Диссертация (1102133), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Под фокусом эмпатии, однако, будем понимать не «тот объект, с которымговорящий эмпатизирует», как трактует термин В.З. Демьянков [там же], а самоявление, «подчеркивание особой роли участника ситуации, через отсылку ккоторому описываются все остальные участники» [Манаенко 2014, 39].Большинство лежек устраивается на склонах ложбин, т.к. там медведилучше защищены от ветра. Но есть они и наверху разделяющих ложбиныгалечных гряд, преимуществом «верхних» лежек является более хорошийобзор местности» (Журнал общей биологии. 2004, №2). Более хороший обзорместности определяется как бы «из-за спины» медведя, с его точки зрения.У них [бурых медведей] нет своих привычных мест зимовки, и онивынуждены их искать, в результате чего иногда залегают в «неподходящих»местах (Известия Оренбургского государственного аграрного университета.2009.
№21). В данном случае смещается сопровождается языковой рефлексией,что говорит об осторожности автора в использовании этого средства. Тем неменее, неподходящими места являются именно для животных.Существуют «ряды иерархии эмпатии: говорящий – слушающий – третьелицо;человек–живоесущество–предмет»[Лингвистическийэнциклопедический словарь 1990, 592]. Нетипичность описания ситуации сточки зрения животного проявляется в семантическом диссонансе, связанном ссинтаксическими нулями. Синтаксический нуль в широком смысле – это«обнаружение конкретного Я посредством невыраженности (отсутствия планавыражения) определенного семантического конпонента, как при наличии иливозможности внутрисинтаксической субъектной позиции, так и при ееустранение из синтаксической структуры» [Онипенко 2012].
Этим конкретнымЯ является человек. В текстах по зоологии из-за смещения фокуса эмпатиивысказывания с синтаксическим нулями может относиться и к животным. 127 Медленно двигающийся медведь обычно не вызывает тревоги уокружающих (Журнал общей биологии. 2004. №2). В отрыве от контекстаокружающими могут быть только люди, ср.: Именно бескорыстность,преданность делу вызывали у окружающих уважение, доверие (ГеннадийПруцков.
И помыслы были чисты (2003) // «Восточно-Сибирская правда»).Здесь имеется в виду уважение и доверие других людей. Возможно, у кого-тоиз ваших предков ноздри были шире, чем у окружающих людей, или имеликакую-нибудь необычную форму (А. В. Суперанская. Из истории фамилий //«Наука и жизнь», 2009). Синтаксическая позиция замещена, субъект-человекназван. Однако в приведенном нами примере имеются ввиду окружающиемедведи, сородичи.Неопределенно-личные предложения, не содержащие «контекстуальногопретендента» на незанятую синтаксическую позицию также предполагаютсубъекта-человека.
Однако в текстах по зоологии это может быть как человек,так и животное: Если поместить рядом с жилой клеткой крысы лабиринт, тоона, как бы бесцельно бродя по его дорожкам, запоминает структурулабиринта и затем обгоняет в своем обучении крыс, которых прицельнообучали поиску выхода (Успехи современной биологии. 2007. № 2), – в данномслучае люди обучали крыс.
Необычное поведение сородича часто наблюдаютиздали и держатся подальше(Инженерная этология, биоакустика ибиолингвистика птиц. – М., 1991) здесь наблюдают животные, а не человек.Данноепредложениебезконтекстадопускаетдвоякоетолкование.Отступление воспринимается всеми как слабость (Журнал общей биологии.2004. №2) – воспринимается белыми медведями.Такоеупотреблениекрайненетипичнодлязоонима:«Личноесуществительное (антропоним) или использование личного местоимения в ролисубъекта предложения влияет зачастую на характер предложения. Так,например,тольконеопределенно- предложениясличнымсубъектоммогутиметьили обобщенно-личный вариант: В роще поют; Дорогу128 завалили. Уже названия животных – зоонимы такой реализации не имеют идолжны быть представлены своим именем: В роще поют соловьи; Реку бобрызапрудили [Всеволодова 2000, 46].Аналогичный пример с предикативным наречием: Тараканы, имеющиевозможностьознакомитьсяслабиринтом,покрытымстекляннойпластинкой, так, что его можно видеть сверху, почти не нуждаются вдополнительном обучении, попав внутрь лабиринта.
Предикат можно такжедопускает двоякое прочтение: как с позиции человека, так и с позициитаракана.Терминэмпатиябылзаимствованизпсихологии,поэтомусодержательная основа лингвистического термина эмпатия, является, скорее,психологической и заключается в том, что «человек обладает способностьюпредставить себя смотрящим на мир глазами другого человека или с его точкизрения и в том, что эта способность влияет на использование языка» [Чейф2008, 313]. Зоологи идут еще дальше: некоторые из них пытаются смотреть намир не глазами «другого человека», а глазами животного (хотя не все животныеимеют «глаза» в привычном, антропном смысле), «есть современныебиологические работы, выполненные хотя бы в некоторой части «с точкизрения осьминога» [Олескин 1991, 44]. При этом с животным эмпатизироватьсложнее [Демьянков 1979, 375], а Р.
Лангакер предлагает даже «эмпатическуюиерархию»: говорящий > слушающий > человек > животное > физическийобъект > абстрактная сущность29 [Langacker 1991, 307].Именно поэтому мы считаем, что категория эмпатии в той или иной мереотражает мировоззрение исследователя. Современный зоолог «невольно вводитсебя как живое существо в ряд своих объектов и хочет понять их как «своедругое» [Карпинская 1991, 17-18]. Объектом изучения исследователя являетсяживое, частью которого является и он сам: «к Живому у нас имеется особый 29 empathy hierarchy:speaker > hearer > human > animal > physical object >abstract entity [Langacker 1991, 307].
129 внутренний доступ – мы познаем его не только логическим анализом, но ичерез сопереживание, постановку себя на место объекта – через эмпатию. <…>Одушевленность Живого находит прямое отражение лишь в ненаучных –художественных, религиозных и близких к ним – произведениях <…> [Олескин1991, 44].Анализ научных текстов по зоологии показывает, что научные тексты неявляются исключением. Д.
Моррис писал: «С каждым животным, которое яизучал, я становился этим животным. Я старался думать, как оно, чувствовать,как оно. Вместо того, чтобы смотреть на животное с человеческой точки зрения– и делать серьезные антропоморфические ошибки в процессе этого – я пыталсякак исследователь-этолог поставить себя на место животного так, чтобы егопроблемы стали моими проблемами, и я не вычитывал бы ничего в его образежизни, что было бы чуждо этому конкретному виду» [цит.по Гороховская 2001,140]. Разумеется, это не могло не найти отражения в текстах по зоологии.Приведем примеры, в которых в фокусе эмпатии находится изучаемоеживотное.В случае воздействия каких-либо стрессирующих факторов илинеблагоприятных условий самка перетаскивает детёнышей̆, поэтому, какправило, вблизи выводковой норы имеются дополнительные убежища(Амурскийзоологическийжурнал.2010.№4).Вданномпримеренеблагоприятными условия являются именно для выдры, а стрессирующимфактором может оказаться и человек.Обитание в галлах, в том числе и подземных, в какой-то степениограждает ликсин и от врагов.
<…> Правда, на начальных стадиях развитиягалла его стенки тонкие, достаточно мягкие и поэтому довольно «проходимы»извне (Зоологический журнал. 2010. №7). Пространственное наречие извнеуказывает на положение носителя точки зрения внутри галла, то есть точказрения принадлежит ликсинам. Хотя осязательная характеристика мягкие –указывает на человеческую перцепцию, другие участники ситуации, другие 130 животные, названы врагами – с учетом позиции основных участников и поотношению к ним.Охраняемые сообщества травоядных демонстрируют сверхобилиесильнейших противников.
Перепромысел травоядных мамонтовой фауны,как любая катастрофа, не мог позволить этим видам достигнуть плотностипопуляций близкой к вместимости среды и соперничать за ресурсы (Журналобщей биологии. 2014. №1). В данном отрывке в фокусе эмпатии находятсятравоядные. Номинация других участников ситуации (другие животные ичеловек), а также общего положения вещей осуществляется через отсылку ктравоядным.Данныйпример–хорошаяиллюстрацияктому,чтолингвистическая и психологическая эмпатия в научных биоцентрическихтекстах, как правило, совпадают.
Психологическая эмпатия проявляется в том,что противниками травоядных названы не только другие животные, но и самчеловек,аситуация,связаннаясживотными,получаетноминациюкатастрофа. Стоит также обратить внимание на грамматические показатели,акцентирующие лексику: приставки сверх- и пере-, превосходная степеньприлагательного – сильнейших усиливают семантику негативной ситуации, вкоторой оказались травоядные.
Кроме того, далее в тексте встречаются такиеобороты, как варварская деятельность древнего человека, животныеуничтожены первобытными охотниками, истощительное использование[ресурсов]человеком.Однако есть и исключения из этого правила: В каждой данной популяцииприсутствуютсамцы«территориальные»,которымпринадлежитприоритет в качестве производителей потомства, и такие, которые неспособны удержать за собой индивидуальный участок. Этим последнимудается спариться с самкой, лишь улучив удобный момент при мимолетномвторжениинаучастоктерриториальногосамца.Ониименуются«нетерриториальными», а также хитрыми ловкачами, увиливающими отответственности» (sneakers–от131 английскогоглаголаsneak-подкрадываться) (Зоологический журнал.