Диссертация (1146701), страница 25
Текст из файла (страница 25)
89). Внутри первой и145второй части каждого Unit упражнения будут подразделяться на языковые,условно-речевые и речевые и выстраиваться согласно четырем стадиямпроцесса обучения лексики, с которыми коррелируют этапы работы с текстом(дотекстовый, текстовый, послетекстовый и самостоятельный (творческий)). Втаблице 2 отраженобщий принцип построения комплекса упражнений суказанием этапов работы, задач и взаимодействующих видов РД. При этомосуществлена попытка совместить две последовательности упражнений,которые в отдельности частично отличаются друг от друга, так как строятся наразном для восприятия материале.Необходимо отметить, что при обучении лексике на продвинутом этапе(вузовском) методическая последовательность выстраивания упражнений(языковые – условно-речевые – речевые) может видоизменяться: на разныхэтапах работы языковые упражнения используются параллельно с условноречевыми.
Например, специфика работы с видеофильмом подразумеваетразговорную практику до просмотра (для активизации известной лексики) иобилие языковых упражнений (для закрепления лексико-грамматическогоматериала) после просмотра фильма. Отметим, что и от текстового материалазависит возможность составления того или иного вида упражнений в каждойчасти Unit (Reading part и Video part). Например, для активизации фоновыхзнаний обучаемых перед просмотром фильма кроме языковых упражненийиспользуются упражнения, актуализирующие речевой опыт:-обсудите следующие вопросы / события;-предположите, о чем будет фильм / эпизод, прочитав данный списокслов;-подберитекданнымсловосочетаниямрусские/английскиеэквиваленты;-назовите слова и выражения, относящиеся к данной теме и др.146Таблица 4Модель построения комплекса упражнений в курсе «ВМТ» с учетом этаповформирования лексических навыков и умений и этапов работы с текстом(видеофильмом)ЭтапДОТЕКСТОВЫЙТЕКСТОВЫЙПОЗадачи этапаВзаимодействиевидовРД1.говоремотивирование -ние2.введение чтеновых ЛЕние3.
активизацияизвестнойлексикиговоре-ние4. снятиетрудностейвосприятиянового текста(видео)1. чтение сполнымпониманиемсодержаниячтение2. просмотрвидео с общимпониманиемсодержанияаудирование1. закреплениетематическихЛЕчтениеговорение2. тренировкаразных видовчтениячтениечтениеСЛЕТЕКСУпражнения наразвитиелексических навыков(языковые)Упражнения наразвитиелексических умений(условно - речевые)Упражнения наразвитие коммуникативных навыков(речевые)ответы на вопросы;высказываниятемеЗаполнениесловообразовательнойтаблицы,отработкафонетических аспектовсоставление спискасловпотеме,составление с нимипредложений;соотнесение слов иих дефиницийиспользованиетематическойлексики в целевыхграмматическихструктурахузнаваниетематических ЛЕдогадка о значенииЛЕ по контекстуфиксированиетематическойлексики (слова ивыражения) во времяпросмотразаполнениепропусковвпредложенияхсловами из списка;нахождение в текстеэквивалентов слов ивыраженийнаанглийском /русскомязыкеназывание слова поегоопределению;выборправильнойЛЕ из предложенныхвариантов;подборвыбор правильныхответов (изнескольких данных)на вопросы посодержаниюответы на вопросыпо тексту (повидеофильму);перифраз сиспользованиемтематических ЛЕ147восстановлениепорядка следованияпредложений /частейтекста / скриптафильмаопределениеназванияэпизодафильмапоегократкомусодержаниюперевод;поисквтекстевыраженийстематическими ЛЕпоиск специальнойинформации причтении небольшихтекстов, связанных сосновным текстомпоТОВЫЙ3.
отработкаграмматикофонетическихаспектов4. подготовка киспользованиютематическихЛЕ впродуктивнойречиСАМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ1. использованиетематическихЛЕ впродуктивнойречисинонимов/ или видеофильмом;антонимов к ЛЕ из определение главнойтекстаили идеивидеофильмадополнительноготекстачтеупотребление ЛЕ в переводниеправильнойпредложений,грамматическойсодержащих лексикоформе(раскрытие грамматическиескобок);трудностииспользованиеправильнойчастиречиговоре- заполнениекраткий пересказниепропусков втекста, фрагментааудиро предложенияхвидеофильма;ваниесловами по смыслунаписание краткогописьмо(список слов необзора по всейдается); соотнесение информации темы;слов всловосочетаниях ииспользование их впредложенияхобсуждениезатронутой в фильмепроблемы;высказывание своегомнения по поводупредложенногоутвержденияпрезентации посмежным темам;реферативные отчетыпо прочитаннымдополнительнымтекстам; доклады осодержаниисамостоятельнопросмотренныхфильмов, написаниеэссе определенноготипаговорениечтениеаудированиеписьмоПри выполнении курсантами комплекса упражнений в процессе обученияобщепрофессиональнойлексикеанглийскогоязыкаморскойсферылексические умения реализуются в различных видах речевой деятельности:- в чтении: умение читать тексты общепрофессиональной направленностис применением различных видов чтения с дальнейшим использованиемполученной информации в учебной деятельности (в беседах, докладах,презентационных выступлениях);148- в аудировании: умение понимать насыщенную общепрофессиональнойлексикой речь диктора (в записи; на звуковой дорожке фильма) иливыступающего с докладом, сообщением, объяснением;- в говорении: умение выражать мысли по определенным темам всоответствии с ситуацией общепрофессионального общения;- в письменной речи: умение написать речевое сообщение заданного типа(описание, рассуждение, резюме (summary), план (outline), конспект (notetaking), письменный отчет (research report).Рассмотримреализациюпредлагаемоговданномисследованиикомплекса упражнений в следующих двух параграфах.2.3Упражнения для обучения лексике в процессе уроков чтениятекстовой части модулей (Reading Part)Понимание отдельной лексической единицы является результатом еебыстрогоузнаваниявоспринимаемогоимчитающим,тографическогоестьмгновенногокомплексассоотнесениясоответствующимслухомоторным образом и определенным значением, то есть с эталоном вхранилище долговременной памяти.
Формирование эталона начинается сознакомления учащегося с новой лексической единицей. Следующей стадиейявляется запечатление в долговременной памяти. Прочность запечатленияпредполагает накопление словом субъективной частоты, что происходит нетолько за счет упражнений, но и за счет чтения текстов [Фоломкина 1987: 56 60]. Этот процесс обеспечивается структурой и содержанием интегрированногомодульного курса, и прежде всего, текстовой частью модулей.Несмотря на то, что, как уже отмечалось, многие курсанты приступают кзанятиям по английскому языку в вузе со значительными пробелами вовладении данной дисциплиной, мы не касаемся методов работы, характерных149для обучения на уровне Beginner.
Мы примем за основу, что «за курс обученияв средней школе учащиеся должны были освоить значение и формы большогоколичества лексических единиц и уметь их использовать в различных видахречевой деятельности, то есть овладеть навыками лексического оформленияэкспрессивной речи и научиться понимать лексические единицы на слух и причтении» [Методика обучения …1982: 194].Рассмотрим примеры видов упражнений первой части Unit (Reading part)модуля (см. схему 4, стр. 89), которые располагаются в зависимости от этапаработы с текстом.Как уже отмечалось, на дотекстовом этапе ставятся цели мотивированияобучаемых на активный рабочий процесс и снятие возможных трудностейвосприятия текста.
К снятию языковых трудностей относится, прежде всего,введение (семантизация) новых лексических единиц. Среди различныхспособов семантизации лексических единиц (перевод, догадка по контексту,использование синонимов / антонимов, определение, зрительная наглядность)для вузовской аудитории, продолжающей изучать иностранный язык (вотличие от начинающей), предпочтительно использовать комбинированиеопределения и толкования новых слов средствами английского языка. Данныйспособ семантизации учит восприятию понятий на изучаемом языке и в своюочередь формирует способность выражать мысли при помощи изучаемогоязыка.
Учащиеся привыкают к использованию монолингвального словаря, чтоочень важно и для активной самостоятельной работы. Для этого впредтекстовой части урока по чтению есть следующие задания:Before you read the text,a) use a dictionary to find out the meaning of the following verbs: ….b) study the meaning of these words: …..Для снятия фонетических трудностей до работы с текстом предлагается:- проверить правильность прочтения, например, названий географическихобъектов / имен собственных:150c) practise saying the geographical/proper names;- выполнить упражнение на соотнесение слова со знаком фонетическойтранскрипции:d) match the words with the sounds they have in their stressed syllable;- написать знак фонетической транскрипции, соответствующий подчеркнутомузвуку в данных словах:e) write the phonemic symbols for the underlined parts of the words.Одним из умений, обеспечивающихэффективное чтение, являетсяумение догадываться о значении новых слов, благодаря чему резкоуменьшается число словопоисков.
Догадка осуществляется на основе знаний ословообразовательных моделях, «узнавания» графического образа слова(интернациональные слова), догадок по контексту, синонимов, антонимов исловосложения.Для развития словообразовательной догадки на дотекстовом этапепредлагается упражнение на определение элементов слова (корня и аффиксов):a) Explain the formation of the following words from the text.На текстовом этапе осуществляется дальнейшая работа с языковымматериалом, и развиваются языковые навыки, обеспечивающие декодированиетекста, понимание его содержания на уровне значения: преодолеваютсятрудности,связанныеснесовпадениемобъемазначенийслов,многозначностью слов, характером сочетаемости слов, употреблением слова вконкретных ситуациях.Выполняя задания на перевод, обучаемые получают возможностьосознать, что «слово не может обладать постоянным значением.