Диссертация (1144919), страница 101
Текст из файла (страница 101)
Эти статьи (как, вероятно, и предшествующие имкраткие тексты о целовании икон и принятии святой воды) выписаны из какого-либоэнциклопедического сборника. Статьи о крещении и погребении, включенные в Кормчую,известны уже в рукописях сер. XVI в.509. Таким образом, завершая книгу выписками срешением некоторых насущных вопросов, автор не обобщает и не подводит итог собственнойработе над Кормчей, оставляя нас гадать: была ли у него какая-то общая цель, почему и радичего проделал он огромную работу по переделке соборных правил и созданию новых текстов.7.3.3.
Обстоятельства создания Кормчей книги Кирилло-Белозерской редакцииИтак, мы рассмотрели состав Кормчей. Когда же и где могла быть создана эта редакция?Е.В. Белякова предполагает, что «первый этап формирования Кирилло-Белозерской редакциисвязан с митрополитом Макарием или митрополитом Филиппом» [Белякова 2013б: 192].Однако, как мы видели выше, целый ряд текстов, использованных в Кормчей, появился неранее 80-90-х гг. XVI в.
Мы не видим оснований выделять «первый этап» в создании КириллоБелозерской редакции, - ничто не указывает на то, что эта редакция начинала готовиться, нобыла оставлена на несколько десятилетий и завершена значительно позже. Скудная, но весьмаустойчивая рукописная традиция Кормчей; отсутствие сбивок в нумерации; поздние выписки,509БАН, 25.7.2, л. 127-129.361ссылающиеся именно на те номера глав, которые известны нам по сохранившимся спискам, все это говорит о том, что Кирилло-Белозерская редакция не подвергалась переделкам и дошладо нас в том виде, в каком и была подготовлена изначально. Упоминание в двух независимыхтекстах патриаршего места в московском Успенском соборе и царя Федора Ивановича, выпискаиз Сводной редакции Чина принятия инославных, - все это указывает на время 1589-1597 гг.Сложнее понять, где была составлена Кормчая.
Мы находим в Кормчей противоречащиедруг другу локализующие указания: Новгород, Москва, Кирилло-Белозерский монастырь. Дляпонимания начальной истории этой редакции необходимо обратиться к ранним спискам. Одиниз двух старших списков (ПГХГ Р-5525, рубеж 10-20-х гг. XVII в.) написан неряшливымполууставом, имеет формат 4º; единственным украшением рукописи служит небрежнаязаставка старопечатного стиля, на обрезе нет следов тиснения. Рукопись плохой сохранности –многие листы утрачены, утерян и первоначальный переплет. Зато поля рукописи пестрятпометами и тематическими глоссами к правилам, преимущественно выполненными почерком,отличным от писцового. Отсутствие украшений и добротного переплета, небрежный почерк имножество помет – все это создает впечатление рабочего (не парадного) списка.Другой список (РГБ, Рогож. 272), датирующийся нач.
20-х гг. XVII в. и происходящий изКирилло-Белозерского монастыря, выглядит совсем иначе. Он писан двумя ровными иаккуратными полууставными почерками; первый из них, по начертаниям близкий к полууставукон. XVI в., возможно, принадлежал писцу старой выучки. Рукопись in folio писана красиво ибезпомарок,украшенатремякрасочнымизаставками.Сопоставлениезаставоксостаропечатными книгами показывает, что писец ориентировался на печатные книги первогодесятилетия XVII в.510.
Это также говорит о том, что писал и оформлял рукопись опытныйписец, хорошо знакомый со старопечатными книгами. Рукопись явно представляет собойбеловой список, написанный на заказ, возможно – для чернеца Гедеона. На полях рукописиРогож. 272 писцовым почерком выписаны некоторые из глосс и исправлений, которыевстречаются в списке ПГХГ Р-5525, причем эти глоссы даже расположены в обеих рукописяходинаково511, а в некоторых случаях глоссы, проставленные на полях в ПГХГ Р-5525, врукописи Рогож.
272 внесены в текст. Некоторые дополнения, включенные в ПГХГ Р-5525,отсутствуют в Рогож. 272. Так, при составлении Кирилло-Белозерской редакции многиетолкования к правилам были исключены, - в рукописи ПГХГ Р-5525 они иногда выписаны на510Писец Рогож. 272 не копировал старопечатные заставки, но использовал их мотивы в своих орнаментах. Врукописи находятся три заставки: 1) л. 1 - узкий вытянутый прямоугольник с цветком на ложноножке. Дляосновной части (прямоугольника) наиболее близко – Устав 1610 г. [Зернова 1952: № 226]; для цветка – Минеяобщая 1600 г.
[Зернова: № 155-157, 159]; 2) л. 15 – рамка буквой П с цветком сверху. Подобный узор – Апостол1606 г. [Зернова 1952: № 195]; 3) л. 20 – широкий прямоугольник с цветком сверху. Подобный орнамент – Минеяобщая 1609 г. [Зернова 1952: № 252].511Например, ПГХГ Р-5525, л. 54 об.
и Рогож. 272, л. 32; ПГХГ Р-5525, л. 226 и Рогож. 272, л. 123 об.362поле, но не включены в Рогож. 272512. Сопоставление помет в двух книгах наводит на мысль,что рукопись Рогож. 272 является беловым списком с ПГХГ Р-5525 (или чрезвычайно близкой кней рукописи).Наконец, еще одна кирилло-белозерская рукопись (РНБ, Кир.-Бел. 3/1080), созданнаядесятилетием позже, в целом повторяет пометы списка Рогож. 272, но утрачивает некоторые изних.
Имея формат in folio, книга написана небрежным полууставом, переходящим в скоропись,и хотя ее чернильные заставки не идут ни в какое сравнение с рукописью Рогож. 272, зато в нейсохранилась большая миниатюра, иллюстрирующая степени родства – редкое для Кормчихкниг явление513. Поскольку рукопись Кир.-Бел. 3/1080 написана в том же Кирилло-Белозерскоммонастыре, что и Рогож.
272, возможно она восходит к Рогож. 272.Как же новая редакция оказалась в Кирилло-Белозерском монастыре? Ни в одной из трехпереписных книг Кирилло-Белозерского монастыря 1615, 1621 и 1635 гг.514нет вклада,который мог бы говорить о поступлении в монастырь новой редакции Кормчей. С другойстороны, антиграф кирилло-белозерских списков мог принадлежать кому-либо из монахов, а ненаходиться в книгохранительнице, куда попадали вложенные книги. Ведьизвестные намкирилло-белозерские списки также не поступили в монастырскую книгохранительницу, апредставляли собой личное имущество монахов, занимавших видное положение в монастыре.Может быть, протограф дошедших списков был не вложен в монастырь, а написан в нем,т.е. сама редакция была создана в Кирилло-Белозерском монастыре? Однако заключительныеглавы Кормчей, посвященные наречению имени, совершению треб (крещения и погребения),иконописи и взаимоотношениям с иконописцем, работающим не в монастыре поблагословению игумена, а на заказ, намекают скорее на немонастырское происхождение книги.Кроме того, в Кирилло-Белозерском монастыре не было Сербской редакции Кормчей основного источника рассматриваемой компиляции.
Все это делает сомнительным создание вмонастыре новой редакции Кормчей. В то же время присутствие Устава Студийскогомонастыря (включая дисциплинарную часть) свидетельствует о том, что составитель Кормчейуделял особое внимание вопросам монастырского управления.Как же согласовать все сведения об этой необычной канонической компиляции? Несмотряна использование текстов московского происхождения, таких как «Сказание о видении Спасоваобраза царю Мануилу», отсутствие развитой рукописной традиции не позволяет отнестикомпиляцию к московским митрополичьим кругам. Младший список 1640-х гг. был написан вМоскве за несколько лет до начала работы над московской Печатной Кормчей, и хотя на нем512ПГХГ Р-5525, л.
84 об., 114 об. (толкования к правилам Лаод. 33, Карф. 22).Кир.-Бел. 3/1080, л. 221 об.514РНБ, Погод. 1908; Кир.-Бел. 73/1312; Кир.-Бел. 75/1314.513363расписался «тередорщик печатного дела», эта Кормчая не была использована при составлениипечатной Кормчей. Источниками печатной Кормчей, как было показано Е.В. Беляковой, былисамые авторитетные канонические книги [Белякова 2008а]; по всей видимости, изучаемая намиКормчая к ним не относилась.
Очевидный интерес составителя к новгородским древностям итрадициям («Сказание о видении Спасова образа» и «Кажение на величание со владыкою»)наводят на мысль о связи автора Кормчей с Новгородом; но другие статьи Кормчей ипроисхождение ее списков не дают отнести к Новгороду весь текст.Возможно, изучение сборников смешанного состава позволит добавить новые данные дляатрибуции этой редакции, однако сейчас в нашем распоряжении таких данных нет. Тем неменее, можно высказать предположение (не претендующее на окончательность), чтоинициатором создания новой Кормчей мог быть митр. Ростовский Варлаам. Будущиймитрополит Василий Рогов родился в Кореле, а в юности жил в Новгороде, где учительствовалего старший брат, распевщик Савва Рогов.
В 1560 г. Варлаам впервые стал игуменом КириллоБелозерского монастыря, но пробыл им меньше года. Вторично он игуменствовал в КириллоБелозерском монастыре в 1563-64 гг., а позже временами жил в этой обители. Известно, что вэто время Варлаам занимался перепиской книг. Позже Варлаам возглавлял Соловецкиймонастырь (1569-81 гг.), Зосимов Ворбозомский монастырь (1583 г.) и ВладимироРождественский монастырь (1583-84 гг.). С 1584 г. он снова возглавил Кирилло-Белозерскиймонастырь, а в 1587 г. был поставлен в архиепископа Ростовского. В 1589 г. он стал одним изкандидатов на патриарший престол, а после избрания патриархом Иова был возведен в санмитрополита Ростовского, каким и пребывал до смерти в 1603 г.
Варлаам участвовал во всехсоборах и событиях церковной жизни второй половины XVI в., подолгу жил в Москве и частобывал в Новгороде. Он сохранял неизменную любовь к Кирилло-Белозерскому монастырю иделал в него большие вклады, в том числе книжные [Парфентьев, Парфентьева 2003]. Варлаамнаиболее известен как распевщик, оставивший после себя оригинальные песнопения, однаконесомненно, в жизни Варлаама была и другая сторона, не столь известная исследователям. Онигуменствовал в разных монастырях с небольшими перерывами на протяжении четверти века;возглавлял одну из крупнейших епархий и в этом качестве выдвигался на патриарший престол.Безусловно, Варлаам обладал огромным опытом церковного управления.
Привитая с юностилюбовь к новгородским святыням и хорошее знание постановлений московских соборов,эрудированность и умение сводить разные по происхождению тексты – все это должно былоотличать митр. Варлаама. Для митрополита Ростовского неслучайным кажется и интерес киконописи и иконописцам – ведь именно Ростовская епархия славилась своими иконописнымишколами во второй половине XVI в. Хотя, в отличие от иконописцев, распевщикам в Кормчейне посвящено отдельных статей, зато Предисловие к Кормчей начинается со слов 118-го364псалма: «Миръ многъ любящим законъ», - рече деместикъ».