Диссертация (1146594), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Что касается историка Хетума изКорикоса, то он в 1305 году, после переезда на Кипр также принимает постриг,однако выбирает иную католическую конгрегацию – орден премонтсрантов.К XIV веку, с ослаблением папской власти в Европе и ростом интереса кнародам, находящимся вне католической церкви, римские понтифики начинаютвести активную политику в восточных странах, где кроме мусульманскихгосударств, существовали православная Византия, Эфиопия, а также христианеармяне, расселенные на территории от Малой Азии до Персидского залива, и отберегов Черного моря и до границ с Египтом и мусульманскими княжествами,возникшими на месте государств крестоносцев. Папские буллы 26 этого периодаотражают организацию деятельности католических миссионеров, условия иметоды их работы, а также, после признания унии армянскими духовнымилицами, взаимоотношение папского престола с армянскими католическимиобщинами.Отношение к унии с католической церковью тех представителей армянскогодуховенства, которые оставались верными традициям Армянской апостольскойцеркви излагаются в посланиях авторитетных духовных иерархов, а такжеруководителя известнейшего в этот период Гладзорского университета.
В работепроанализировано послание архиепископа Степаноса Сюнеци, написанное25Мелкие хроники XIII-XVIII веков / Сост. В.Акопян. Ереван, 1951. Т. I. С.65 (древнеарм.).Bullarium ordinis F.F. Praedicatorum sub ausрiciis S.S. D.N.D. Clementis XII Pontificis Maximi, opera ReverendissimiPatris F.Thomas Ripoll, Magistri Generalis. Romae, 1729. Vol. II-III.2622незадолгодопредводителяегосмерти,областиидемонстрирующеепрокатолическихтенденцийвосприятиевдуховногоармянскойсреде 27.Аргументы, приводимые его преемником – Ованнесом Орбелом (ум.1324), атакже Есайей Ничеци, ректором Гладзорского университета, представлены вследующих посланиях, составленных ими после первого собора в Сисе,принявшего унию с Римом в 1307 г. Роль предводителя университета ЕсайиНичеци в противостоянии латинским влияниям была весьма велика, этомуавторитетнейшему учителю принадлежит послание, написанное им в 30-е годыXIV века, когда монастыри приверженцев католической доктрины появились всамом Сюнике28.
Еще одним важным источником является также посланиеМкртича Нагаша – епископа крымского города Каффы, написанное им в ответ напредложение принять участие в Ферраро-Флорентийском соборе 29.Следует отметить, что все авторы указанных посланий связанны единымобразовательным центром – Гладзорским университетом, включая последнего изних – Мкртича Нагаша, наставником которого был последователь данной школы,ученик Григора Татеваци, Товма Мецопеци.
В рассматриваемых письмахотражаются представления армянских магистров-вардапетов о католическойцеркви, их отношение к союзу с ней, предупреждаются возможные последствияэтого союза. Авторы посланий указывают причины, делающие невозможным этотсоюз, ведущий к потере армянской церковью своей независимости, «переданнойпредками» и являющейся залогом существования армянской культуры – основыжизни рассеянного по миру народа.Источники, позволяющие осветить вопросы, связанные с социальнокультурной жизнью и правовыми механизмами взаимоотношений населенияполиэтничной и поликонфесссиональной генуэзской Каффы, в которой была27Орбелян С. История области Сисакан.
Тифлис, 1910 (древнеарм.).Послание Ованнеса Орбела и других епископов и вардапетов Сюникских в ответ посланию Константина,католикоса Армянского// Чраках. 1860. Т.II. Тетрадь 3. С. 39-43 (древнеарм.). Послание Ованнеса Орбела,архиепископа Сюника к Захарии Цорцореци, архиепископу Артаза // Чраках. 1860. Т. II. Тетрадь 3. С.55-57(древнеарм.). Послание вардапета Есайи к теру Маттеосу //Чраках. 1860-1861. Т. III. Тетради 10, 13.С.
157-164;205-211 (древнеарм.).29Esbroeck van M. La representativite de la delegation armenienne a Florence: de Sargis de Caffa a Nagach d'Amid//Annuarium Historiae Conciliorum. 1990. № 22. P. 131-145.2823представлена крупная армянская община, весьма разнообразны. Сохранилисьитинерарии, хроники и трактаты, созданные как в латинских, так и в греческих и вармянских скрипториях города и близлежащих монастырей. Правовое положениенаселения Каффы, а также территорий, подчинявшихся ей, регулировалосьюридическими документами (Уставами30, нотариальными актами), которыесоздавались в метрополии и за исполнением которых следили генуэзскиекомиссииипосланныеизГенуичиновники,которымприходилосьприспосабливаться к местным условиям и вникать в весьма сложную имногообразную систему взаимоотношений между жителями Каффы.
Кроме того,сохранилась достаточно обширная официальная переписка консулов Каффы сСоветом Старейшин и дожами Генуи 31. Немаловажное значение для пониманиякультурно-социальных процессов, имеют колофоны созданных здесь кодексов.Как было указано выше, в 1950-е годы академик Л.С. Хачикян собрал иопубликовалпамятныезаписиармянскихрукописейXIV-XVвеков32.Составителем были отобраны памятные записи из кодексов, хранящихся вИнституте древних рукописей (Матенадаране) им.
Месропа Маштоца – около60% собранных колофонов, а также из приблизительно 20 описаний и каталоговармянских рукописей, изданных в XIX–пер. пол. XX века, где описаны не толькокодексы и фрагменты из крупных собраний европейских библиотек, но и изматенадаранов-книгохранилищ монастырей армянских районов, находящихсяныне на территории Ирана и Турции, а также книг, написанных и собранных вармянских общинах-колониях.До середины XII века колофоны представляли собой небольшие по объему,написанные по определенным канонам записи, сообщающие об окончаниирукописи, о месте и времени ее написания. Со второй половины XII столетияпамятные записи, в большинстве случаев расположенные после основного текста,30Известны три Устава Каффы: древнейший Устав был издан в 1290 году, далее он был переиздан с добавлениямив 1316 г., а наиболее поздним является Устав 1449 года.31Колли Л.
Каффа в период владения ею Банком Св. Георгия // ИТУАК. 1913. №50. С.89 – 103.32Памятные записи армянских рукописей XIV в. / Сост. Л. Хачикян. Ереван, 1950 ( древнеарм.). Памятные записиармянских рукописей XV в. Ч. I (1401-1450)/ Сост. Л. Хачикян. Ереван, 1955.(древнеарм.).Памятные записи армянских рукописей XV века Ч. II (1451-1480) / Сост. Л. Хачикян. Ереван, 1958 (древнеарм.).24на специально оставленных свободными листах, выходят за рамки устоявшихсяканонов, становятся более пространными, их авторы сообщают больше сведенийкак о себе, так и об обстоятельствах написания рукописи, политической,религиозной ситуации в период ее написания и другие сведения, достойные, по ихмнению, упоминания.
Если до XII века можно говорить о некоем жесткомстандарте, по которому писались колофоны, то впоследствии их заменяют схемы,определяющие последовательность сообщаемых сведений, но не являющиесяобязательными и варьирующиеся в зависимости от скрипториев, где былапереписана рукопись и от самих переписчиков.Этипамятныезаписисоставителькаталогаармянскихрукописейвенецианской библиотеки Барсег Саргисян называет «главными»33, в отличие откоротких, в одно-два предложения, встречающихся на полях на протяжении всеготекста записей, содержащих чаще всего краткую хвалу господу и троице и иногдаимя писца или владельца рукописи.
Собранные Л.С. Хачикяном памятные записиявляются в большинстве случаев, именно «главными», хотя составитель непользуется этим термином. Тем не менее, их особенности отмечены им:«памятные записи, ... отходя от обычных колофонов, своими классическимиобразцами приближаются к летописям и трудам малого объема, иначе говоря, вАрмении создается своеобразный жанр историографии», - отмечает академик Л.С.Хачикян в одном из своих докладов 34.В рассматриваемый период колофоны становятся обязательными врукописях, написанных и переписанных в скрипториях армянских монастырей,расположенных как в исторической Армении, так и за их пределами – в Иране,Византии, Крыму, Кипре, в городах Италии, Иерусалиме, т.е.
везде, где ужесуществовали армянские общины.Авторами большинства памятных записей являются писцы, сообщающие обокончании работы над рукописью, а также место (область, монастырь), где была33Grand catalogue des Manuscrits armeniens de la Bibliotheque des P.P. Mekhitharistes de Saint-Lazare par le P. Basile Dr Sarghissian. Venise, 1924. Vol. II. P. 656.34Хачикян Л.С. Памятные записи армянских рукописей как исторический источник // XXV Международныйконгресс востоковедов.
Доклады делегации СССР. М., 1960. С.2.25переписана книга, сан переписчика, имена его родителей, место обучения (школаили университет) переписчика, имена духовных родителей, преподавателей, здесьже могут быть приведены имена и профессии других работавших над рукописьюлюдей, например, художников-миниатюристов, переплетчиков, а также имена исоциальное положение заказчиков рукописей. Встречаются такие памятныезаписи, написанные миниатюристами, переплетчиками, поставщиками пергамена,корректорами, а также заказчиками и последующими владельцами книг, которыекроме своих имен, сообщают иногда цену, заплаченную ими за книгу и причины,побудившие их заказать или приобрести рукопись, чаще всего таковыминазываются забота о памяти родителей, о своей душе, для передачи книги детям,особенно когда речь идет о Евангелиях или Библиях.Памятные записи отражают политическую, экономическую, культурнуюситуацию в стране и в данной области, так как авторы колофонов отмечаютнаиболее важные на их взгляд события, происшедшие в период написания книги,а также делают отдельные записи, сообщающие о войнах, стихийных бедствиях,налогах и др.
Также в колофонах отмечаются различные факты из жизниправителей страны и области, говорится о деятельности светских и духовных лиц,игравших значительную роль в их духовной и политической жизни. Авторыколофонов сообщают и сведения локального характера, связанные с жизньюданного монастыря, самого автора записи и его семьи. Следует заметить, что впериоды крупных военных поражений, сопровождающихся голодом, эпидемиями,становится больше сообщений, имеющих частный характер, и, наоборот, впериоды стабильности авторы записей стараются отметить события, имеющиеместо не только в их монастыре, городе и районе, но и во всем «армянском мире».Значение колофонов как источников велико, потому, что в них, какотмечает в первой рецензии к изданию армянских памятных записей один изкрупнейших арменоведов В. Восканян: «мы находили важные сведения также одуховной жизни общества, о науках, литературе, искусстве, школах… Частысведения о культурной жизни в армянских колониях, где было много ученых,авторов книг и переписчиков, а также школы, скрипториумы, где знали цену и26значение книг...