Диссертация (1146738), страница 11
Текст из файла (страница 11)
D. Jones, T. Hargroves2003) поднимают проблемы, связанные со специфическими группами студентов(инвалидов, детей из бедных семей, национальных меньшинств, студентов, длякоторых английский язык не является родным). Кроме этого, затрагиваетсяважная тема формирования учебной мотивации. Авторы показывают, чтостандартизованные тесты способствуют выработке зависимости учеников отвнешней мотивации, в ущерб внутренней мотивации и связанной с ней любви кучению, что заметно сказывается на их образовании и жизни в целом.В работах С. Уинфилд (Winfield 2006) и Г. Жиру (Giroux 2007)подчеркивается взаимное влияние состояния образовательной системы и развитияобщества.Этот опыт заставляет задуматься о необходимости перенимать вглобальных масштабах методы формирования образовательной политики, и, вчастности, тестовый метод оценивания учебных успехов в государственныхмасштабах, равно как и коммерческую ориентацию всей системы образования.Однако необходимо отметить в качестве положительного явления в СШАто, что все общество вовлечено в открытую дискуссию по проблемам обучения,ведущуюся на самых разных уровнях, что видно из описания приведенных вышеисточников.
В этой дискуссии принимают участие как отдельные студенты и ихродители, так и работники сферы образования, ученые и государственныедеятели.Здесь дан обзор лишь небольшой части публикаций, посвященных даннымпроблемам. Но и эти источники хорошо иллюстрируют тот острейший интерес,55который вызывает политика в области образования в широких общественныхкругах в США, где применение тестов приняло такой массовый характер, чтовызвало появление огромного пласта литературы – как научной и методической,так и публицистической – посвященной использованию тестов в педагогике.Проанализировавпроблемы,затрагиваемыевприведенныхвышепубликациях в связи с применением тестов в образовании, и сравнив их супоминаемыми в отечественной публицистике, можно выделить определенныеобщие «болевые точки». Ниже будут рассмотрены те претензии к применениюсоциально значимых тестов, которые, очевидно, не имеют национальнойсамобытности и вызваны особенностями применения самого метода тестов безучета его специфики.1.5.4.
Особенности лингводидактического тестирования в системепедагогического оцениванияВысказываясомнениевэффективностисуществующейпрактикитестирования в средней школе по большинству предметов, следует отметить, чтоиностранный язык, как предмет изучения, имеет важные отличительныеособенности, требующие принципиально иного подхода. Это обстоятельствопозволяет предположить, что в целом формат экзамена, предлагаемый в качествесредства итогового контроля в средней школе, является оправданным.Чем вызвана такая разница в подходах? В данном случае существенныследующие два аргумента.1. Главной целью изучения большинства школьных предметов должна бытьне только и не столько возможность использования полученных знаний впоследующей жизни, сколько формирование правильных представлений о том,как устроен окружающий мир, а также тренировка умения мыслить правильно,использовать логику, уметь проводить аналогии, анализировать и обобщатьинформацию.
Таким образом, преподавание многих школьных предметовнеобходимо для того, чтобы а) научить ориентироваться в окружающейинформации, б) научить правильно мыслить, в) научить решать задачи, которые56могут возникнуть перед школьником в дальнейшей жизни, в том числе задачисложные, многоходовые, требующие самостоятельного выбора одного илинескольких приемов решения, и г) сформировать правильное мировоззрение.Для проверки того, насколько ученик справился со школьной программой,если понимать ее цели таким образом, существующий формат экзаменов в формеЕГЭ в принципе не пригоден. И если считать, что одной из главныххарактеристик тестирования является «решение испытуемым за ограниченноевремя относительно большого количества относительно простых задач»(Ашкинази, Гайнер, Чернацкий, электронный ресурс), то тестирование следовалобы оставить для промежуточного контроля усвоения отдельных тем, но невыносить его для итоговой оценки на выпускной экзамен.Целью же изучения в школе иностранного языка является не столькоформирование теоретических представлений о языке, о его структуре ифункциях (в этом случае в основу школьного обучения легла бы, к примеру,теоретическаяграмматика),скольковозможностьсовершатьактыкоммуникации на этом языке.
В отличие от обучения другим предметам, процессобучения иностранному языку, по мнению Т. М. Балыхиной, характеризуетсясмещением акцентов с формирования знаний на развитие коммуникативноречевых умений. В соответствии с коммуникативным подходом во главу угластавится практическое овладение навыками общения на данном языке. И дляконтроля навыков и умений, полученных в ходе обучения языку, использованиесуществующего формата тестирования выглядит вполне правомерным.2.
Иностранный язык – единственный предмет из дисциплин ЕГЭ, для которогоформат экзамена предусматривает мультиаспектность. Представляется вполнелогичным,чтокоммуникацииразными–знаниеметодамиграмматикиоцениваютсяилексики,различныеумениеаспектывосприниматьиностранную речь на слух, умение поддерживать устное и письменное общение57на изучаемом языке, а также способность воспринимать информацию вписьменном виде.Таким образом, охваченными оказываются все необходимые составляющиеуспешной коммуникации. Проблема заключается только в том, чтобы подобратьметодики оценивания, адекватные поставленным задачам.
Собственно говоря,методики оценивания двух аспектов (письмо и говорение) в строгом смысле неявляются тестами и восходят к формату традиционных экзаменов (сочинение/эссеи собеседование/устный ответ). С одной стороны, при их оценивании взначительной степени проявляется субъективный компонент, и они гораздо болеетрудоемки для проверяющих, чем традиционные тесты, хотя для нивелированияэтих особенностей предлагаются определенные меры. С другой стороны, именноблагодаря сочетанию традиционных методов оценки с тестовыми методикамиможет быть достигнута большая объективность.Возможно, если бы в экзаменах по другим дисциплинам удалось охватитьстоль же широкий диапазон знаний, умений и навыков, необходимых дляуспешного владения предметом, результат мог бы быть гораздо лучше.Конечно, приведенные выше аргументы следует воспринимать лишь какиллюстрацию того, в каком соотношении находятся в настоящее время методыоценки знаний в области иностранных языков и в сфере других школьныхпредметов.
Эта аналогия – лишь попытка показать, что существующий форматэкзамена по иностранному языку охватывает достаточно большой диапазонвозможного применения языковых знаний в реальной жизни, в отличие отостальных школьных дисциплин. Это преимущество связано как со стремлениемоценивать различные виды речевой деятельности, так и с пониманиемневозможности ограничивать процесс экзамена форматом столь популярных назападе в прошлом столетии дискретных тестов (и прежде всего, тестов смножественным выбором ответа).Вероятно, и результаты такогоэкзамена более достовернобудутсоответствовать реальному знанию предмета, поскольку в данном случае цели58изучения иностранного языка как школьной дисциплины соответствуют методампроверки его усвоения. Тем более что результаты экзамена могли бы дополнятьсяи другими методами оценки, как то – оценка академических достижений напротяжении всего учебного года (continual assessment) и портфельная оценка(portfolio assessment).
Очевидно, дело за тем, чтобы подбирать действительнонадежные и валидные задания в формате существующего на данный моментэкзамена, а также адекватные способы проведения как самих тестовыхиспытаний, так и процедур последующей обработки, и оценки полученныхданных.Парадокс настоящего времени заключается в том, что в стремлении всеболее адекватно оценивать наличный уровень знаний и умений методисты иисследователи вновь обращаются к методам, отвергнутым когда-то по причинеизлишней субъективности (к таким, например, как сочинение и собеседование).Методы, которые казались в высшей степени объективными (например, тестытипа multiple choice), не оправдывают ожиданий и, в конечном счете, частооказываются неспособными объективно отразить картину реальной обученностиязыку.В то же время методы с высокой субъективной долей оценки оказываютсяболее подходящими для проверки знаний в современный период, когда владениеязыком требует умения в реальной жизни вступать в различные способыкоммуникации.