Диссертация (1101738), страница 53
Текст из файла (страница 53)
Новые модальные конструкции косвенного цитирования в НЛ за XVI в.В НЛ за XVI вв. при глаголах волеизъявления, передающих распоряжения ипросьбы, получает распространение модель косвенной речи, при которой предикатпервой зависимой клаузы употребляется в форме сослагательного наклонения, а впоследующих клаузах используется инфинитив (всего около 15 примеров):295а и полону приказывалъ, чтобы по шертнымъ грамотамъ полонъ Рускойвесь свободили, а не свободятъ полону и государю, видѣвъ христiанство въ неволи, да того не терпѣти, сколко ему милосердный Богъ поможетъ (НЛ, 1552,171);тебѣ, государю, челом бiють, чтобы государь пожаловалъ, гнѣвъ свой отдалъ, а далъ бы имъ царя Шигалѣя на царство, а Утемешь-Гирѣа бы царя и съматерiю государь взялъ к собѣ, а полону бы Рускому воля дать (НЛ, 1551, 167).Интересен пример с опорным предикатом, выражающим запрет.
Если вдревнерусский период наблюдались колебания в выборе модальной формы сказуемого придаточного предложения – инфинитив или сослагательное наклонение (см.выше п. 5.3), то в НЛ за XVI в. обе формы свободно используются в рамках однойсложноподчиненной структуры:И повелѣ государь разчинити старосты… и з страшнымъ и грознымъ запрещенiемъ заповѣдъ положити, чтобъ имъ разсужати промежь разбои и татбы и всякiе дѣла, отнюдь бы никоторая вражда не именовалася, также ни мзданеправедная, ни лжывое послушество (НЛ, 1556, 268).К середине XVI в. в НЛ отмечена «контаминированная» модальная конструкция для передачи волеизъявления в косвенной речи – она состоит из союзачто и частицы бы, т.
е. современного союза чтобы, совмещающего показателиизъяснительной связи и ирреального наклонения, сказуемое придаточной частивыражается инфинитивом (всего 5 примеров). Указанная структура отмечена припредикатах разных семантических классов – её закрепленности за опорными словами определенного семантического класса не засвидетельствовано:а говорили отъ короля царю и великому князю, чтобы имъ быти въ одиначествѣ противъ невѣрныхъ царей бусурманьскыхъ о свободѣ о хрестiаньской(НЛ, 1558, 300);съвѣтовавъ з бояры, чтобы послати Литовскiе земли воевати за королевунеправду (НЛ, 1534, 81)К появлению структур указанного типа привело несколько активных синтаксических процессов, отразившихся в НЛ за XV–XVI вв.2965.8.
Итоги: основные изменения в конструкциях косвенного цитирования встаровеликорусский периодНЛ за XIV–XVI вв. отражает несколько направлений синтаксических изменений, которые привели к тому, что косвенное цитирование становится основнымспособом передачи чужой речи, в несколько раз превышая количество прямой речи.Во-первых, меняются средства и модели синтаксического подчинения:- в НЛ за XIV–XVI вв. более последовательно, чем в древнерусский период,используются анафорические отсылки в придаточной части, в том числе анафорические указательные местоимения (той, тотъ, та и др.) и наречия (ту, тутъ);- порядок употребления глагольных форм, соблюдавшийся в летописях XII–XIII (нарративные времена в опорной предикации, презенс и перфект – в зависимойчасти), в НЛ почти не используется в результате распространения перфектнойформы как универсального показателя прош. вр., однако появляется новый типмаркирования главной части – вершинный предикат в форме презенса (а сказывает, что…);- появляется развернутое косвенное цитирование – возрастает количествопридаточных клауз (в среднем от 2 до 10) в зависимой части по сравнению с древнерусскими летописями, в которых косвенные цитации состояли из 1–2 придаточных предложений;- с расширением списка опорных слов и развитием у них новых значений постепенно утрачивается архаичная корреляция между типом значений и типом зависимой конструкции – если в древнерусский период наблюдалось последовательноераспределение типов конструкции по типам опорных предикатах (локутивные –при прямой речи, реферативные – при косвенных цитациях, глаголы просьбы – приконструкциях с сослагательным наклонением, глаголы коммуникативного обязательства – при инфинитивных придаточных), то в старовеликорусский периодстрогой корреляции уже нет;- распространие нового типа опорных слов (глаголов распоряжения) приводит к колебаниям в выборе глагольной формы в зависимой части – инфинитива или297сослагательного наклонения, а также создает предпосылки для сближения семантики указанных конструкций;- союз что к XVI в.
активно распространяется на все типы структур с изъяснительной связью – при предикатах любой пропозициональной установки, косвенных цитациях, инфинитивных придаточных, конструкции с сослагательнымнаклонением (что(бы) вместо да(бы));- с расширением состава опорных предикатов, развитием у них новых валентностей и распространением универсального союза что появляется новый типоднородного подчинения – в зависимой части свободно используются конструкции разных структурных типов – косвенные цитации, инфинитивные конструкции,придаточные с сослагательным наклонением и косвенный вопрос;- в отличие от древнерусских летописей, в которых почти не отмечено бессоюзных изъяснительных предложений с надежными маркерами косвенного цитирования, в НЛ c XV–XVI вв.
активно увеличивается число примеров с пропускомсоюзного средства;- сближение семантики, состава опорных слов и формальных маркеров приводит к развитию контаминированных цитативных конструкций (тип. …чтобы имъбыти);- в придаточной части цитативных конструкций шире допускаются элементыпрямого цитирования – увеличивается количество примеров с немаркированнымипереходами от косвенной речи к прямой, по сравнению с древнерусским периодом;- в зависимой части допускаются элементы с оценочно-модальным значением (дастъ Богъ, Богъ далъ).6. Общие итоги: основные этапы развития косвенного цитирования в летописях XII–XVI вв.Данные летописей XII–XIV вв. показывают, что уже в ранний период имелись специальные грамматические средства аналитической передачи чужого высказывания, а также его модальных и иллокутивных значений в косвенной речи.Исследование показало, что грамматикализация косвенной речи в историирусского языка произошла довольно рано: в южнорусских летописях XII–XIII вв.(КЛ, СЛ и ВЛ) регулярно встречаются косвенные цитации с союзами оже и аже, в298зависимой части которых используются времена плана речи – перфект и настоящеевремя, а личные формы последовательно употребляются в анафорической функции(тип бысть вѣсть оже пришелъ и городъ его взѧлъ).
В ПВЛ, ГЛ и НПЛ ст. ещё непредставлено регулярной модели для нейтральной аналитической передачи чужойречи.Для цитирования волеизъявления в древнерусских летописях использовалась придаточная конструкция с сослагательным наклонением, при этом сфера еёупотребления была у́же, чем в современном русском языке: она не охватывала категоричного волеизъявления (тип просиша абы помоглъ).
Приказы и повеленияпередавались с помощью составного глагольного сказуемого м о д а л ь н ы й г л а г о л + и н ф и н и т и в в рамках простого предложения.Для цитирования коммуникативного обязательства говрящего использовалась придаточная инфинитивная конструкция (тип цѣловаста крьстъ яко не разлучитися има). Более редкий тип её употребления – при глаголах речи, знания ивосприятия для передачи высказываний с ирреальной модальностью, в которыхмаркируется значение неизбежности (тип и повѣдаше Нои яко быти потопу). Вконтекстах обоих типов инфинитивная конструкция косвенной речи обозначаетдействие, которое должно осуществиться после момента речи в прошлом, т.
е.функционирует фактически как «будущее в прошедшем» с модальным значениемдолженствования.В древнерусский период указанные модели косвенного цитирования – косвенные цитации, инфинитивная конструкция и придаточное предложение с сослагательным наклонением были четко противопоставлены не только формально – засчет разных союзных средств и разных типов опорных слов, но и семантически.Строго соблюдалась корреляция между типом опорного предиката и семантикойзависимой цитативной конструкции.НЛ отражает активное формальное и семантическое сближение указанныхконструкций с XIV по XVI вв. Этому процессу в первую очередь способствовалораспространие союза что как универсального показателя изъяснительной связи навсе типы цитативных конструкций, а также расширение состава опорных глаголовречи, постепенная утрата корреляции между семантическим типом вершинногопредиката и типом зависимой конструкции.299В XV–XVI в. наблюдается тенденция к унификации синтаксических моделейкосвенного цитирования с единым формальным маркером что:- при нейтральных глаголах речи могут употребляться клаузы разных типов– собственно косвенные цитации, инфинитивные конструкции или придаточные ссослагательным наклонением;- разные типы клауз свободно используются в однородном подчинении в зависимой части, следующей за союзом что;- появляются контаминированные модели с инфинитивом и маркеромсосглагательного наклонения (тип чтобы …им быти);- для выражения субъективно-модальных значений в косвенных цитацияхиспользуется сложносоставной союз что будто взамен вышедшего из употребления союз яко – в некнижных употреблениях использовавшегося как показатель пересказывательности, недостоверности или дистанцирования.Помимо структурного и семантического сближения архаичных цитативныхструктур, в великорусский период косвенное цитирование становится сферой активного проникновения черт разговорного синтаксиса: пропуски союзов, свободное следование разнотипных клауз, допущение модально-оценочных едининиц впридаточной части, немаркированные переходы от косвенной речи к прямой – синтаксические стратегии разговорной речи позволяют осуществлять разную степеньпереработки чужой речи – от аналитической до полупрямого цитирования, в соответствии с коммуникативными задачами повествователя.300ГЛАВА IV.