Диссертация (1137492), страница 84
Текст из файла (страница 84)
(л. 98)помета: лук҇ 12 (Лк 12:11-12)Московская Библия: егда же приведутъ вы на соборища, и власти и влдчства, не пецытеся,како, или что отвѣщаете, или что речете. ст҃ый бо дх҃ъ научитъ вы въ той часъ, яже подобаетърещи.(434) Ин 14:26по словеси сему неложному: Утѣшитель же дх҃ъ ст҃ый, егоже послетъ оц҃ъ во имя мое, той вынаучитъ всему. (л.
98)помета: иоан҇: / 14. (Ин 14:26)Московская Библия: утѣшитель же дх҃ъ ст҃ый, его же послетъ отц҃ъ въ имя мое, тои вы научитъвсему. и вспомянетъ вамъ вся яже рѣхъ вамъ.Комментарий: неполная цитата.(435) Рим 8:26по реченному апс҇ломъ: Дх҃ъ способствуетъ нам в немощехъ нашихъ. (л. 98об.)помета: рим: 8. (Рим 8:26)Московская Библия: Сице и дх҃ъ съпособствуетъ намъ в немощехъ нашихъ: что бо помолимсяякоже подобаетъ, не вѣмы; но самъ дх҃ъ ходатайствуетъ онасъ, воздыхании не изгл҃анными.Комментарий: неполная цитата.(436) Пс 83:8и ведетъ от силы в силу добродѣтелей, дондеже оузрѣти бг҃а бг҃овъ в сионѣ. (л.
99)помета: псалом / 83. (Пс 83:8)Московская Библия: Поqдутъ от силы в силу, явится б҃ъ богомъ в сионѣ.Комментарий: изменен падеж словосочетания БОГЪ БОГОМЪ.(437) Пс 93:17псалмопѣвца: аще не гс҇дь помогл бы ми, в мале вселилабыся во адъ душа моя. (л. 99об.)76помета: псалом / 93. (Пс 93:17)Московская Библия: Аще не гс҇дь помоглъ бы ми, вмалѣ вселилася бы во адъ душа моя.Комментарий: изменено место частицы БЫ.(438) Пс 141:3по словеси цр҃я и про҇рка: на пути сем по немуже хождахъ сокрыша сѣть мнѣ, ... (л. 99об.)помета: НЕТ (Пс 141:3)Московская Библия: Внегад исчезати отмене дху моему, и ты позналъ еси стези моя. на путисемъ понемуже хождахъ скрыша сѣть мнѣ.Комментарий: неполная цитата.(439) Ис 54:13и совершися о нихъ исаино проречение: се азъ оуготоваю тебѣ вся сн҃ы твоя наученыбг҃ом.(л.
100)помета: 54. (Ис 54:11, 13)Московская Библия: и вся сыны твоя научены бг҃омъ, и во мнозѣ мирѣ чада твоя, ...Комментарий: неполная цитата.(440) Пс 74:4по оному: азъ оутвердихъ столпы ея. (л. 100)помета: псалом / 74. (Пс 74:4)Московская Библия: Растаяся земля, и вси живущии наней: азъ утвердихъ столпы еа.Комментарий: неполная цитата.(441) Плач 1:13со иеремиемъ глаголати: с высоты своея испусти огнь в кости нашя, и научи ны.
(л. 100)помета: плач҇: 1 (Плач 1:13)Московская Библия: с высоты своея испусти огнь в кости моя, и научи мя.Комментарий: риторика проповеди.(442) Деян 2:41Оттуду верховникъ апс҇льскаго сословия петръ ст҃ый, единымъ поучениемъ обрати ко гс҇дудушъ три тысящи: ... (л. 100)помета: дѣян҇: / 2. (Деян 2:41)Комментарий: фрагмент представляет собой авторский пересказ библейского текста.(443) Деян 4:4и паки воинъ день пять тысящъ.
(л. 100)помета: дѣян҇: / 4. (Деян 4:4)Комментарий: фрагмент представляет собой авторский пересказ библейского текста.(444) Пс 142:1077и с псаломникоъм вопити не престанно: Дх҃ъ твой бл҃гий наставитъ мя на землю благу. (л.100)помета: НЕТ (Пс 142:10)Московская Библия: Научи мя творити волю твою: яко ты еси б҃гъ мой. дх҃ъ твой бл҃гийнаставитъ мя на землю праву.Комментарий: неполная цитата; ПРАВУ заменено на БЛАГУ.(445) Пс 103:30, Быт 3:19Ты бж҃е да послеши дх҃а своего, и созиждутся душы нашя: и обновиши лице земли. Тояземли, яже древле оуслыша, земля еси, и паки в землю пойдеши.
(л. 101об.)помета: псалом / 103. (Пс 103:30), быт: 3 (Быт 3:19)Московская Библия: и впотѣ лица твоего снѣси хлѣбъ твой, донелиже возвратишися вземлю;отнеѧже взѧтъ былъ еси, яко землѧ еси и вземлю пойдеши.Комментарий: пакиМосковская Библия: Послеши дх҃а твоего, и созиждуся, и обновиши лице земли.Комментарий: добавлено ДУШИ НАШЯ; ТВОЕГО заменено на СВОЕГО.(446) Евр 12:29по оному словеси: огнь поядаяй гс҇дь бг҃ъ нашъ. (л. 101об.)помета: 2 зак҇: / 4. (Евр 12:29)Московская Библия: ибо б҃гъ нашъ огнь поѧдаѧй есть.Комментарий: ошибка в атрибуции цитаты; изменен порядок слов; опущен глагол-связкаЕСТЬ.Слово 2, въ день Сошествия Ст҃аго и Животворящаго Дх҃а.(л.
103-108об., 24 цитаты)(447) Пс 49:9-10якоже самъ чрезъ уста псаломникова глаголетъ: Не прииму от дому твоего телцов, ниже отстадъ твоихъ козловъ: Яко мои суть все звѣрие дубравнии, скоти въ горахъ и волове (л.103об.)помета: псалом / 49. (Пс 49:9-10)Московская Библия: Неприиму от дому твоего телцовъ, ниже от стад твоих козлов. Яко моисуть вси звѣрие дубравнии, скоти вгорахъ и волове.(448) Пс 49:14Но хвалы своея и обѣтовъ, по оному: Пожри бг҃ови жертву хвалы, и воздаждь вышнемумл҃твы твоя.помета: НЕТ (Пс 49:14)Московская Библия: Пожри бг҃ови жертву хвалы, и воздаждь вышнему мл҃твы твоя.(449) Мф 3:16по словеси оному бжс҇твеннаго евг҇листа матфеа: И видѣ дх҃а бж҃ия сходящя яко голубя, игрядущя на нь.
(л. 104)78помета: маф 3 (Мф 3:16)Московская Библия: И крс҇тився иис҃ъ, взыде абие от воды. и се отверзошася ему нб҃са, и видѣдх҃ъ бж҃ий исходящь яко голубь, грядущь на нь.Комментарий: неполная цитата; изменены падежи существительных.(450) Мф 10:16къ ней же онъ увѣща ст҃ыя своя апс҇лы, внегда гл҃ати ему: будите цѣли яко голуби.
(л. 104)помета: маф 10 (Мф 10:16)Московская Библия: Се азъ посылаю васъ яко овцы посредѣ волков. будите убо мудри якозмия, и цѣли яко голубие.Комментарий: неполная цитата.(451) Мф 11:29къ ней же онъ вся ны увѣщаетъ гл҃я сице: Возмите иго мое на себе, и научитеся от мене, якокротокъ есмь и смирен срдцем. (л.
104)помета: маф 11 (Мф 11:29)Московская Библия: Возмите иго мое на себе, и научитеся от мене, яко кротокъ есмь исмиренъ срдцемъ: и обрящете покой дш҃ямъ вашымъ.Комментарий: неполная цитата.(452) Ин 7:37-38въ нн҃ѣшнемъ евг҇лии призываеми бываемъ, от хрс҇та гс҇да сице вопиюща: Аще кто жаждетъда приидетъ ко мнѣ и пиет, вѣруяй въ мя якоже рече писание, рѣки от чрева его потекутводы живыя. (л. 104об.)помета: Иоан҇: / 7.
(Ин 7:37-38)Московская Библия: Въ послѣдний же день великий праздника, стояше Иис҃ъ, и зваше гл҃я:аще кто жаждетъ, да приидетъ ко мнѣ и пиетъ. Вѣруяй въ мя, якоже рече писание, рѣки отчрева его истекутъ воды живы.Комментарий: неполная цитата, нет вводной фразы, потекут - истекут(453) Ис 2:3по оному велегласного исаии про҇рчеству: от сиона изыдет законъ, и слово гс҇дне отиерс҇лима. (л. 105)помета: глав҇ 2 (Ис 2:3)Московская Библия: И пойдутъ людие мнози, и рекутъ: приидите да взыдом на гору гс҇дню, ивдомъ бг҃а иаковля.
и возвѣститъ намъ путь свой, и пойдемъ по нему. от сиона бо изыдетъзаконъ, и слово гс҇дне изъ иерс҇лима.Комментарий: неполная цитата, добавлен союз БО; предлог ИЗЪ заменен на ОТ.(454) Евр 12:21даже и моисию рещи: пристрашенъ есмь и трепетенъ: … (л. 105об.)помета: НЕТ (Евр 12:21)Московская Библия: И тако страшно бѣ, видимое. моисей бо рече: пристрашенъ есмь, и79трепетенъ.Комментарий: неполная цитата.(455) Евр 12:18-19гл҃етъ сице: Не приступисте къ горѣ осязаемой, и возженному огню, и облаку, и сумраку,и бури, и трубному звуку, и гласу, гл҃ъ, егоже слышавшии отрекошася, ...(л. 105об.)помета: еврем: / глав҇: / 12.
(Евр 12:18-19)Московская Библия: Не приступисте бо горѣ осязаемѣй, и погорѣвшей огнемъ /иразгрѣвшемуся огню — помета на полях/, и облаку, и сумраку, и бурѣ. И трубному звуку игласу шумящу гл҃ъ. егоже слышавший отрекошася. да не приложится имъ слово.Комментарий: неполная цитата; частично учтена маргинальная помета; добавлен предлогКЪ; опущен союз БО; опущено ШУМЯЩУ.(456) Евр 12:22-23да не приложится имъ слово: Но приступисте къ сиону горѣ, и ко граду бг҃а жива, коиерс҇лиму нбс҇ному, и къ позору тмам аг҃гловъ, и ко цр҃кви первородных написанных нанб҃сѣхъ, и къ судии всѣхъ бг҃у и къ духовомъ првдникъ совершенныхъ, и ко ходатаюзавѣта новаго ии҃су, и ко крови кропления лучше гл҃ющей, // нежели авелева.
(л. 105об.106)помета: НЕТ (Евр 12:22-23)Московская Библия: Но приступисте к сионове горѣ, и кограду бг҃а жива, ко иерс҇лимунбс҇ному, и к (позору) тмамъ аг҃гловъ. И собору /торжеству — помета на полях/ первородныхънаписанныхъ на нб҃сѣхъ. и судии всѣхъ бг҃у. и дх҃омъ првдникъ совершенныхъ, и кходатаюзавѣта новаго хрс҇това, и крови и кропления лучше гл҃юще, нежели авелевѣ.Комментарий: убраны исходные скобки; маргинальная помета не учтена — Симеон даеттретий вариант; СИОНОВЕ заменено на СИОНУ; добавлены два предлога КЪ;измененаформа ДУХОМЪ; ХРИСТОВА заменено на ИИСУСУ; опущен союз И; изменена формаГЛАГОЛЮЩЕ; изменен падеж АВЕЛЕВЕ.(457) Евр 12:29знаменуя яко онъ бг҃ъ наш҇ огнь есть поядаяй.
(л. 106)помета: НЕТ (Евр 12:29)Московская Библия: ибо б҃гъ нашъ огнь поѧдаѧй есть.Комментарий: ошибка в атрибуции цитаты.(458) Быт 7:8-9Яко бо иногда голубица испущенная изъ кор҇абля Ноева, не обрѣте кромѣ кор҇аблямѣста, на немъ же бы потити ногама ея: Тако и дх҃ъ ст҃ый, кромѣ цр҃кве мѣста своему неимать почиванию.
(л. 106об.)помета: быт [] (Быт 7:8-9)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского текста.(459) 3 Цар 18:27ругашеся про҇рокъ гс҇днь илиа фезвитянинъ, гл҃я сице: зовите гласомъ велиимъ, яко непразднство ему есть, еда что ино строитъ, или уснулъ будетъ, и да убудите и. (л. 107)80помета: 3 црс҇҇ : / 18. (3 Цар 18:27)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского текста.(460) Пс 132:1, 3то бо есть глемое двдомъ во псалмѣ рл҃в: Се нынѣ что добро, или что красно; якоже житибратии въкупѣ, и прочая: яко роса аермонская, сходящая на горы сионския, яко тамозаповѣда гс҇дь блгс҇вение, и животъ до вѣка. (л.
107об.)помета: НЕТ (Пс 132:1)Московская Библия: Се что добро, или что красно; но еже жити братии вкупѣ. <...> Яко росааермонская сходящая на горы сионския. яко тамо заповѣда гс҇дь блс҇вение, и животъ до вѣка.Комментарий: процитирован весь псалом кроме второго псалма; НО ЕЖЕ заменено наЯКОЖЕ.(461) Гал 4:6Того дх҃а, его же посла нам бг҃ъ оц҃ъ въ срдца наша, вопиющая авва оч҃е, ... (л. 108об.)помета: галат: / 4. (Гал 4:6)Московская Библия: да якоже есте сн҃ове, посла б҃гъ дх҃а сн҃а своего, в срдца наша, вопиюща:авва оц҃ъ.Комментарий: неполная цитата; парафраз библейского текста.(462) 1 Ин 4:16Паче же по словеси ст҃аго иоанна бг҃ослова: бг҃ъ любы есть, и пребываяй въ любви въ бз҃ѣпребываетъ, и бг҃ъ въ немъ.
(л. 108об.)помета: 1 иоан҇ / 4. (1 Ин 4:16)Московская Библия: и мы познахомъ и вѣровахомъ, любовь юже имать бг҃ъ внасъ. Бг҃ъ любыесть, и пребываяй влюбви, в бз҃ѣ пребывает и бг҃ъ внемъ пребываетъ: ...Комментарий: неполная цитата; добавлен союз БО; опущено второй глагол ПРЕБЫВАЕТЪ.Слово 1, в неделю 1, по Сошествии Ст҃аго Дх҃а, яже есть Всех Святых.(л. 109-114об., 32 цитаты)(463) Мф 5:12внегда гл҃ати ему ко учнком своимъ: Радуйтесѧ и веселитисѧ, яко мзда ваша многа нанб҃сѣхъ. (л. 109)помета: маф: 5 (Мф 5:12)Московская Библия: радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на нб҃сѣхъ.
Тако боизгнашя про҇рки иже бѣша прежде васъ.Комментарий: неполная цитата.(464) Откр 2:7И вот откровении ко иоанну: Побѣждающему дамъ ясти от древа животнаго, еже естьпосредѣ раѧ бж҃иѧ. (л. 109)помета: апок҇: 2 (Откр 2:7)81Московская Библия: Имѣяй оухо, да слышит что дх҃ъ гл҃етъ по цр҃квамъ.