Диссертация (1137585), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Поэтому он замыслил сотворить некое движущеесяподобие вечности. И вместе с тем, как демиург устраивает небо, делаетпри этом, что вечность пребывает неподвижной в едином (μένοντοςαἰῶνος ἐν ἑνὶ), вечный же образ (αἰώνιον εἰκόνα), движущийся отчисла к числу как раз то, что мы назвали временем.Прежде всего необходимо сказать несколько слов о понятии εἰκών в контексте«философиивремени»Платона.Зачастуювисследовательскойлитературе148эйконическое взаимоотношение парадигмы и копии рассматривается как констатацияущербности,недостаточностисотворенногокосмоса333,тогдакакПлатоннедвусмысленно указывает, что копия эта является прекрасной и совершенной (29a–b):Но для всякого очевидно, что первообраз был вседлящимся (ἀίδιος):ведь космос – прекраснейшая (κάλλιστος) из возникших вещей, а егодемиург – наилучшая (ἄριστος) из причин.
Возникши таким, космосбыл создан по тождественному и неизменному [образцу], постижимомус помощью рассудка и разума. Если это так, то в высшей степенинеобходимо, чтобы этот космос был образом (εἰκών) чего-то.Несмотря на недоверие ко всякому подражанию, которое мы обнаруживаем в«Государстве»334, у нас нет никаких причин полагать, что понятие εἰκών несет в себеисключительно негативный смысл335. Достаточно вспомнить, что сама возможностьпознания для Платона связана с эйконическим соответствием. Речь здесь идет оважном и знаменитом «гносеологическом» фрагменте «Федона», в котором Сократговорит о необходимости «бегства в язык» для философа (Phaedo 99e–100a): «Я решил,что надо прибегнуть к отвлеченным понятиям (λόγοι) и в них рассматривать истинубытия, хотя уподобление (εἰκάζω), которым я при этом пользуюсь, в чем-то, пожалуй,и ущербно».
Хотя Сократ здесь и говорит о том, что такое уподобление является«неподабающим» (οὐκ ἔοικεν), он все же не видит другого способа поиска именноистинного бытия.Кроме того, стоит обратить внимание на тот факт, что указанный акцент наущербность копии вступает в противоречие с мыслью Платона в более широкомконтексте диалога. Каким образом вечность парадигмы и временность космоса могут333Lackeit C. Zeit und Ewigkeit in Sprache und Religion der Griechen. S. 54; Cherniss H. Aristotle's Criticismof Plato and the Academy. P. 211; Cherniss H.
The Riddle of the Early Academy. P. 5–6; Гайденко П.П.Время. Длительность. Вечность. С. 24–26; Stamatellos G. Plotinus and the Presocratics. P. 101–102.334Напр.: Plat. Rep. 10, 595a–598d.335Обширную библиографию по проблеме «теории подобия» Платона можно найти в интереснойстатье Д. Хоффмана: Hoffman D.C.
Concerning Eikos: Social Expectation and Verisimilitude in Early AtticRhetoric // Rethorica: A Journal of the History of Rhetoric. 2008. No.1. P. 1–29.149быть противопоставлены, если сам Платон называет их одноименными (ὁμώνυμος –Tim. 52a)336? Понятие εἰκών как минимум не в меньшей степени подразумеваетсходство и сродство, чем различие и противопоставление. Для того чтобы разобратьсяв этом вопросе лучше, стоит обратиться к тексту «Софиста» (235d–236c), где Платонпроводит важное различие между искусством правдивого подобия (τέχνη εἰκαστική)и искусством мнимого подобия (τέχνη φανταστικής)337. Первый тип искусства,создающийправдивоеподобие(εἰκών),направленнапередачуистиннойсоразмерности образца, причем во всех трех измерениях.
Второй тип искусства,создающий призрачные подобия (φάντασμα), стремится не к точному копированиюобразца, но к созданию такой видимости, которая оказывает наибольшее впечатлениена зрителя (как, например, перспективная живопись).Платон, очевидно, связывает происхождение неба именно с эйконическим, а нефантастическим подобием, что предполагает наивысшую степень причастностибытию. Иными словами, «положительность» сотворенного космоса неразрывносвязана с «наилучшестью» образца, что еще раз указывает на сродство εἰκών иπαράδειγμα, а не на их противопоставление.
Таким образом, введение понятия εἰκώνв рассматриваемом тексте, – не способ противопоставления, но указание на наиболеесовершенный модус существования, доступный вещному.Здесь, однако, необходимо подробнее рассмотреть вопрос о том, что же всетаки Платон называет эйконом вечности. Пассаж 37d заканчивается словами «как разто, что мы назвали временем» (τοῦτον ὃν δὴ χρόνον ὠνομάκαμεν). Эта фразаПонятие «одноименности» (ὁμώνυμος) Платон проясняет в диалоге «Федр» (266а).Здесь необходимо привести мнение проф. Дж.
А. Филипа, согласно которому у нас нет основанийсвязывать фрагмент «Софиста», в котором речь идет о τέχνη εἰκαστική и τέχνη φανταστικής, свопросом о значении εἰκών в «Тимее», т.к. согласно делению творческого искусства (ποιητική) в«Софисте» и искусство создания правдивых подобий, и искусство создания призраков относятся кискусству человеческому, в то время как «Тимей» говорит о божественном искусстве творения (PhilipJ.A. Mimesis in the Sophistês of Plato // Transactions and Proceedings of the American PhilologicalAssociation. 1961. Vol. 92.
P. 459).336337150Платона не может быть определена грамматически: τοῦτον может отсылать нас сразук трем денотатам – небу (οὐρανός), образу (εἰκών) и числу (ἀριθμός)338.В этой связи обоснованной кажется гипотеза, выдвинутая Гернотом Бёме иРеми Браге, согласно которой образом вечности у Платона является не χρόνος, аοὐρανός339. Она находит подтверждение в дальнейшем рассуждении Платона:1. Времени не было до неба (Tim. 37е), они рождаются вместе (38b)2. Понятия «было» и «будет» – части времени, которые могут быть приписанылишь становящемуся.
Прошлое, настоящее и будущее – это виды времени,подражающие вечности, и подчиняющиеся закону числа (37e–38а).3. Первообразом для времени служила всевечная (διαιωνίας φύσις)340, но еслипервообраз существует как вечность, т.е. вся полнота бытия (πάντα αἰῶνα), то егокопия существует в продолжение всего времени (ἅπαντα χρόνον) (38b–с).4. Небесные светила были созданы и расположены в определенном порядке,чтобы определять и сохранять числа времени (ἀριθμῶν χρόνου – 38с).5. Несмотря на то что многие люди этого не замечают, время определяетсякруговоротом небесных светил, причем это вращение может быть описано черезчисловые отношения. Именно блуждание (πλάνη) планет и есть время (39a–с).6. Небесные светила, описывая заданную траекторию своего движения,возвращаются к своему началу (39d). В этом замкнутом движении и проявляетсянаибольшее подражание всевечной природе (διαιωνίας φύσις) парадигмы (39d–e).См.: Keizer H.M.
Life-Time-Entirety. P. 72; Brague R. Du temps chez Platon et Aristote. Paris: PressesUniversitaires de France, 1982. P. 66.339Böhme G. Zeit und Zahl. Zeit und Zahl. Studien zur Zeittheorie bei Platon, Aristoteles, Leibniz und Kant.Frankfurt am Main, 1974. S. 69; Brague R. Du temps chez Platon et Aristote. P. 59.340Вслед за Э. Дегани (Degani E. ΑΙΩΝ da Omero ad Aristotele.
P. 64) и Х.М. Кайзер (Keizer H.M. LifeTime-Entirety. P. 71) уместно предположить, что прилагательное διαιωνίας Платон образовывает отсловосочетания δι᾽ αἰῶνος, т.е. «во весь айон». Такое словоупотребление характерно, например, дляЭсхила (Supp. 582; Ag. 554). Как отмечает Дегани приставка δι- здесь усиливает аспект длительности.Весьма сложно подобрать соответствующую приставку в русском языке, которая могла бызафиксировать и смысл длительности, и полноты; я предлагаю перевод «всевечный».338151Выше, на примере седьмой книги «Государства», уже было показано, чтоастрономические и временны́е понятия у Платона выступают в тесной связи и дажеотождествляются.
В «Тимее» Платон также не подразумевает принципиальнойразницы между временем и космосом341. И то и другое он описывает в однихвыражениях342, и, как резюмирует Платон в строке 39d, движение планет по своиморбитам – это и есть время. Даже несмотря на то что Платон и применяет здесь словоπλάνη – «блуждание», это блуждание подчинено строгому порядку (38е–39c) и, какнеоднократно отмечает Платон (37d, 38a, 38c, 39с), может быть описано с помощьючисловых отношений, числа (ἀριθμός)343. Небо, время и число, таким образом,выступают у Платона в очень тесном смысловом единстве 344. Временем Платонназывает именно движение неба согласно числу, которое и является тем «движущимсяподобием», которое замыслил сотворить демиург по образцу вечности.Копия–ПолнотаРезультатом первой главы данного исследования стал вывод о том, что Платонподразумевает под вечностью полноту бытия парадигмы. Теперь же было показано,что копией этой полноты бытия оказывается космос.
Чтобы разобраться в том, каквозможно и что означает такое копирование вечности в космосе, необходиморассмотреть подробнее текст Тимея, относящийся к концепции «совершенного года»(39d):Тем не менее, возможно усмотреть, что совершенное (τέλειος) числовремени тогда завершает совершенный (τέλειος) год, когда все восемьК такому же выводу приходит и Х.М.
Кайзер (См.: Keizer H.M. Life-Time-Entirety. P. 77).Ср., напр.: о космосе: πρὸς τὴν τῆς διαιωνίας μίμησιν φύσεως – Tim. 39e; и о времени: ταῦτααἰῶνα μιμουμένου – Tim. 38a.343Cм. подр., напр.: Leyden W. von. Time, Number, and Eternity in Plato and Aristotle. P. 35–52; Лосев А.Ф.История античной эстетики. Том II. C. 367–480; 681–684; 724–734.344Keizer H.M. Life-Time-Entirety.
P. 74; Leyden W. von. Time, Number, and Eternity in Plato and Aristotle.P. 39–40.341342152кругов(περίοδος)345,различныхпоскорости,совместно(συμπεραίνω)346 придут к своей исходной точке, соотносясь с меройединообразно бегущего круга тождественного.Платон проясняет, что «совершенный год» есть полное завершение траекториидвижения каждой из планет в один и тот же момент.
Прояснить эту мысль можно спомощью метафоры. Если представить себе вечность в качестве сферы, то небо, исходяиз вышесказанного, можно назвать окружностью, точнее – начертанием окружности.Окружность оказывается двухмерной проекцией сферы, трехмерной фигуры: когда всенебесные светила возвращаются в своем движении к начальной точке, они«отображают» вечность, пусть и на более элементарном (т.е. через движение, «непокоящимся в себе») уровне.Здесь нужно вернуться к рассмотренному в первой главе словоупотреблениюαἰών/αἰώνιος в «Тимее» (табл.
1) и проблеме, связанной с характеристикой космосакак вечного (αἰώνιος). Как было замечено, платоновское употребление этих слов ипонятий соответствует его общей онтологической установке, в соответствии с которойсвойство не равнозначно сущности. Проблема возникает только в том случае, есливечность Платона интерпретируется в метафизическом смысле. Соответственно,трансцендентная вечность (αἰών) парадигмы противопоставляется имманентнойвременности мира, т.е.
образу (εἰκών) модели. Отсюда и указанное противоречие: мирнаделяется трансцендентной характеристикой, т.е. является αἰώνιος εἰκών. Но есливечность понимается как полнота бытия парадигмы, то проясняется мысль Платона,называющего копию вечной (αἰώνιος), но никогда не говорящего о ее вечности(αἰών): в движении небо описывает, иными словами, иммитирует некую полноту, носамо никогда не есть полнота. Иными словами, хотя Платон и называет сотворенныйЗдесь подразумеваются сферы небесных светил: Луны, Солнца, Венеры, Меркурия, Марса,Юпитера, Сатурна и неподвижных звезд. См., напр: Лосев А.Ф.
История античной эстетики. Том II. С.721–738.346В переводе С.С. Аверинцева – «одновременно». Однако говорить об одновременности движенияпланет не совсем корректно, т.к. именно само их движение и есть время.345153космос вечным, т.е. полно-бытным (и как было сказано выше, говорит об«одноименности» (ὁμώνυμος) модели и копии – 52а), он никогда не говорит о том,что копия является, есть вечность, т.е.
полнота бытия. Копия (небо) в своемпостоянном движении лишь «намекает» на некую полноту: никогда не будучи (ὄν)полнотой бытия (αἰών), она становится (γίγνομαι) полно-бытной (αἰώνιος) в своемдвижении. Достигая в своем движении точки начала пути, планеты как бы завершаютобраз, передавая полноту бытия парадигмы347 и делая сотворенное в максимальнойстепени сходным с первообразом (39e):Вот как и ради чего рождены все звезды, которые блуждают по небу иснова возвращаются на свои пути, дабы [космос] как можно болееуподобился совершенному и умопостигаемому живому существу,подражая его всевечной природе (διαιωνίας φύσις)348.В этом различии вечного и вечности как таковой также раскрывается еще однапричина критики наблюдательной астрономии. В «Тимее» (39с) Платон сетует на то,что хотя время определяется не только движениями Луны и Солнца, но вообще всемисветилами, люди не замечают этого и не определяют взаимные отношения различных«временных систем»349.