Диссертация (1102201), страница 57
Текст из файла (страница 57)
Этолитература апроприации, при которой личное становится общим (произведение отчуждается отисходного автора, и читатели сами становятся авторами), а общее (изначально массовое,заниженное) приобретает огромную персональную значимость, обрастает в рамках сообществаслоями индивидуальных смыслов» [Праслова, 2009: 6].277turning towards the group. В рассказе речь идет о военном подразделении,поэтому женщин там просто нет и She взяться неоткуда, а псевдоним авторадостаточно явно указывает на гендерную принадлежность: Chaos Of A Butterfly.Вероятно автор рассказа женского пола и таким образом бессознательноотождествила себя с одним из героев - «Отзвуки архаичного субъектногосинкретизма» [Праслова,2009: 189].
Синкретизм, по-видимому, более общаяпсихологическая черта, поскольку смешение, соединение не только образовавтора, рассказчика и героя хотя и имеет место быть в современнойлитературе, но это было одной их неизменных черт мифа. Например, вфанфикшене часто не различаются или смешиваются образы Морганы,Игрейны, Леди Озера и Нимуэ.Также идентичность автора проявляется в привнесении и развитиимотивации тех или иных поступков героев, обогащения мира таким образом.Активностьфанатов«конструированиепродуцированииестьпроцессконструированияальтернативныхчастныхформфан-сообществидентификации[Ambercrombie,Longhrust, 1998: 121].идентичности:основаноинаидентичности»Формирование идентичности или ееразрушение возможно только на уровне текста, как консолидата всех важныхсмыслов произведения.
Отношение к первичному тексту у авторовфанфикшенабылоохарактеризовано,как«браконьерство»,тоестьвыбирание любых деталей из оригинального текста вне контекста, ихдополнениеиразвитие;Идеяtext-poachers(Jenkins)Текстуальноебраконьерство - термин, предпочтительнее декодирования т. к. «делаетакцент на формировании значения в условиях гибкости и неустойчивостимассовых интерпретаций» [Jеnkins, 1992:34].Впрочем, с привнесением личных смыслов, произведение может, каксущественно обогащаться, так и разрушаться - ведь первично следованиеопределенной норме, коду узнаваемости.Это имена, реалии мира,персональную идентичность главного героя, которую достаточно сложноподвергнуть сильному изменению. Именно образ короля Артура является278показательной, центрирующей характеристикой мифа, поэтому с егоизменением или де-конструкцией может разрушиться и само произведение.6.9 Приемы расшатывания ядра концепта Артура: сменапространства, смена времени действия, смена пола.Насвпервуюочередьбудетинтересоватьразрушение,де-мифологизация образа Короля Артура, поскольку он является символом,знаком, лежащим в основе своеобразия (identity) всей нации, а значит и целойстраны.
Поскольку этот персонаж является заимствованным из литературы,то, включаясь, входя в произведение фанфикшена (да и любое другое наартуровскую тему), он проходит этап отчуждения от своего прошлого текстас сохранением или устранением некоторых характеристик. Получается, чтообраз все равно не свободен, он служит референцией, отсылкой кпервотексту или первообразу, мифологическому ярду. Если же происходитразрыв с текстом, то возникает вопрос, до какой степени это возможно, т. е. –насколько референция-ссылка должна быть проработанной во вторичныхтекстах, чтобы вызывать у читателя необходимое узнавание? До какихпределов возможна игра вариантов и что останется в самом конце перед тем,как пучок смыслов может быть размыт? Достаточно ли назвать персонажаизвестнымименем,необходимоли,чтобыперсонажвелсебясоответствующим образом, продолжал или спорил с традицией?Отметим, что в случае с фанфикшеном, посвященном Королю Артурупонятие первотекста выделить достаточно сложно, поскольку со временисоздания и распространения работы Т.
Мэлори «Смерть Артура» прошлодостаточно много времени, и было написано множество иных интерпретацийна тему, созданы фильмы и даже сериалы, что привело к разветвлению,развитию текста. Поэтому в качестве источника, или точки отталкиванияавторамиможетиспользоватьсятолькообщий,клишированный,собирательный образ- символ и его необходимые составляющие.
Авторыфанфикшена пишут в рамках мифологического мира, созданного всейсовокупностью произведений. В этом разделе будут рассмотрены рассказы, в279которых разрушается тот или иной элемент традиции, и в целом,идентичности короля Артура. Степень приблизительности соответствияпрототипу уменьшается, а различие увеличивается. К составляющимэлементампрототипаконцептаidentityможноотнестиследующиехарактеристики: пространство, страна, время (социальная иерархия, типвласти), власть, окружение (род, семья, друзья, родственники), пол (мужской- женский), персональные характеристики, сила, мужество, героизм)[Комова, 2005]. По всем данным параметрам король Артур определен вбританско-американской культуре.1)Смена хронотопаРассмотрим рассказ «Noble» автора Chaos Of A Butterfly, где совершенноменяется время действия, автор переносит героев в современную реальность,и Король Артур становится полковником Arthur Castus, прибывшимвозглавить Камелот – специальное военное подразделение.
По традициирассказ предваряется кратким авторским описанием: 1) Arthur is acommanding officer in the military, who gets assigned to an already formed, smallgroup of special, elite soldiers. 2) These soldiers immediately hate him, as he isactuallygoingtobeincharge.And none of the men hate Arthur more than the temperamental, arrogant major,Lancelot.Здесь важно отметить, что с самого начала вводится характеристикаперсонажа через его высокое место в социальной, военной иерархии азначит, и обладание властью. А это как мы отмечали одна из егоидентифицирующих характеристик. Он облечен властью над людьми каккомандующий, военоначальник; эта характеристика развивалась историческии в данном рассказе вписывается в систему современных властныхотношений и в каком-то смысле восстанавливает именно архаическийэлемент в образе: военный лидер, bretwalda.
Власть - категория историческая,которая часто персонализируется, связывается с ее воплотителем [Комова,2005:22]. А концепт «military service» является важнейшей составляющей280языковой картины мира европейца на протяжении всей истории» [Языковаяличность, 2013: 79].Артур получает назначение в спецподразделение «Камелот», состоящееиз особых солдат. Группа закрытая, элитная, как братство рыцарей.Подсознательно автор возвращается к архетипу Круглого Стола: корольАртур не может быть один, он всегда во главе союза, причем этот союз,несмотря на жесткую иерархию, построен на добровольном подчинении.85 Втексте подразделение называется team или group, причем, первое встречаетсяровно в два раза чаще последнего, что также не случайно (10 к 5).
team – этоединое образование, group – составлена из отдельных людей.86 К моментуприбытия Артура, уже сформирована и отличается сплоченностью. Поэтому,чтобы не просто войти в это подразделение, но и возглавить его, местолидера нужно завоевать, что и будет использовано автором Chaos Of A Butterflyкак завязка действия.Имя Артура в комплексе «король Артур» заменено на Arthur Castus, чтонесет в себе идею привилегированного положения, «голубой крови».Морфологически, оно напоминает англ.
Caste: «one of the fixed social classes,which cannot be changed, into which people are born in India» [LongmanDictionary Online]. Это воспроизводит средневековую систему врожденногоблагородства по крови, аристократизма. На морфологическом уровне этаидея поддержана латинским суффиксом –us, что отсылает и к возможномуримскому происхождению исторического Артура, и к идее аристократизма, атакже военного мастерства, ведь римляне всегда считались профессионаламив военном деле.
Любопытно, чтоавторэксплицитнопрописываетпривилегированное происхождение Артура: However, he was Arthur Castus,the son of the great war hero, and they'd told him he could have anything he'dКак отмечалось в статье В. Михайлина, посвященной историческим основам образованиямужских союзов маргинальных групп (пираты), они составляют собой l‘hierchie des ếgaux,иерархию равных [Михайлин 2008: 2].86Team-a group of people who have been chosen to work together to do a particular job (Longman)Group-several people or things that are all together in the same place. ( Longman)85281wanted.А также, не имея возможности в малом рассказе-зарисовке показатьгероизм героя, вводится образ отца – героя войны, возможно желаяразработать мотив борьбы за право быть признанным достойным.
Этопозволяет оставить одно из слов-репрезентантов концепта в тексте. Артур –не типичный военный, как описывает его автор: They didn't look like aconventional army team; though, Arthur supposed, he didn't look like aconventional army man either, what with his shaggy, curly dark hair andbeginning of a beard.Как отмечается в исследованиях по стилистике, like, в отличие от suchas не только чаще употребляется в разговорных жанрах, но и выражает точкузрения говорящего, его взгляд на вещи, его личный опыт [Gvishiani, 2013:1115].
В нашем случае автор через противопоставление типичного –нетипичного обращает внимание и на внешность Артура: в его образеприсутствуютархаическиечерты:кудрявыелохматыеволосыиначинающаяся борода, что ближе к прошлому, чем к настоящему образувоенного.Еще одним словом, описывающим короля Артура является leader,которое должно отражать суть социальных отношений между руководителеми подчиненными. Принимая на себя командование подразделением, Артурдолжен стать его лидером. Данная лексема употребляется в тексте, однако вэтом рассказе мы не получаем ответа на вопрос - стал ли Артур настоящимлидером: Maybe they thought if they didn't notify you then you'd have less time tothink up ways to terrify the new colonel, and then we'd have a 'real' leader forlonger.
Предложение содержит в себе как лексически выраженнуюмодальность – maybe, так и грамматически оформленную в рамках условногопредложения.Более того, употребление кавычек (scare quotes) выражаетявную иронию. Подразделение «Камелот» состоит из известных персонажейартурианы, которым приданы военные должности: Colonel Arthur Castus,major Lencelot, capitan Dagonet, warrant officer Bors, Gawain recon specialist,Tristan Corporal Galahad.282Подразделение, которое славится своей боевой мощью, смелостью исоставляется из лучших бойцов; именно поэтому она получила имя Камелот,что не все знали или верили, что она существует: How Camelot came aboutwas a mystery.