Диссертация (1139034), страница 15
Текст из файла (страница 15)
содействие осуществлению Конвенции путемформулированияпрактическихуказаний»133.Однакоформулировкипрактических указаний в данном документе ЮНЕСКО оставляют желатьлучшего. Рассмотрим это на примерах.Во-первых,формулировкапунктаd.):«Конвенциясодержитминимальное число требований»134 настораживает в отношении судьбыподводного культурного наследия с такой охраной.Во-вторых, много нареканий у зарубежных авторов, в частности уДэвида Бедермана, вызывает «повсеместная»135 формулировка Конвенции130See: Staniforth, Mark, James Hunter, Emily Jateff.
International Aproaches to Underwater CulturalHeritage // Maritime Law: Issues, Challenges and Implications. Series: Laws and Legislation. – Nova Publishers. –2011. – Р. 2 – 3.На июнь 2014 года к конвенции присоединились 48 государств.Подробнее - см.: Оперативные руководящие принципы для Конвенции об охране подводногокультурного наследия CLT/CEH/CHP/2013/OG/H/1 // ЮНЕСКО. – Август 2013. – 33 c.133Там же, с.
8.134Там же, с. 4.135See: Bederman, David J. Op. cit. P. 144.131132742001 г. - «поддающаяся проверке связь». «Заявление о заинтересованности»Оперативныхруководящихпринциповпредлагаетподтвердить«поддающуюся проверке связь» между историей или культурой государства исоответствующим наследием результатами научных экспертиз, историческойили иной адекватной документацией136. Однако в самой форме «Заявления озаинтересованности» не указано, какие именно экспертизы требуетсяпровести, и какая историческая документация достаточна для подтверждения«поддающейся проверке связи». В качестве документов, которые могутподтвердить «поддающуюся проверке связь», мы предлагаем указывать,например, выписки из национального реестра кораблекрушений (еслитаковой имеется у государства), выписки из государственного судовогореестра, архивные документы, включая архитектурные, градостроительные,садово-парковые проекты зданий и сооружений (если вопрос касаетсязатопленных ландшафтов, поселений или архитектурных объектов), а такжеотчетыискусствоведческих,физико-химических,историко-культурных(археологических) экспертиз.Очевидно, что если государство-участник, обнаружившее объект ПКН, вотчете дает мало информации о нем, однако позиционирует себя в качествекоординирующего государства, скорее всего, у этого государствамалодоказательств наличия у него «поддающейся проверке связи» с найденнымобъектом.Необходимо подчеркнуть, что Типовой формуляр ЮНЕСКО для реестраподводного культурного наследия137 разработан таким образом, что отчет обобнаруженном объекте ПКН, составленный по Формуляру, получаетсянеполный, неконкретный и неточный в ряде положений.
В этом смыслепредложенный Оперативными руководящими принципами реестр являетсяСм.: Оперативные руководящие принципы для Конвенции об охране подводного культурногонаследия CLT/CEH/CHP/2013/OG/H/1 // ЮНЕСКО. – Август 2013. – С. 24.137Там же, с. 28-33.13675бесполезным в выявлении точных деталей о «предполагаемом культурномпроисхождении» объекта138.Мы считаем, что подробный отчет об объекте ПКН должен являтьсянеобходимым элементом доказательства «поддающейся проверке связи»,однаконаоснованиипредлагаемогоОперативнымируководящимипринципами реестра такую связь подтвердить сложно.В-третьих,неопределенноОперативныедолгимруководящиепроцессмеждупринципыоставляютназначениемЮНЕСКО«координирующего государства» и реализацией полномочий последнего попринятию решения. Эта проблема особенно остро стоит для подводногокультурного наследия, расположенного вне ИЭЗ или континентальногошельфа.Особую озабоченность вызывает пояснение, которое дают Оперативныеруководящие принципы в Главе III «Оперативные методы охраны» раздела Е«Сохранение in situ и раскопки» к п.
5 ст. 2 Конвенции 2001 г. и Правилу 1Конвенции 2001 г.:«kk.)Сохранениеподводногокультурногонаследияinsituрассматривается в качестве первого варианта до выдачи разрешения напроведение направленной на него деятельности или осуществления такойдеятельности. Разрешения на деятельность должны выдаваться такимобразом, который соответствует задачам охраны, а также в целях внесениязначительного вклада в охрану такого наследия, расширения знаний о нем иповышения его значимости.ii.) До принятия решения относительно мер или деятельности посохранению должны быть проведена оценка:а.) значимости соответствующего объекта;b.) значения ожидаемых результатов вмешательства;с.) имеющихся средств;d.) целостности наследия, известного в этом регионе»139.Подробный анализ недоработок Типового формуляра ЮНЕСКО для реестра подводногокультурного наследия приводится на с.
41 диссертационного исследования.13876Данные руководящие принципы вызывают ряд вопросов:1. В какой срок предусмотрена выдача разрешения на проведениенаправленной на ПКН деятельности или осуществление такой деятельности?2. Как можно провести оценку значимости объекта и значенияожидаемых результатов вмешательства без проведения направленной наобъект деятельности, то есть без его осмотра, обследования, взятия образцовдля экспертиз?3. В какие сроки предусматривается проведение данной оценки?4. Каким образом проводить оценку «целостности наследия, известногов этом регионе»? Не понятно, о каком «известном» наследии говорится вданной формулировке. Если обо всем, известном в данном районе и ужезанесенном в каталоги, то не понятен смысл проведения его повторнойоценки.5.
Как можно проводить оценку «целостности наследия» без наличиясоответствующего разрешения, предусмотренного п. kk?По нашему мнению, п. kk фактически препятствует выполнениюрекомендаций, содержащихся в п. ii.В-четвертых, в разделе G «Сохранение и консервация» Главы III«Оперативные методы охраны» содержатся два взаимоисключающих пункта:пп. ss и tt. Они дают оперативные указания к п. 6 ст. 2 Конвенции 2001 г. иПравилу 25 Конвенции 2001 г., а именно:«ss.) Рекомендуется обеспечивать наблюдение за объектами и, в случаенеобходимости, их физическую охрану для предотвращения вторжения иущерба подводным археологическим объектам, включая мародерство.tt.) Извлеченное подводное культурное наследие помещается нахранение,консервируетсяиуправляетсятакимобразом,которыйобеспечивает его долговременное сохранение»140.Оперативные руководящие принципы для Конвенции об охране подводного культурного наследияCLT/CEH/CHP/2013/OG/H/1 // ЮНЕСКО.
– Август 2013. – С. 11.140Там же, с. 12.13977По нашему мнению, в разделе G. «Сохранение и консервация»содержатся две взаимоисключающих формулировки: п. ss «обеспечиватьнаблюдение за объектами», а п. tt – извлекать и помещать их на хранение.В-пятых, вызывает настороженность формулировка п. хх Главы IIIОперативных руководящих принципов, а именно:«Государства-участники должны требовать, чтобы любая значительнаядеятельность,направленнаянаподводноекультурноенаследие,сопровождалась выпуском научной публикации и чтобы обеспечивалосьнадлежащее информирование общественности относительно текущихпроектов и результатах исследований»141.Если с первой частью данной формулировки не вызывает сомнений, товторая часть, на наш взгляд, является прямым руководством к действию для«черных археологов» и мародеров.
Указание места находки и подробноеописание самого объекта могут привести к непоправимым потерям.Более того, п. хх даже запрещает выдавать разрешения «на проведениекакой-либо деятельности, направленной на подводное культурное наследие,без наличия продуманного и осуществимого плана выпуска публикаций»142.Исходя из смысла данной формулировки, без выпуска соответствующихпубликаций, а значит огласки информации об объекте,разрешение напроведение спасательной деятельности выдано не будет, что негативнымобразом может отражаться на объектах, нуждающихся в охране и спасении.В-шестых, не понятен смысл включения, по сути, одинаковых,многочисленных пунктов, касающихся пропаганды и информирования, вразные разделы Оперативных руководящих принципов, а именно:- пп. xx, yy - в разделе I: «Выпуск публикаций для научных целей иширокой общественности»;- пп.
b, d в разделе К: «Соблюдение прав общественности и ееинформирование;141142Там же, с. 13.Там же.78- пп. a, b, c, d в разделе N: «Мобилизация национальной имеждународной поддержки Конвенции».Все три вышеперечисленных раздела Оперативных руководящихпринциповпосвященыинформированиюгосударствами-участникамиобщественности и друг друга о найденных объектах ПКН, а такжесодействию публикации в средствах массовой информации и Интернетесведений о ПКН, расположенном, в том числе на их территории.
С нашейточкизрения,Оперативныхцелесообразноруководящихбылобыпринципов,разработатьединыйразделкасающийсяпропагандыиинформирования общественности и других государств-участников о ПКН.Притомцелесообразновышеперечисленныхинформированиявнестипунктовширокойскорректировкуцельюобщественностивисключениячерезформулировкивозможностисредствамассовойинформации и Интернет до организации охраны найденного объекта ПКН insitu или до его извлечения и организации надлежащей охраны на суше.В-седьмых, мы считаем, что п. zz раздела J «Создание потенциала»Оперативныхруководящихпринциповнекорректенвформулировке«Государства-участники сотрудничают в передаче технологий, относящихся кподводному культурному наследию»143. Понятно, что ни одна страна,обладающая передовыми технологиями, безвозмездно «сотрудничать» в ихпередаче другим странам не будет.Таким образом, анализ Оперативных руководящих принципов дляКонвенции об охране подводного культурного наследия 2013 г.