Автореферат (1146699)
Текст из файла
На правах рукописиКУЗНЕЦОВА Ирина ВикторовнаОБУЧЕНИЕ ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕКУРСАНТОВ МОРСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ НА ОСНОВЕИНТЕГРИРОВАННОГО МОДУЛЬНОГО КУРСАСпециальность – 13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания(иностранные языки)АВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата педагогических наукСанкт-Петербург20181Работавыполненалингводидактики ФГБОУуниверситет»накафедреиностранных языков иВО «Санкт-Петербургский государственныйНаучный руководитель:Баграмова Нина Витальевнадоктор педагогических наук, профессорОфициальные оппоненты:Аитов Валерий Факильевичдоктор педагогических наук, профессор, заведующийкафедрой методики преподавания иностранных языков ивторогоиностранногоязыкаФГБОУ ВО«Башкирскийгосударственныйпедагогическийуниверситет им.
М.Акмуллы», г. УфаЦиммерман Галина Александровнакандидат педагогических наук, доцент, заведующаякафедройиностранныхязыковФГБОУВО«Санкт-Петербургский государственный институт кино ителевидения», г. Санкт-ПетербургВедущая организация:Санкт-Петербургскийимени В.Б. БобковаГКОУ ВО «Российская таможенная академия»филиалЗащита состоится «5» июня 2018 г. в 18 час. на заседаниидиссертационного совета Д 212.232.62 по защите докторских и кандидатскихдиссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете поадресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д.7, ауд. Г-1.С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им.
А. М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета (199034, г.Санкт-Петербург, Университетская наб., д.7/9).Автореферат и диссертация доступны на официальном сайте СПбГУ поадресу:https://disser.spbu.ru/disser/dissertatsii-dopushchennye-k-zashchite-isvedeniya-o-zashchite/form/12/1668.htmlАвтореферат разослан «____» апреля 2018 года.Ученый секретарьдиссертационного совета,кандидат педагогических наук,доцентТ.Б. Авлова2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫПроцесс реформирования российского образования – явлениезакономерное в современном меняющемся мире. Обновляющиесяполитические, экономические и социальные условия жизни общества ставятпроблемные задачи перед сферами культуры и образования. При этомосуществляется корректировка целей, пересмотр содержания обучения и поископтимальных педагогических технологий, что должно вести к реализациипровозглашенных в образовании принципов демократизации, гуманизации,развития и вариативности.
Нынешний этап развития системы отечественногообразования предусматривает переход высшей школы к новой познавательнойпарадигме, при которой осуществляется постепенный отказ от простойпередачи знаний от преподавателя студенту в пользу обучения, направленногона формирование необходимых профессиональных компетентностей будущихспециалистов. Поэтому успешность преобразований в высшей школе зависит оттого, насколько система обучения ориентирована на выполнение социальногозаказа, который подразумевает подготовку таких специалистов, которые будутсоответствовать постоянно возрастающим требованиям к уровню владения имитехническими, естественно научными знаниями и иностранным языком вакадемической, научной и производственной сферах.В соответствии с нормативными документами, регламентирующимипараметры учебного процесса, основной целью дисциплины «Английскийязык» в морском вузе является формирование у курсантов иноязычнойкоммуникативной компетенции для эффективного общения в условияхинтернационального экипажа, которое будет обусловлено профессиональнойдеятельностью специалиста в пределах его функциональных обязанностей.В морском вузе английский язык изучается 5 лет: первые 2 года наобщепрофессиональном этапе и, далее, 3 года на факультете в соответствии соспециализацией.
На общепрофессиональном этапе курсантам еще не читаютсяпрофильные дисциплины, то есть осуществляется общеинженерная подготовка.Поэтому для занятий по английскому языку необходим курсобщепрофессионального английского языка с межкультурной компонентой,способствующийэффективномунакоплениюкурсантамиобщепрофессиональной лексики, выработке необходимых навыков и уменийдля развития лексической компетенции как составляющей коммуникативнойиноязычной компетенции, формируемой на первом этапе обучения, и, такимобразом, обеспечивающий готовность курсантов к восприятию дисциплины«Профессиональный английский язык» старших курсов, где изучаютсяфункциональные обязанности работника в соответствии со специализацией.Реформирование процесса иноязычной подготовки курсантов морскоговуза особенно актуально для их профессиональной области, так как в ней всеболее востребованным становится межкультурный диалог, а также все болееповышаются требования к знанию языка специальности.
Одной лишь развитойрепродуктивной способности, на формирование которой все еще направленоязыковое обучение на первом этапе морского образования, недостаточно для3процесса становления полноценного специалиста, который смог бы адаптивнои творчески включиться в будущую профессиональную деятельность. Поэтому,для полноценной подготовки курсантов по общепрофессиональномуанглийскому языку необходима обновленная образовательная среда, в которойбудет реализован компетентностный подход.Таким образом, актуальность данного исследования обусловливаетсяследующими факторами:потребностьюболеекачественной,соответствующейновойобразовательной парадигме, подготовки курсантов по иностранному языку, втом числе на первой ступени вузовского образования (1-2 курсы);необходимостьюинтенсификацииобучениякурсантовобщепрофессиональной лексике;необходимостьюразработкивопросовметодикиобученияобщепрофессиональной лексике на первом этапе;потребностью создания учебных материалов для обучения курсантовлексике на общепрофессиональном этапе.Объект исследования – процесс обучения иностранному (английскому)языку, в том числе общепрофессиональной лексике курсантов морскихспециальностей на первом этапе образования (1 - 2 курсы) в вузе.Предметом исследования является методика обучениякурсантовморских специальностей общепрофессиональной иноязычной лексике напервом этапе образования.Цель исследования состоит в теоретическом обосновании, практическойразработкеиэкспериментальнойпроверкеметодикиобученияобщепрофессиональной лексике курсантов морских специальностей приобучении английскому языку на первом этапе образования.Гипотезаисследованиясостоитвтом,чтообучениеобщепрофессиональной иноязычной лексике курсантов морского вуза напервом этапе будет более эффективным, если:1) оно будет организовано в логике преемственности, то есть будетпредставлять собой подготовку (планомерное развитие компонентовкоммуникативнойкомпетенции) к последующему этапу изученияпрофессионально ориентированного иностранного языка на старших курсах;2) в содержание обучения будут включены учебные материалы, отвечающиеследующим критериям: профессиональная направленность, аутентичность,информативность, языковая доступность, гуманитарная ценность;3) обучение будет происходить в условиях интенсификации аудиторной исамостоятельной работы (обязательный значительный объемчтения ипросмотра видеофильмов по общепрофессиональной тематике).4) методика формирования лексических навыков и умений будет реализована вспециально разработанном комплексе упражнений и заданий;5) обучение иностранному языку на общепрофессиональном этапе будетосуществляться на основе специально разработанного интегрированногомодульного курса.4В связи с поставленной целью и выдвинутой гипотезой исследованияпредполагается решить следующие задачи:проанализировать процесс обучения иностранному языку на первом,общепрофессиональном этапе обучения в морском вузе;определить место иноязычной коммуникативной компетенции в составепрофессиональной компетенции морского специалиста и определитькомпоненты коммуникативной компетенции, которые должны получитьразвитие в процессе обучения на общепрофессиональном этапе;разработатьпринципыобученияиностранномуязыкунаобщепрофессиональном этапе;определить критерии отбора учебного материала для включения винтегрированный модульный курс;проанализировать дидактические возможности научно-популярныхвидеофильмов при обучении общепрофессиональному английскому языкуморской сферы;разработать комплекс упражнений для обучения общепрофессиональнойлексике английского языка на первом этапе с учетом развития необходимыхлексических навыков и умений;экспериментальнопроверитьэффективностьобученияобщепрофессиональной английской лексике на основе интегрированногомодульного курса введения в морскую тематику.При решении указанных задач были использованы следующие методыисследования:- изучение и анализ отечественной и зарубежной литературы в областипсихологии, педагогики, лингвистики, методики преподавания иностранныхязыков;- анализ государственных образовательных стандартов, рабочих программ иучебных пособий по обучению английскому языку в морском вузе;- наблюдение за процессом обучения иностранному языку курсантов наобщепрофессиональном этапе;- анализ существующих учебных пособий для обучения профессиональноориентированной английской лексике на общепрофессиональном этапе;- проведение эксперимента по проверке эффективности разработаннойметодики, включая анкетирование и тестирование обучаемых;- статистическая обработка данных экспериментального обучения.Теоретико-методологической основой исследования являются:- труды отечественных и зарубежных ученых в области методики обученияиностранным языкам (Н.В.
Баграмова, И.Л. Бим, В.А. Бухбиндер, Н.Д.Гальскова, Н.И. Гез, О.А. Долгина, А.А. Залевская, И.Л. Колесникова, Ю.А.Комарова, Н.Ф. Коряковцева, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов, Р.К.Миньяр-Белоручев, Е.И. Пассов, И.В. Рахманов, Г.В.Рогова, Е.Н. Соловова,С.Ф.Шатилов, Л.В.Щерба, А.Н.Щукин, S.Thornbury, J. Harmer и др.);- исследования в области профессионально ориентированного обучения (В.Ф.Аитов, Л.Е.
Алексеева, Г.Н. Гумовская, Л.А. Милованова, П.А. Юцявичене,5T. Dudley-Evans, A.Waters, T.Hutchinson и др.);- исследования проблемы формирования иноязычной коммуникативнойкомпетенции (Г.А. Баева, И.Л. Бим, И.Л. Зимняя, Л.А. Милованова, С.Ю.Стрелкова, Е.Г. Тарева и др.);- работы, посвященные обучению иноязычной лексике (Н.В. Баграмова, Б.В.Беляев, В.А. Бухбиндер, Н.И. Гез, П.Б.
Гурвич, И.А. Зимняя, В.Б. Касевич, В.С.Коростелев, Б.А. Лапидус, Е.А. Маслыко, Р.К. Миньяр-Белоручев, Е.И. Пассов,С.Г. Тер-Минасова, А.Н. Шамов, С.Ф.Шатилов, M.Lewis и др.);- исследования в сфере обучения иноязычному чтению (С.К. Фоломкина,З.И.Клычникова и др.);- работы по педагогике и психологии (Б.В.Беляев, А.А. Вербицкий., Н.И.Жинкин,И.А. Зимняя, В.П. Каширин, А.А.Леонтьев, А.Н.Леонтьев, В.А.Сластенин и др.).В связи с основной гипотезой исследования на защиту выносятсяследующие положения:1.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.