Диссертация (1139727)
Текст из файла
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯПЕРВЫЙ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙУНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И.М. СЕЧЕНОВА МИНИСТЕРСТВАЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИНа правах рукописиШОХИН ИГОРЬ ЕВГЕНЬЕВИЧМЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЙЭКВИВАЛЕНТНОСТИ IN VITRO И МОДЕЛИРОВАНИЯВЫСВОБОЖДЕНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ В ЖКТ14.04.02 – фармацевтическая химия, фармакогнозияДиссертация на соискание учёной степенидоктора фармацевтических наукНаучный консультантд.фарм.н., проф. Раменская Г.В.Москва, 20162СОДЕРЖАНИЕСПИСОК СОКРАЩЕНИЙ .................................................................................. 4ВВЕДЕНИЕ ..........................................................................................................
8ГЛАВА 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ .................................................................... 231. История применения и место теста «Растворение» в разработкелекарственных средств................................................................................... 232.
Оборудование для теста «Растворение», автоматизация процессов иподходы к квалификации ............................................................................... 243. Методологические основы теста кинетики растворения в разработкелекарственных средств................................................................................... 364. Методологические основы сравнительного теста кинетики растворениякак дополнения к исследованиям биоэквивалентности ............................... 695. Методологические основы сравнительного теста кинетики растворениякак замена исследований биоэквивалентности ............................................ 776. Методологические основы сравнительного теста кинетики растворенияпри масштабировании производства и пострегистрационных изменениях 927. Выводы к обзору литературы .................................................................... 94ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ ...................................................................
97ГЛАВА 2. ИЗУЧЕНИЕ КИНЕТИКИ РАСТВОРЕНИЯ ИННОВАЦИОННОГОПРЕПАРАТА НИКАВИР® И ЕГО ФИКСИРОВАННОЙ КОМБИНАЦИИ СЛАМИВУДИНОМ ............................................................................................. 972.1. Материалы и методы ............................................................................... 972.2. Результаты и обсуждение......................................................................
1132.3. Выводы к главе 2. .................................................................................. 138ГЛАВА 3. ИЗУЧЕНИЕ КИНЕТИКИ РАСТВОРЕНИЯВОСПРОИЗВЕДЕННЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ НЕМЕДЛЕННОГОВЫСВОБОЖДЕНИЯ В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНЕНИЯ К ИССЛЕДОВАНИЯМБИОЭКВИВАЛЕНТНОСТИ............................................................................ 1413.1. Материалы и методы ............................................................................. 1413.2. Результаты и обсуждение...................................................................... 14733.3.
Выводы к главе 3. .................................................................................. 195ГЛАВА 4. ИЗУЧЕНИЕ КИНЕТИКИ РАСТВОРЕНИЯВОСПРОИЗВЕДЕННЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ В КАЧЕСТВЕЗАМЕНЫ ИССЛЕДОВАНИЙ БЭ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ДОЗИРОВОК........................................................................................................................... 1974.1. Материалы и методы ............................................................................. 1974.2. Результаты и обсуждение...................................................................... 2004.3.
Выводы к главе 4. .................................................................................. 209ГЛАВА 5. СОПОСТАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЙБИОЭКВИВАЛЕНТНОСТИ И СРАВНИТЕЛЬНОГО ТЕСТА КИНЕТИКИРАСТВОРЕНИЯ ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕННЫХ ЛС..................................... 2105.1. Материалы и методы ............................................................................. 2105.2. Результаты и обсуждение...................................................................... 2285.3. Выводы к главе 5 ................................................................................... 283ГЛАВА 6. ОЦЕНКА ВОЗМОЖНОСТИ ЗАМЕНЫ ИССЛЕДОВАНИЯ БЭ НАСТКР СОГЛАСНО ПРОЦЕДУРЕ «БИОВЕЙВЕР» ДЛЯ ПРЕПАРАТОВ 2КЛАССА БКС (КЕТОПРОФЕН, ПИРОКСИКАМ).
...................................... 2856.1. Материалы и методы ............................................................................. 2856.2. Результаты и обсуждение...................................................................... 3156.3. Выводы к главе 6. ..................................................................................
327ГЛАВА 7. ИЗУЧЕНИЕ КИНЕТИКИ РАСТВОРЕНИЯВОСПРОИЗВЕДЕННЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ ПРИПОСТРЕГИСТРАЦИОННЫХ ИЗМЕНЕНИЯХ. ............................................ 3297.1. Материалы и методы ............................................................................. 3297.2. Результаты и обсуждение...................................................................... 3327.3. Выводы к главе 7. .................................................................................. 349ОБЩИЕ ВЫВОДЫ .......................................................................................... 350ЛИТЕРАТУРА ..................................................................................................
353ПРИЛОЖЕНИЯ ................................................................................................ 4044СПИСОК СОКРАЩЕНИЙANVISA – Brazilian Health Surveillance Agency (Агентство по надзору в сферездравоохранения Бразилии)ASEAN – Ассоциация государств юго-восточной АзииAUC – area under the curve (площадь под кривой «концентрация-время»)BDDCS – biopharmaceutical drug disposition classification system (биофармацевтическая классификация лекарственных средств по их растворимости,распределению и метаболизму)Cmax – максимальная концентрацияCV – коэффициент вариацииDIDR – disc intrinsic dissolution rate (истинная скорость растворения субстанции с диска)DQ – design qualification (квалификация проекта)EMA – Европейское медицинское агентствоFaSSIF – fasted state simulated intestinal fluid (среда растворения «искусственный кишечный сок натощак»)FDA – Food and Drug Administration (Агентство по лекарственным средствами пищевым продуктам США)FeSSIF - fed state simulated intestinal fluid (среда растворения «искусственныйкишечный сок после еды»)FIP – международная фармацевтическая федерацияGMean – среднее геометрическое значениеICH – International Conference on Harmonization (международная конференцияпо гармонизации)IQ – installation qualification (квалификация установки/монтажа)IV-IS-IV-R – взаимосвязь in vivo-in silico-in vitroIVIVC – корреляция in vivo-in vitroJP – Японская фармакопеяkel - константа элиминацииMAT – среднее время абсорбции5MDT – среднее время растворенияMQ – mechanical qualification (механическая квалификация)MRT – среднее время удерживанияOQ – operational qualification (квалификация функционирования)Ph.Eur.
– Европейская ФармакопеяPMDA - Агентство по фармацевтической продукции и медицинским приборамPQ – performance qualification (квалификация эксплуатации)PVT – performance verification testing (квалификация эксплуатационных характеристик, химическая квалификация)QbD – Quality by Design (концепция «качество через разработку»)RSD – relative standard deviation (относительное стандартное отклонение)SD – стандартное отклонениеSCoF – simulated colonic fluid (среда растворения «искусственный сок толстого кишечника»)SDS – натрия лаурилсульфатSGF – simulated gastric fluid (среда растворения «искусственный желудочныйсок»)SIF – simulated intestinal fluid (среда растворения «искусственный кишечныйсок»)SLS – натрия лаурилсульфатTmax – время достижения максимальной концентрацииUSP – United states pharmacopoeia (Фармакопея США)АФС – активная фармацевтическая субстанцияБД – биодоступностьБКС – биофармацевтическая классификационная системаБЭ – биоэквивалентностьВВ – вспомогательные веществаВОЗ – Всемирная организация здравоохраненияВРД – высшая разовая доза6ВСД – высшая суточная дозаВУ – время удерживанияВЭЖХ – высокоэффективная жидкостная хроматографияГЖХ – газо-жидкостная хроматографияГХ – газовая хроматографияДДСН – додецилсульфат (лаурилсульфат) натрияЕАЭС – Евразийский экономический союзЖКТ – желудочно-кишечный трактЖНВЛП – жизненно необходимые и важнейшие лекарственные средстваИМП – инструкция по медицинскому применениюКИ – клинические исследованияКК – контроль качестваЛВ – лекарственное веществоЛДАО – лаурилдиметиламина оксидЛП – лекарственный препаратЛС – лекарственное средствоЛФ – лекарственная формаМВ – модифицированное высвобождениеМНН – международное непатентованное наименованиеМС – масс-спектрометрияМС/МС – тандемная масс-спектрометрияНВ – немедленное высвобождениеНД – нормативная документацияНЛР – нежелательные лекарственные реакцииНПВС – нестероидные противовоспалительные средстванПКО – нижний предел количественного определенияОФС – общая фармакопейная статьяПАВ – поверхностно-активное веществоПКО – предел количественного определенияРФ – Российская Федерация7СИ – средство измеренияССС – сердечно-сосудистая системаСТКР – сравнительный тест кинетики растворенияСФМ – спектрофотометрияТКР – тест кинетики растворенияТСХ – тонкослойная хроматографияТЭ – терапевтическая эквивалентностьУФ – ультрафиолетовыйФЗ – федеральный законФС – фармакопейная статья8ВВЕДЕНИЕАктуальность темы исследования.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.