Диссертация (1101703), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Актуальная лексика / Под ред. Г. Н.Скляревской. М.: Эксмо, 2008. 1136 с. Список используемых нами сокращений см. в концебиблиографического раздела данной диссертации.181981, Земская 1992/2007а, Земская 2000, 2001, 2003, 2007б; Лопатин 2007;Улуханов 1996, Улуханов 2010; Русская грамматика 1980; Виноградова 1984,Виноградова 2010; Тихонов 2003; Клобуков, Гудилова 2005; Клобуков 2007б;Попова Т.В., Рацибурская Л.В., Гугунава Д.В. 2005; Маринова 2008; Кронгауз2010; Николаев 2010; Петрухина 2010; Химик 2010]; см. также диссертационныеисследования [Чичин 1988, Карпович 1990, Романова 2002, Сун Цзинли 2003,Шалимова 2004, Плотникова 2004, Сивова 2006, Купчинаус 2008, Шишкарева2009, Жабаева 2010, Матыцина 2010, Руденко 2012, Шумилова 2011, ЭльвияВаффа Хидир Мохамед Али 2013] и др.Нередковопросысловообразованияобсуждалисьтакжеиприрассмотрении русского языка с точки зрения стилистики, в ходе обсужденияпроблематики функциональных стилей или жестилистических ресурсоврусской речи (в частности, ее морфологических средств) [Винокур Г.О.
1939;Виноградов 1947, Виноградов 1963; Гвоздев 1952; Ефимов 1969; Шанский 1972;Шмелёв 1973, Шмелев 1977а; Кожина 1993; Бельчиков 2000, Бельчиков 2003а;Григорьева 2000; Степанов А.В. 2006; Ревзина 2007] и др.Таким образом, в ходе изучения указанной проблематики как с точкизрения словообразования, так и в плане стилистики были получены оченьважные результаты, которые позволили поставить вопрос о выделениистилистическогословообразованиявкачествеособойсферысловообразовательной системы [Земская 1992/2007а: 10-12].В то же время необходимо признать, что вопросы образования ифункционирования стилистических дериватов как особого класса производныхслов еще недостаточно хорошо изучены в специальной литературе.Необходимостькомплексногоизучениясистемыстилистическихдериватов русского языка становится особенно очевидной, если обратиться ксовременному состоянию лексической системы русского языка, а именно кматериалу так называемой «актуальной» лексики начала XXI века.Под актуальной лексикой начала XXI века принято понимать, по9определению Г.Н.Скляревской, «ту часть лексического состава современногорусского языка, в которой нашли отражение наиболее существенные иочевидные языковые процессы последних годов XX – начала XXI в., оказавшиевлияние на становление русского языка и на языковое сознание его носителей»[ТСА 2007: 6].
Из приведённого определения актуальной лексики вовсе неследует, что она включает только новые слова. Кроме неологизмов типаавтогражданка в состав актуальной (в указанном смысле) лексики входят идавно известные всем носителям русского языка слова типа исламизм,активность употребления которых за последние годы ощутимо выросла, ивозвращенные из пассивного пласта лексики в активный речевой оборот словатипа гувернантка, иерей, и графические заимствования типа CD, DVD. Переднами, если можно так выразиться, наиболее влиятельный пласт русскойлексики XXI века, и изучение этой лексической подсистемы очень важно дляопределения современного состояния русского языка.Эта часть лексической системы русского языка до сих пор не становиласьобъектом изучения с точки зрения стилистической деривации. Между темданный вид деривации занимает особое, очень важное место в системе русскогословообразования и в русской языковой системе в целом, так как стилистическаяхарактеристика производного слова имеет огромное значение для егофункционирования в речи.
Поэтому тема данного исследования представляетсяактуальной.Актуальность темы исследования связана также с тем, что в научнойлитературе не выделен как особый объект лингвистического изучения и недетально описан круг словообразовательных типов русского языка начала XXIвека, маркированных в стилистическом отношении.Есть еще один неизученный аспект системы стилистических дериватов,что также свидетельствует об актуальности предпринятого нами исследования.Как известно, Е.А.Земской было разграничено по характеру функций,выполняемыхсловообразовательным10формантом,нескольковидовсловообразованияноминативный,–экспрессивный,стилистический,компрессивный, конструктивный, игровой, см: [Земская 1992/2007а: 8-12;Земская 2007б].Однако во многих производных словах одновременно представленыразные виды словообразования (деривации).
Так, в деривате аппаратчик (разг.)‘работник аппарата’, производном от слова аппарат (офиц.) ‘органыцентрального или местного управления; совокупность сотрудников такихорганов’, реализованы не только стилистический, но и номинативный виддеривации. В разговорном деривате атипичка (образованного способомунивербации от выражения атипичная пневмония) представлены одновременностилистический и компрессивный виды деривации.Полного описания всех возможных сочетаний разных видов деривации водном и том производном слове не существует, что также свидетельствует впользу актуальности предпринимаемого нами исследования, в рамках которогоанализируются все типы взаимодействия стилистической деривации с другимивидами деривации в системе актуальной лексики начала XXI века.Цель нашей диссертационной работы состоит в том, чтобы установитьполныйпереченьстилистическимаркированныхаффиксальныхсловообразовательных типов русского языка начала XXI века, а также выявитьвсевозможныекомбинацииразличныхвидовдеривацииводномстилистическим деривате, образованном аффиксальным способом.Длядостиженияданнойцелинамибылирешеныследующиеисследовательские задачи:1)определить стилистический дериват как особый языковойфеномен; отграничить стилистическую деривацию от внешне похожихдеривационных явлений;2)найтивсеточкисоприкосновенияивзаимодействиястилистической деривации с другими видами деривации;3)отграничить все выявленные в источниках языкового материала11аффиксальные способы стилистической деривации от иных, неаффиксальныхспособов;4)установить в рамках актуальной лексики русского языка началаXXI века систему аффиксальных словообразовательных типов реализациистилистической деривации как в «чистом» виде, так и в сочетании с другимивидами деривации;5)определить и охарактеризовать все возможные комбинацииразных видов деривации в одном деривате, т.е.
установить системуфункциональных видов аффиксальных стилистических дериватов.Научная новизна работы определяется тем, что в ней1)даноопределениестилистическогодеривата;стилистическиедериваты формально отграничены от других производных слов, обладающихстилистическими коннотациями;2)установлена система стилистически маркированных аффиксальныхсловообразовательных типов русского языка начала ХХI в.;3)выявлены все аффиксальные типы взаимодействия стилистическойдеривации с другими видами деривации;4)детально изучены и описаны все представленные в актуальнойлексике XXI века (по материалам [ТСА 2008]) функциональные видыаффиксальных стилистических дериватов.Практическая значимость работы определяется тем, что материалыдиссертационного«Современныйисследованиярусскийязыкмогутбытьиспользованы(словообразованиеивлексика)»курседлястудентов-филологов, в спецкурсах и спецсеминарах по данной проблематике,при анализе художественного текста, в преподавании русского языкаиностранным учащимся, а также в исследовательской практике, в частности влексикографии (при уточнении значений и словарных помет стилистическихдериватов в толковых и толково-словообразовательных словарях).На защиту выносятся следующие положения:121.
Стилистическими дериватами целесообразно считать не любыестилистически маркированные производные слова, а только такие производные,которые имеют иную стилистическую характеристику по сравнению спроизводящими словами.2.Системастилистическихдериватовактивноразвивается,обнаруживается целый ряд словообразовательных типов, которые в настоящеевремя стилистически маркированы, а в описаниях словообразовательнойсистемы второй половины ХХ века не считались таковыми.3.Различныефункциональныевидыстилистическихдериватовдифференцируются по тому, какие типы функций или комбинаций функцийхарактерны для того или иного деривата.Вводимое в диссертации понятие функционального вида дериватовпредставляется одним из важных понятий, которое могло бы быть использованов современной теории словообразования.Основным источником языкового материала, анализируемого в рамкахданного исследования, является «Толковый словарь русского языка начала XXIвека: Актуальная лексика» под ред.
Г.Н.Скляревской (в дальнейшем сокращенно:ТСА 2008). Был проанализировал весь словник ТСА 2008 (около 8500 словарныхстатей, посвященных описанию слов, а также лексико-семантических вариантов,в том числе в составе устойчивых словосочетаний), из которого методомсплошной выборки извлекался материал исследования – стилистическиедериваты (в указанном выше понимании). Всего нами было обнаружено 759стилистических дериватов разных типов, которые были соотнесены со своимипроизводящими словами или сочетаниями слов и расклассифицированы погруппам способов словообразования: 382 аффиксальных деривата, 176неаффиксальных дериватов и 201 дериват, образованный смешаннымиспособами словообразования.
Привлекались также такие лексикографическиеисточники, как «Большой толковый словарь русского языка» (1998), «Большойакадемический словарь» (издается с 2004 года, издание продолжающееся),13словари современных заимствований и многие другие лингвистические словари,а также данные СМИ, Интернета, современной художественной литературы.Всего было использовано 33 словаря (их список приводится в концебиблиографического раздела диссертации), а также данные Национальногокорпуса русского языка.В ходе исследования материала были выделены для углублённого анализадериваты, образованные аффиксальными способами словообразования, которыеи являются непосредственным объектом нашего исследования.