Диссертация (1101942), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Тайна заключается в том, что Лидия Петровнаполучает с помощью Бабы опыт познания себя с точки зрения «вертикали», иэто выступает как нечто несопоставимое с другими связями и отношениями:Л и д и я П е т р о в н а. Я уеду в город, у меня там семья, работа. <…>Б а б а.
Не уедешь93.ГлавнуюгероинюсвязываетсБабойтравмасамопознания,прикосновение к чему-то абсолютному и удержание от окончательности, отказот последнего знания. Таким образом, Н. Садур не разрушает и не «обнуляет»реальность, но исследует ее глубинные слои, пытаясь определить, чтопроисходит в том случае, когда человек оказывается в ситуации кризиса веры в 9293 Садур Н.
Чудная баба. М.: Союзтеатр, 1989. С. 41.Там же. С. 10.60истинность традиционного, устойчивого, рационального, схематичного –любой общепринятой ментальной конструкции. Н. Садур ищет альтернативы,то, что выходит за грань повседневной жизни и вместе с тем не превращается вумозрительное, отвлеченное, эфемерное и призрачное знание, но оказываетсясвязано непосредственно с личностью человека.Подобная альтернатива может заключаться в том, что человек,освобождаясьотвсеговнешнего,утрачиваяотношениясовсемповерхностным, выходит к самой затаенной, скрытой в глубинах памяти боли.Эта «живая» боль является знаком его собственной искаженной, ущербной инецелостной природы, напоминанием о его личностном несовершенстве.Открытие этой боли является противодействием основной тенденции эпохипостмодернизма: оно уберегает от личностного «рассеивания» и лишает мыслио вседозволенности и своей безграничности.Главное, что определяет стилистику Н.
Садур в пьесе «Поле» и что будетвоплощаться в других ее произведениях, – это метафорический «косвенный»язык. Писательница не описывает явление, не называет его прямо, но подбираетнепрямые характеристики, чтобы оттенить его и тем самым дать почувствоватьсуть, как бы кружится вокруг смысла, создает катализирующую среду, илиобраз «тонкого мира», избегая давать всему свои имена и экспериментируя свозможностями восприятия и звучания слова. Поэтому пьесы и проза Н.
Садуркажутся странными по языку: они воплощают работу автора со словом,повышая нагрузку на ситуативность высказывания и на контекст.Садур хочет дать читателю почувствовать слово и смысл, которыйзаключает в себе фрагмент, «продавить» перспективу изображения, вывести свременного уровня (внешнего, причинно-следственного) на пространственный,используя метафоричность, иносказательный язык повествования и придаваяхудожественному высказыванию свойство двуплановости.Метафорический язык описания выполняет прежде всего функциювоздействия на адресата: он необходим для того, чтобы читатель-скептик, все 61подвергающий сомнению, смог прочитать «сообщение» из точки обратнойперспективы, обрести свой личный опыт приобщения к смыслу.
На наш взгляд,этот момент взаимодействия с читателем возникает как следствие отказа автораот формы монологического повествования.1. 2. Пьеса «Группа товарищей»: познание истины о внешнем миреН. Садур строит свои тексты на приеме остранения 94 , который, посвидетельству Б. А. Успенского, генетически связан с загадкой 95 , в которойобыкновенная вещь или явление подаются с непривычной, поэтической точкизрения, обретая яркость, наполняясь звучанием, а случай из повседневностиописывается как произошедший впервые и, соответственно, странный,небывалый.
Но Садур, экспериментируя с формой, осмысляет понятиеостранения радикальным образом: она фиксируется не на том, чтобы описатьпредмет или явление как увиденные «свежим» и новым взглядом, но, вводяфигуруцентральногоперсонажа,отчуждаетжизньвцелом,веесодержательной и событийной стороне, «опрокидывает» априорность внешнихи очевидных связей (причинно-следственных, логических, семантических,временны'х).
Лидия Петровна через себя, свою реакцию подвергает сомнению:– истинность семейных ценностей: она не хочет идти домой к мужу идетям. «О л я. Отпустите Лидию Петровну домой! У нее ребенок болеет. Л и ди я П е т р о в н а. Нет, нет, я не хочу! <…> (грустно) Это не поможет»96; 94Понятие приема остранения было введено В. Б. Шкловским и широко использовалось формалистами.Согласно формалистам, главная функция искусства заключается в том, чтобы явить нечто контрастноеповседневности и вывести адресата из автоматического восприятия, вернуть ему переживание новизны жизни.См.: Шкловский В.
Б. Искусство как прием // Шкловский В. Б. Гамбургский счет. М., 1990. С. 58-72.95Успенский Б. А. «Заветные сказки» А. Н. Афанасьева // Успенский Б. А. Избранные труды: В 2 т. Т. 2. Язык икультура. М.: Гнозис, 1994. С. 138.96Садур Н. Чудная баба. М.: Союзтеатр, 1989. С. 28. 62– возможность отвлечься и вернуть себе работоспособное настроение.«А л е к с а н д р И в а н о в и ч. Хотите в отпуск? Путевку в Сочи? Л и д и яП е т р о в н а. Зачем? Черное море – ложь»97;– наличие в окружающих ее людях личностной основы. «Л и д и яП е т р о в н а. Я не оскорбляла.
Лучше думайте, что я болею, сошла с ума, но яне оскорбляла, поверьте мне, дорогие товарищи… муляжи»98.Причинойподобногоповедения,нарушающегонегласныенормывзаимоотношений в коллективе, становится не каприз Лидии Петровны и небунт ради бунта, но травматический опыт самопознания, который приводит еек открытию «приблизительности» своего прошлого существования, к егоотвлеченности от истинной жизни. Динамику повествованию придает как самвопрос, диалектичный в своей основе («я одна погубила всех» и «я однапогибла, а все живут» – утверждения, которые посвящены воссозданиюединого явления с противоположных сторон), так и острота его постановки иотстаивание героиней его жизненности.Мы наблюдаем не столкновение различных идеологических точек зренияпо определенному вопросу, но противостояние двух моделей отношения кдействительности.
Точка зрения, воплощенная в образе Лидии Петровны,представляет собой альтернативу коллективной, она отличается предельнорефлексивным и критическим взглядом на свое «я», на «другого» и намиропорядок в целом.Вместе с тем вопрос Лидии Петровны не ставит целью разоблачитьтоварищей и вынести им приговор – он имеет отношение к «смещению» в еемировосприятии. Это пример противоречия, которое неустранимо с помощьюрационального и которое как бы изымает человека из повседневности, не даваяему участвовать в общей жизни.
Таким образом, внешний конфликт 9798 Садур Н. Чудная баба. М.: Союзтеатр, 1989. С. 33.Там же. С. 36.63осмысляется Н. Садур как прямое отражение противоречия в глубине личностичеловека, который ощущает себя на границе между двумя крайностями.Обратим внимание, как Лидия Петровна после события встречи с Бабойхарактеризует окружающий ее мир и людей: «муляжи», «чучела», «ювелирныеподделки», «макет», «копия» и т.п. Все эти слова составляют единыйсемантический ряд, который выступает в качестве знака, отсылающего к образумертвого мира. Чтобы сделать максимально ощутимым свое восприятие живогокак мертвого, Лидия Петровна использует метафоры, которые создают образчеловека с «вынутой» сердцевиной и ассоциативно связаны с театроммарионеток.Героиня сравнивает людей, которые ее окружают, с теми, кто лишенсвоей воли и чьи действия и поведенческие реакции зависят от управляемойими «невидимой руки» (слепых инстинктов, страхов, социальных регуляторов),которая сводит все к набору строго ограниченных возможностей.
Главное, чтоопределяет марионеток, – механическая заведенность: их движение непредполагает сложных комбинаций и лишено пластичности, оттенков живости.При этом Лидия Петровна, отвечая на обвинение Елены Максимовны, неоскорбляет своих товарищей: она так видит. На действенность ее знанияуказывает то, что она тяготится своим новым восприятием, оно печалит еесердце:Л и д и я П е т р о в н а.
…(Понизив голос). Даже в детях я сомневаюсь,понимаете? Даже они теперь смущают меня и печалят мое сердце99.Такая оптика обусловлена травмой самопознания: она видит так, потомучто в ее отношениях со своим «я» и с миром в целом появляется элементусловности, ощутимой дистанции – горизонтальные связи рвутся вследствиепознания себя с «космической» точки зрения, по вертикали. Поведение Лидии 99 Садур Н. Чудная баба.
М.: Союзтеатр, 1989. С. 30.64Петровны становится двуплановым, в ее репликах проступает оттенокпарадоксального: утверждая, она одновременно отрицает, и наоборот, чтолишает ее реплики однозначно-прозрачного смысла, оставляет ощущениенедосказанности.Лидия Петровна, концентрируясь на своем вопросе, останавливается всобытийномвременисвоейжизни,претерпеваетвнутрисебянечтостатическое, на что она указывает, когда говорит: «Только мое, одно моесердце остановилось»100.
«Выпадая» из событийной жизни, она открывает всебе своего рода точку пустоты, что наделяет ее более тонким, по сравнению стоварищами, слухом, позволяющим определять неуловимые для обычного,рассеянноговосприятияоттенки(лукавства,иронии,преувеличения,искажения, подмены и т.п.).Пьеса «Группа товарищей» не нуждается в интерпретации как таковой:действие происходит в конструкторском бюро, во вполне узнаваемойобстановке 1980-х гг. В этом реалистически воссозданном антураже Н.