Диссертация (1101738), страница 22
Текст из файла (страница 22)
наблюдается незначительный рост и разнообразие лексического состава существительных. Интересно, что существительные в позиции опорного слова при прямой речи встречаются в основном в книжных контекстах – прибиблейских цитатах или молитвах:и помянулъ Владыкы нашего Христа слово: бдите и молитеся, да не внидетѣ въ напасть (НЛ, 1553, 224);послѣднюю строку въ Еυангелѣи: и будетъ едино стадо и единъ пастырь(НЛ, 1553, 216);въ многые гласы: Боже милостивый, помози намъ (НЛ, 1552, 190);и въ молитву подвизаеть ихъ, да помогуть ему ходатайствомъ къ Богу ико пречистѣй Его Матери о прижитiи чадъ (НЛ, 1535, 91);Существительное в позиции опорного слова косвенной речи в книжном контексте встретилось всего 1 раз:но ненавидяй добра врагъ дiаволъ, иже всегда радуется о погибели человѣчьстѣи и о кровопролитiи и о межиусобной брани, вложи бояромъ великогокнязя мысль неблагу: толко не поимати князя Юрья Ивановича, ино великогокнязя государьству крѣпку быти нелзя, потому что государь еще млад (НЛ,1534, 77).119Расширение состава существительных в позиции опорных предикатовнаблюдается в начале XVI в.
при косвенной речи, большая часть контекстов – некнижные, ср.:о томъ наказу не было бояромъ, что лихо которое учинитъ да ни у боярътого въ мысли не было (НЛ, 1552, 176);и царь и великiи князь велѣлъ посломъ отвѣтъ учинити: государь былъ ихъпожаловалъ и опасъ на пословъ далъ, ихъ послѣ опасу въевати не велѣлъ... (НЛ,1558, 297);Слышали есмя, господине, вашъ благъ съвѣтъ, что есте съвѣщали государю заодинъ служити и за крестiанство страдати (НЛ, 1536, 107);дати слово свое правое, что у нихъ нетъ лиха никотораго (НЛ, 1537, 117);въ Казань послали да Ивана Черемисинова съ тѣмъ словом, на чѣмъ наМосквѣ князи государи били челомъ и на чемъ въ Свiягѣ Чапкунъ и Бурнашь правдудавали (НЛ, 1552, 175).Таким образом, выявлен ещё один лексико-грамматический тип опорныхпредикатов, которые распространяются при косвенной речи с начала XVI вв. – этосуществительные, обозначающие разные виды речевой деятельности.3.7. Основные изменения в употреблении опорных предикатов при прямой икосвенной речи в НЛ за XIV–XVI вв.В НЛ за XV–XVI вв.
отразились следующие изменения в составе опорныхпредикатов:- из архаичных глаголов речи сохраняют употребительность только речи исказати – опорные предикаты, которые в древнерусский период были «закреплены» за определенным типом цитации, речи использовался только при прямом цитировании, сказати – только при косвенном;- локутивные и реферативные опорные предикаты в XV в. начинают утрачивать ограничение на тип цитативной конструкции: речи и глаголати широковстречаются при косвенной речи, сказати появляется при прямой речи;- на уровне пропорций противопоставление локутивных и реферативныхпредикатов сохраняется у некоторых лексем: речи и глаголати чаще встречаются120при прямой речи, чем при косвенной; сказати и сказывати – решительно преобладают при косвенной, хотя в единичных случаях встречаются при прямой;- наиболее близок к современной системе новый глагол говорити – он с самого своего появления в летописном узусе почти в равной степени встречается вобоих типах цитативных конструкций, но при прямой речи несколько чаще – видимо, под влиянием процессуальной составляющей в значении этого глагола; вXVI в.
этот глагол активно развивает новые валентности, появляясь в конструкциях косвенного повеления. Вероятнее всего, его модель управления постепенно распространяется на все остальные глаголы речи, активные в узусе.- к XVI в. косвенная речь становится основным полем для инноваций в употреблении опорных предикатов – резко возрастает количество примеров с иллокутивными глаголами речи разных лексико-семантических типов, а также глаголами,указывающими наспособ коммуникации (послать, писать и т.
п.)- в позиции опорного слова косвенной речи постепенно распространяютсяслова, предполагающие разные типы синтаксической связи, – существительные свалентностью содержания, глаголы движения с эллипсисом глагола речи (пришел[и сказал]).4. Итоги: основные тенденции в употреблении опорных предикатов при прямой и косвенной речи в летописях XII–XVI вв.Исследование опорных предикатов в конструкциях с чужой речью позволяетвыявить механизм формирования современных способов цитирования в русскомязыке. В летописях XII–XVI вв. основными способами ввода чужого высказываниябыли конструкции прямой и косвенной речи. В этот период они противопоставлены не только за счет дейктических и анафорических маркеров. Грамматически значимым элементом цитативной конструкции был опорный предикат. При прямойречи решительно преобладали глаголы локутивной семантики – речи, глаголати,мълвити, реферативные и иллокутивные опорные предикаты употреблялись вединичных случаях.121Косвенная речь в древнерусский период была малоупотребительной конструкцией.
Она вводилась в основном реферативными предикатами, реже – иллокутивными. Локутивные опорные предикаты при ней не использовались.Ключевым моментом в формировании современных способов цитирования врусском языке стало постепенное развитие у всех глаголов речи валентностей, позволяющих им присоединять любые из перечисленных выше конструкций.
Этотпроцесс происходил в несколько этапов. В первую очередь перестают синтаксически противопоставляться локутивные глаголы со значением ‘cказать’ и реферативные глаголы со значением ‘рассказать, сообщить’. Ранее всего эта тенденция отражается в юго-западных летописях XIII вв. – ГЛ и ВЛ. В исследованных источникахсеверо-восточного ареала стирание различий между локутивными и реферативными предикатами наблюдается только в НЛ за период с конца XIV до начала XV вв.,когда глаголы речи и глаголати активно фиксируются как при прямой, так и прикосвенной речи.В XVI в. на смену архаичным предикатам приходят ”новые” глаголы речиговорити, сказати, сказывати.
В отличие от современного русского языка, ониещё не составляли видовой пары. Говорити употребляется как при прямой, так ипри косвенной речи, сказати/сказывати – преимущественно при косвенной речи,однако в единичных случаях они появляются и при прямой цитации.Следующим этапом стало развитие у глаголов речи валентности, позволяющей им присоединять предложения, осложненные модальным значением волеизъявления. НЛ отражает самое начало этого процесса: с глаголом говорити отмеченовсего несколько таких примеров, со сказати и сказывати – ни одного.К XVI в.
модель управления говорити распространяется на другие типыопорных предикатов: резко расширяется круг лексем, которые используются дляввода чужой речи, – иллокутивные глаголы, существительные, глаголы движения.Перечисленные опорные слова начинают употребляться при придаточных конструкциях разных типов.122ГЛАВА II.
Jako recitativum и другие типы союзной прямой речи в летописях XII–XVI вв.1. Cоюзная прямая речь – гипотезы о происхождении и функцияхВ современной разговорной речи распространена особая цитативная конструкция – прямая речь, которой предшествует изъяснительный союз, см. известную реплику из «Ревизора»: Трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за старое [Пешковский, 1938: 431]. В системе литературного языка указанная конструкция является нарушением грамматической нормы: правила предписывают либо устранение союза, либо полное синтаксическое подчинение придаточной части – замену дейктических элементов на нарративные [Валгина, 2000:208–210; Розенталь, 1989: 151–155, 300].Появление союза перед прямой речью долгое время рассматривалось исследователями [Пешковский, 1938: 431; Волошинов, 1930: 123] как признак неразвитости косвенного цитирования в русском языке.
В более поздних работах прямуюречь с союзом стали считать особым средством передачи экспрессивных элементовчужого высказывания или его фрагмента в нарративе – о феномене цитирования всемантике см. [Вежбицка, 1982: 252–253; Падучева, 1996: 355]. В научной литературе прямая речь в позиции после изъяснительного союза называлась по-разному:особый случай придаточности [Чередниченко, 1948: 107], «полупрямая речь»[Гвоздев, 1965: 279], «свободная косвенная речь» [Шмид, 2003: 220], а также какразновидность «несобственно-прямой речи» [Успенский, 1970: 50]. Далее мы будем использовать термин «союзная прямая речь», который указывает исключительно на синтаксическую структуру указанной конструкции, независимо от еёнарративных функций.Примеры союзной прямой речи св большом количестве встречаютсяуже старославянских текстах, ср.
[Хабургаев, 1986: 426]: і пакы отъвръжесѧ съклатвоѭ ѣко не знаю члвѣка (Зогр. ев., Мт., XXV); рече бо ѣко бж҃і чл҃къ есмь(там же, Мт., XXVI).Среди зарубежных исследователей популярна точка зрения, согласно которой прямая речь, которой предшествует jako (в западной терминологии jakorecitativum), была «синтаксической калькой» греч. ὅτι recitativum: указанные союзы123употребляются в сходных синтаксических позициях – они вводят придаточныепредложения при глаголах знания и восприятия, а также встречаются при прямойречи: Вы глаголете ѣко власвимлѣеши – греч. ΄υμε̃ις λέγετε ’ότι Βλασφημεις (ЛукаX, 36) [Вайан, 1952: 407; Collins, 1996: 34].Важные данные о происхождении союзной прямой речи ссодержатдревнерусские памятники: эта конструкция широко представлена и в тех источниках, которые допускают широкое проникновение некнижных черт, ср.
пример изНПЛ [Истрина, 1923: 40–41]: въ то же лѣто выиде князь Святославъ из Новагорода на Лукы, и присла въ Новъгородъ, яко не хоцю у васъ княжити (НПЛ, 1167,34). Особенно показательны контексты из «Русской правды» по списку 1228 г.: тоити ему ротѣ10не вѣдалъ ѥсмь [Карский, 1930: 17]. В настоящее времябольшинство исследователей считаютпри прямой речи общеславянской кон-струкцией, следы её употребления сохранил совр.
союз якобы, который до сих используется в современных русском и польском языках при цитировании [Daiber,2009: 379, 382–383; Perelmutter, 2009: 119].Согласно общепринятой точке зрения, союзная прямая речь возникает наначальной стадии формирования косвенной речи: изъяснительный союз вставляется как грамматический маркер границ авторской ремарки и чужой речи, однако замены отсылок в придаточной части не происходит [Преображенская, 1991: 101–102; Хабургаев,1986: 426].