Диссертация (1146777), страница 28
Текст из файла (страница 28)
15).Таблица 15Оценка уровня развития личностных качеств на теоретикоэкспериментальном этапеЛичностные качестваЭкспериментальнаягруппа3,55,12,96,12,83,33,1целеполаганиеорганизованностьпознавательная самостоятельностьответственностьспособность к самообразованиюрефлексиясамооценкаДанные,полученныепринизкийуровеньдемонстрируютоценкеличностныхразвитияКонтрольнаягруппа3,05,02,76,22,93,13,1качествнеобходимыхстудентов,качествдляосуществления эффективной иноязычной учебно-познавательной деятельности.Оценивание«материальной»стороныличностногообразовательногопродукта – иноязычного речевого продукта студентов неязыковых факультетов –также проходило по десятибалльной шкале: 1-3 балла – низкий уровень развития,4-7 баллов – средний уровень развития, 8-10 – высокий уровень (табл.16).Таблица 16Оценка иноязычного речевого продукта на теоретико-аналитическомэтапеКритерии оценки иноязычного речевого продуктаУмение пользоваться различными источниками иноязычнойинформации при производстве речевого продуктаКреативные уменияУчебная автономияКорректное использование грамматических конструкций всоответствии с ситуацией общенияЭкспериментальнаягруппа5,1Контрольная группа6,03.15,15,53,05,15,0166Окончание таблицы 16Корректное использование лексических единиц всоответствии с ситуацией общения6,06,1Анализ иноязычного речевого продукта студентов выявил следующиедефициты, оказывающие негативное влияние на осуществление эффективнойсамостоятельной учебно-познавательной деятельности на иностранном языке:автономность при создании речевого продукта находится на низком уровнеразвития (3,1-3,0), умение корректно использовать грамматические конструкции илексические единицы в соответствии с ситуацией общения (5,1-6,1) находится насреднем уровне, что подчеркивает важность развития грамматических илексических навыков студентов.Для совершенствования иноязычной самообразовательной компетенциистудентов неязыковых факультетов на основе мониторинг-технологии натеоретико-аналитическом этапе были проведены анкетирования личностногохарактера с целью выявления отношения студентов к дисциплине «Иностранныйязык» в целом, ключевых мотивов в изучении дисциплины, готовности студентовк самостоятельной деятельности.Студентам были предложены вопросы открытого и закрытого типов.
Кпримеру: «Является ли изучение иностранного языка важным?», «Какие методыизучения иностранного языка Вы предпочитаете?», «Какова цель изученияиностранного языка для Вас?» (варианты ответов: получение хорошей оценки наэкзамене, продолжение учебы в будущем, личная заинтересованность, изучениеязыка необходимо для профессионального становления и развития, знаниеиностранного языка дает возможность найти высокооплачиваемую работу). Порезультатам проведенного опроса изучение и владение английским языком длябольшинства является возможностью получить высокооплачиваемую работу(46%); получение хорошей оценки на экзамене (21%); личная заинтересованность(25%), продолжение учебы в будущем (6%), изучение языка необходимо дляпрофессионального становления и развития (2%).167При оценке отношения студентов к выполнению самостоятельной работыбыли получены следующие данные. На вопрос «В чем важность самостоятельнойработы?» были получены слеующие ответы: возможность получить хорошуюоценку - 56 %; возможность пополнить знания - 21 %; возможность проявитьсамостоятельность — 10 %; возможность проверить свои знания — 45 %.На вопрос «Что мешает эффективно осуществлять самостоятельнуюработу?» была получена следующая информация: отсутствие свободноговремени – 22,6 %, неспособность грамотно организовать свое время — 41,5 %,слабая школьная подготовка –14,1 %, неуправляемый характер самостоятельнойработы – 67%, отсутствие системы контроля и самоконтроля – 70% и т.д.Стоитотметить,чтобольшинствостудентов(45%)подчеркивалиотсутствие интереса по отношению к выполнению иноязычной самостоятельнойработы наряду с их пониманием важности этой учебной деятельности, отмечаласьформальность ее организации и контроля в учебном процессе, а такженеспособность и неумение самих обучающихся организовать самостоятельнуюдеятельность.
35% студентов высказали свое положительное отношение ксамостоятельной деятельности; 22% – безразличное.Анализ полученных данных показал, что большинство студентов понимаютзначимость самостоятельной учебно-познавательной деятельности при изучениииностранного языка, но потребность в самообразовании у них ситуативна.Таким образом, в ходе теоретико-аналитического этапа была подтвержденанеобходимость развития иноязычных самообразовательных умений и личностныхкачеств, входящих в состав иноязычной самообразовательной компетенции,которые отвечают за накопление опыта в иноязычной самостоятельной учебнопознавательной деятельности.Полученные в ходе теоретико-аналитического этапа статистические данные,соответствующие репродуктивному, интерпретирующему, творческому уровнямразвития иноязычной самообразовательной компетенции, позволяют сделатьвывод о неоднородности в подготовке студентов.
В первую очередь это касаетсялингвокогнитивнойсоставляющейиноязычнойсамообразовательной168компетенции, то есть дефицитах в иноязычных знаниях, умениях и навыкахстудентов неязыковых факультетов. Были выделены следующие группыстудентов.1. Студенты с уровнем иноязычной подготовки ниже A2 (Waystage) иуровнемразвитияиноязычнойсамообразовательнойкомпетенциинижерепродуктивного.2. Студенты с уровнем иноязычной подготовки B1 (Threshhold) ирепродуктивнымуровнемразвитияиноязычнойсамообразовательнойкомпетенции.3.СтудентыинтерпретирующимсуровнемуровнеминоязычнойразвитияподготовкииноязычнойB2(Vantage)исамообразовательнойкомпетенции.Исходя из образовательных дефицитов студентов, была проведена работа повыравниванию их иноязычной подготовки на основе разработанного пособия«Develop your English-speaking skills», по завершению которой иноязычныйречевой продукт студентов был проанализирован повторно.
В ходе повторногоанализа были добавлены дополнительные критерии (табл. 17).Таблица 17Повторная оценка иноязычного речевого продукта на теоретикоаналитическом этапеКритерии оценки иноязычного речевого продуктаУмение пользоваться различными источникамииноязычной информации при производстве речевогопродуктаКреативные уменияУчебная автономияКорректное использование грамматическихконструкций в соответствии с ситуацией общенияКорректное использование лексических единиц всоответствии с ситуацией общенияУмение пользоваться различными стратегиями чтения,аудированияУмение понимать и извлекать необходимуюинформацию из текстаУмение строить монолог/диалогЭкспериментальная группа6,0Контрольная группа6,07,03.56,46,14,06,07,06,56,06,16,46,16,56,4169Данные, полученные в ходе повторного анализа иноязычного речевогопродукта студентов, говорят о повышении его качества.
Так, было отмеченокачественное развитие грамматических и лексических навыков студентов (6,4-6,0;в7,0-6,5);уменияхпользоватьсяразличнымиисточникамииноязычнойинформации при производстве речевого продукта также была отмеченаположительная динамика (6,0-6,0); уровень креативности вырос (7,0-6,1).Полученныеданныепозволилинамперейтиковторомуэтапуэкспериментальной работы – процессуальному.Экспериментальные и контрольные группы проходили обучение нанеязыковых факультетах по одинаковой программе.
Обучение иностранномуязыку в экспериментальных группах осуществлялось на основе мониторингтехнологии (трехуровневая система заданий, веб-приложение TeacherHub),направленнойнасовершенствованиеиноязычнойсамообразовательнойкомпетенции, а в контрольных группах обучение происходило по традиционнойметодике.Уровеньсформированностиуменийподтверждалуровеньсформированности иноязычной самообразовательной компетенции и определялстепень эффективности мониторинг-технологии (трехуровневая система заданий,веб-приложение TeacherHub).В таблицах 18, 19, 20 отражены результаты оценивания умений иноязычнойсамообразовательной компетенции в экспериментальных и контрольных группахна процессуальном этапе.Таблица 18Умения, соответствующие репродуктивному уровню развития иноязычнойсамообразовательной компетенции на процессуальном этапеУмения1умение использовать изученные лексические единицыи грамматические конструкции в соответствии сситуацией общениязнание фонетических особенностей воспроизведенияслов на иностранном языкеЭкспериментальная группа25,1Контрольная группа33,94,73,7170Окончание таблицы 181умение понимать аутентичные тексты на слухумение понимать аутентичные тексты в письменном видепользоваться различными стратегиями чтения, аудированияпонимать и извлекать необходимую информацию из текставысказывать свою точку зрениявладеть различными функциональными типами текстаотделять основную информацию от второстепеннойобобщать информацию, полученную из разных источниковпрогнозироватьумение обобщать несколько фактов в выводеопределять свое отношение к полученной информацииумение самостоятельно определять цель и задачи своейиноязычной самообразовательной учебной деятельностиумение самостоятельно подобрать соответствующие средствадля решения учебной задачиумение самостоятельно инициировать и регулировать действия,входящие в намеченную программу иноязычнойсамообразовательной учебной деятельности: начало работы,переход от одного действия к другому, регулирование режима иокончания работысамостоятельно контролировать результат решения учебнойзадачи234,34,94,74,94,93,53,74,03,63,74,83,93,13,73,83,63,12,93,03,93,13,03,93,14,03,03,92,93,73,0Таблица 19Умения, соответствующие интерпретирующему уровню развитияиноязычной самообразовательной компетенции на процессуальном этапеУмения1умения последовательно и логично излагать факты и суждения,исходя из ситуации общениявыявление новых значений слов в контекстесоставление собственных справочных записей-комментариев означении и использовании языковых средствсоставление банка языковых средствизложение прочитанного текста или составление собственныхтекстов с опорой на тренируемый языковой материалхарактеристика литературных персонажей, историческихличностей и т.д.использование различных словарей и других источниковинформацииопределение темы/проблемы; выделениефактов/примеров/аргументов в соответствии скоммуникативной задачей; обобщение содержащейся в текстеинформации, определение своего отношения к нейЭкспериментальнаягруппа24,1Контрольная группа5,05,14,54,14,95,23,54,55,04,05,54,14,93,833,5171Окончание таблицы 191осознавать и определять, для чего необходимо выполнятьсамостоятельную работу по овладению иностранным языкомраспределять решение целей и задач по степени важности,составлять программу действийопределять последовательность и набор действий длядостижения определенных целейориентироваться и использовать различные источникиинформации: учебники и учебные пособия, зарубежныеисточники информации, периодические издания и т.п.пользоваться различными приемами активизации своеймыслительной деятельностиреализовать самоконтроль на основе собственного опыта;использовать средства обратной связианализировать и оценивать результат проделанного с целью егоучета в последующей иноязычной самообразовательнойучебной деятельностисамостоятельно оценить свой уровень владения языком, опыт визучении языка и культуры и т.д234,53,04,13,04,03,04,93,54,83,84,73,64,53,04,73,1Таблица 20Умения, соответствующие творческому уровню развития иноязычнойсамообразовательной компетенции на процессуальном этапеУмениястимулировать свою познавательную активность путемсамонастроя, самоубеждения и т.д.определить ожидаемый результат в связи с решением учебнойзадачиуметь предусмотреть возможные трудности при выполнениииноязычной самообразовательной учебной деятельности инаметить пути их преодоленияформировать собственную инфотекуумения определять и анализировать собственные практикоязыковые потребностииспользовать имеющийся опыт осуществления познавательныхдействий, в случае отсутствия опыта действовать по аналогии,интуитивноумения развивать собственные речевые умения с помощьюсамостоятельно подобранных речевых упражнений всамостоятельно заданных коммуникативных ситуациях, исходяиз личных практико-языковых потребностейумения подбирать учебные средства самообучения исамоконтроля для овладения иноязычной самообразовательнойдеятельностьюЭксперимен Контрольтальнаяная группагруппа4,93,14,73,04,82,94,94,53,53,13,72,93,92,94,32,9172Окончание таблицы 201определять и реализовать способы устранения возникшихтрудностей и пробелов в языковых знаниях, речевых умениях инавыках.