продукт должен быть создан обучающимися. Обучающиеся должныбытьориентированынаопределённыепараметрыкоммуникативнойэффективности речевого продукта.8. В целях обеспечения поэтапности формирования требуемых компетенцийпрофессиональныезадачипредставляютсяввидесистемыэтаповдеятельности (подзадач), каждый из которых может рассматриваться какотносительно самостоятельный вид деятельности в плане наличия цели,возможности определить ситуацию, в которой данный этап будет протекать,а также возможности для студентов оценить свои знания, умения,позволяющие достичь требуемого на данном этапе результата.9.