Диссертация (1102201), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Власть и роль женщин в романе Т. МэлориПатриархальнаятрадиция,сформировавшаясядоXVвека,«взначительной степени определила средневековое отношение к женщине»[Рябова, 1999: 6] как совершенного и заметного существа.Долгое время роль женщин в романе Т. Мэлори определялась, какдополнительная, орнаментальная: поскольку героини появляются, скорее изнеобходимости, контрапунктурно (―contrapuntal rather than independent‖)[Fries, 1998: 67] и исчезают для того, чтобы дать возможность действоватьили подтолкнуть к действиям рыцарей. Вследствие этого роман «СмертьАртура» характеризовался как ―masculinist work‖ [Armstrong, 2003: 6] или ―а131male-centered world‖ [Hodges, 2005: 55]28, так как артуровские легендыпостроеныисключительноАртуровскогокоролевстванадействии,[Berg,2012:противостоянии5].Болеетого,изащитеженщинырассматривались, как представляющие угрозу «духовному стремлениюрыцарей» [McInerney, 2001:246],были«воплощением слабости иневерности», как «необходимые зрители рыцарских поступков» и, болеетого, «разрушители рыцарства» как такового [Armstrong, 2003: 7].
Даже влитературоведческих исследованиях романа выделяется «женский герой»(female hero) в противопоставление «героине», в противовес существовавшимдвум нормам поведения. Норма женского поведения заключалась впокорности и незаметности, противопоставляясь норме мужского поведения– активности и действию. Более того, в описании таких героинь частоотмечается «посягательство на мужское право контролировать события»(―encroaching the masculine right to control the plot‖) [Davidson, 2006: 21].Подобный подход приводит к некоторому редукционизму, сведению целогокомплекса смыслов произведения только к рассмотрению действия.Несмотря на то, что женщины находятся на втором плане в средневековомромане, они все же присутствуют в произведении Т.
Мэлори, и безрассмотрения их роли картина была бы неполной (см. об отношении кженщине в средние века в приложении 10).ВроманеТ.Мэлори,приболеевнимательномпрочтении,обнаруживается, что дамы, не являясь участниками самих действий, тем неменее, прямо или косвенно оказывают значительное влияние на рыцарей и ихпоступки. Роль женщин связана со сферой совета, просьбы, обвинения,представления, повествования о «доблести рыцаря», которые содержатособые лингвистические маркеры, которые можно объединить общей идеей«значимого слова». Уже в самом начале романа «Смерть Артура»демонстрируется важность женщин для рыцарства посредством известнойВ произведениях жанра chansons de gestes женщина также часто изображена, какобладающая достоинством и авторитетом, однако ей не было места в героической поэзии,посвященной повествованию о войне [Comfort, 1906: 359].28132клятвы всего артуровского рыцарства.Каждый из рыцарей клянетсязащищать честь не только Веры и Церкви, но и дам от неправды инесправедливости: Also by no meane to be cruel / but to gyue mercy vnto hymthat asketh mercy vpon payn of forfeture of their worship <…> and lordship ofkyng Arthur for euermore / and alweyes to doo ladyes / damoysels / andgentylwymmen socour vpon payne of dethe29.
Данная клятва говорит о том, что«текст Мэлори отличается от других артуровских и средневековых романов,в ней дано эксплицитное законополагание (в отличие от имплицитногоозначивания) рыцарских ценностей» [Armstrong, 2003: 9]. Посредством этойклятвы дается характеристика рыцарства и средневекового общества с егочетким распределением ролей, заданным стержнем представлений о чести.В тексте клятвы рыцарей в романе Т. Мэлори употребляется, а затем ине раз повторяется существительное socour для обозначения помощи,которую необходимо оказывать дамам. В отличие от других слов данноголексико-семантического поля слово socour более специализированное.
Оноимело значение оказания военной помощи, предоставляемой вассалом иливоенным союзником по договору или иному документу о взаимном оказаниипомощи. Использование существительного socour в тексте клятвы выводитее на уровень документа-договора, так как помимо лексического значения«помощи», слово обладает юридическими коннотациями, отсылающими кправовому дискурсу: Also þe guttes ben I-clustred & I-bounde togedre so þat þelasse haue socour of (L innitantur) þe more and smale & feble of þe gretter &strenger [MED].
Сравнение значений и употреблений других слов,обозначавших помощь, и рассмотрение процесса их терминологизацииможно найти в приложении 11.Социальныеотличалисьвзаимоотношениятрадиционализмом,междунормироваливассаламисредневековьясоциальноеповедениеЛюбопытно, что именно в конце XIV века вошел в употребление юридический термин,обозначающий преступника: ravissour of women “One who violates the chastity of a woman‖ отravisshing, ravyschynge; verbal n. of ravish, ср.: Thou ravisher, thou traitor, thou false thief! Shak.,Lucrece, 1. 888 [The century dictionary].29133человека, его реакцию на те или иные заданные условия. В силу указаннойнормативности право приобретало значение «регулятора социальныхотношений», поскольку оно тесно связано с религиозными устоями иобычаями рода [Гуревич, 1972]. Рыцарство, как социальный институт такжеимел систему своих церемониалов, прав и обязанностей, в том числе «права иобязанности и вытекающие отсюда взаимные ожидания поведения»[Карасик, 1991: 3] по отношению помощи рыцарям, связанным клятвойверности, а также оказание ее дамам.
Рассмотрим действия и высказыванияженских персонажей, благодаря которым происходит развитие сюжета иболее того, становление самих рыцарей.3.4.1. Гвиневера и ее речевая характеристикаРоль Гвиневеры при дворе и при формировании власти самого короляАртура сложно переоценить. Она является королевой, а значит, обладаетособой властью при дворе короля. Ее нельзя назвать слабой фигурой илидаже теневой фигурой (shadowy figure) [Berg, 2012: 5]. Кроме того, ее образпредставляет собой иное решение распределения власти женщин, далекий отпопыток маскулинизировать даму.
Однако, чтобы показать особенности ееобраза, необходимо обратиться к различным источникам информации. Дляначала рассмотрим, что входит в ядро основных характеристик Гвиневеры.В словарных источниках информация о ней представляется в сжатом,эталонном виде. В энциклопедии Короля Артура и рыцарей Круглого Столамы находим следующее: «Гвиневера (Генивера, Гвеньевера, Гвенифар,Гиневра, Гейнор), супруга короля Артура и возлюбленная ЛанселотаОзерного [Комаринец, 2001: 108]. Идентично описание королевы и ванглийских словарях: ―The wife of King Arthur and paramour of Lancelot‖[www.thefreedictionary.com,Гвиневера, Гиневра или Джиневра (англ.
Guinevere) – супруга легендарногокороля Артура, изменившая ему с Ланселотом, одним из рыцарей КруглогоСтола» [wikipedia.org]. Итак, фактически, роль Гвиниверы не получает134самостоятельного осмысления, а встраивается во «фрейм» - треугольник еевзаимоотношений с Артуром и Ланселотом. Она дается в отношении к двумсильнейшим воинам королевства, ее судьба будто зависит от их действий ипоступков. При этом забывается ее роль в создании Круглого Стола, а такжев поддержании мира и разрешении конфликтов между рыцарями; именно этуфункцию и обязана выполнять королева (good secular queen) [Hodges, 2005] всредневековом обществе.Словари дают ключевую, но явно сюжетно-ориентированную исвернутую информацию. Можно провести параллель между традиционносложившимися типами поведения женщин и мужчин в романе, с однойстороны, и эксплицитным и имплицитным способами выражения смысла сдругой.
Если в случае эксплицитного, то есть «имеющего открытоевыражение, маркированного» смысла у адресата сообщения, имеется всенеобходимое для интерпретации знака, то для декодировки имплицитнойинформации, то есть «подразумеваемого, невыраженного» необходим каклитературный, так и общекультурный контекст [Ахманова, 2005: 523, 174].Более того, именно интерпретация знака на метасемиотичском уровнепомогает правильно оценить его значение в рамках большого произведения.Поведение самой Гвиневеры при более внимательном прочтенииоказываетсявесьмадалекимотнеразумности,недальновидности,злонамеренности, ей приписываемых, следовательно, ее образ не менеесложен и многогранен, чем образ Короля Артура и имеет глубокиемифологические корни, вследствие чего она стала одним из первыхперсонажей, переосмысляемых в более поздней литературной традиции(подробнее об этом см.
приложение 12).Обратимся к ее первому упоминанию в тексте, когда Гвиневеравводится как важный персонаж: And thenne had these thre kynges grete chere ofkyng Lodegreaunce / that thanked them of their grete goodnesse that they woldreuenge hym of his enemyes / and there hadde Arthur the fyrst syght of gweneuerthe kynges doughter of Camylyard / and euer after he loued her / After they were135weddyd as it telleth in the booke (64). Предвосхищая события, автор ссылаетсяи на книгу, где будет описана королевская свадьба, но не видим ее говорящейили действующей.
Она долгое время упоминается с эпитетом faire. Словарьсреднеанглийского языка приводит такое первое значение прилагательного.1) Pleasing to the sight; good to look upon; beautiful, handsome, attractive: (a) ofpersons, more often of women but freq. of men; a common epithet of angels andthe Virgin [MED]. В тексте романа оно часто употребляется почти как формавежливого обращения к дамам и рыцарям.Королева получает дополнительную характеристику через отсылку котцу, у которого в доме находится круглый стол – table round, которыйавтором интерпретируется как способ и средство, привязывающее рыцарей ксвоему лорду.
Об этом пишет Р. Келли, обращая внимание на такое ключевоеразличие представления данного артефакта у Т. Мэлори и во французскихисточниках: a political force binding the knights to their liege lord [Kelly, 2004:44]. В то же время в соответствии с куртуазным каноном, Король Артурсчитает ее самой прекрасной дамой: ye said kyng Arthur / I loue gweneuer thekynges doughter Lodegrean of the land of Camelerd / the whiche holdeth in hishows the table round that ye told he had of my fader Vther / And this damoysel isthe moost valyaunt and fayrest lady that I knowe lyuynge or yet that euer I coudefynde [101]30. На праздничном пиру перед ее именем появляется Dame, апосле – Quene или с притяжательным местоимением his (Arthur‟s) Quene,отражающее перемену ее социального статуса. Только после этого онаполучает возможность говорить и влиять на события напрямую.