Диссертация (1101478), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Важно учитывать также еще одинклассификационный признак, а именно то, в рамках какого из направленийизучения словообразовательной системы – типового или гнездового –обнаруживаются эти единицы.«Система словообразовательных единиц в понимании Е.А. Земской, –пишет Е.В.Клобуков, – включает три подсистемы:1) единицы, важные для обоих направлений словообразовательногоанализа: производное слово, словообразовательная пара;2) единицы, установленные и используемые преимущественно в рамках«типового» направления словообразовательного анализа: словообразовательныйтип, словообразовательная категория (как совокупность синонимическихсловообразовательных типов);3) единицы, установленные и используемые преимущественно в рамках«гнездового» подхода ксловообразованию:словообразовательнаяцепь,словообразовательная парадигма, словообразовательное гнездо» [Клобуков2016а: 36].Единицы, которые характерны для «гнездового» подхода к описаниюсловообразования,образуютцелостнуюзавершённуюсистему.Словообразовательные цепи и словообразовательные парадигмы – этокомпоненты словообразовательного гнезда.
Гнездо является комплекснойединицей, которое суммирует все другие единицы, используемые в рамкахданного направления изучения словообразовательных отношений. Никакихболее крупных единиц в этой системе не предполагается: словообразовательноегнездо завершает ряд «гнездовых» словообразовательных единиц.Не так обстроит дело с единицами, характерными для традиционного37«типового» подхода к анализу словообразования. В совокупности этих единицдо последнего времени отсутствовала подобная суммирующая, завершающаяряд единица.Мы согласны с мнением, что «есть все основания дополнить вторую изуказанных подсистем обобщающей единицей “словообразовательное поле”. Этановаякомплекснаяединицасловообразованияинтегрируетвсесловообразовательные категории, деривационное значение которых опираетсяна одно и то же общее понятие, на общий концепт…» [Клобуков 2016а: 36].Таким образом, поднимая вопрос об «общем понятии», объединяющемсловообразовательные категории с различными деривационными значениями,нельзянерешитьвопросотом,каковасемантическаяосновасловообразовательного поля одушевлённости.1.4.
Семантическая категория как основа словообразовательного поляОсновой большинства языковых полей и любого словообразовательногополя (в том понимании, которое принимается в данной диссертации) являетсясемантическая категория (см. например, [ТФГ 1987: 28-31]).Семантические категории – это разновидность языковых категорий.
Подязыковойкатегориейпонимается“любаягруппаязыковыхэлементов,выделяемых на основании какого-либо общего свойства; в строгом смысле –некоторый признак (параметр), который лежит в основе разбиения обширнойсовокупностиоднородныхязыковыхединицнаограниченноечислонепересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем жезначениемданногопризнака(напр.,«категорияпадежа»,«категорияодушевлённости-неодушевлённости», «категория вида», «категория глухостизвонкости»)” [Булыгина, Крылов 1990а: 215].Категоризуемые множества могут состоять, как следует из приведённоговыше определения, из односторонних (незначимых) единиц, например фонем,так и из двусторонних (слов, словосочетаний, предложений).
Именно в данныхмножествах выделяются семантические категории. Семантические категории38(СК), по определению Л.М.Васильева, – это «общие категориальные понятия,образующие основной каркас семантических полей» [Васильев 2006в: 223].Термин «семантическая категория» обычно используется по отношению ккатегориальным противопоставлениям в лексике [Шмелёв 1973; Апресян 1974;Караулов 1976; Уфимцева 1996; Варбот, Журавлёв 1998, Кобозева 2000 и др.].Если «общие категориальные понятия» противопоставлены на других уровняхязыка, тогда категории обычно получают название по тому уровню, где ониреализуются (морфологические категории, словообразовательные категории,синтаксические категории и т.п.).Специалисты в области лингвистической семантики обсуждают вопрос осоотношении семантических понятийных и когнитивных категорий [Ахманова1966: 191-192; Булыгина, Крылов 1990б: 385-386; Кобозева 2000: 43; Бондарко2002: 99-158].Под понятийными категориями понимаются «смысловые компонентыобщего характера, свойственные не отдельным словам и системам их форм, аобширным классам слов, выражаемые в естественном языке разнообразнымисредствами.
В отличие от скрытых категорий и грамматических категорий,понятийные категории рассматриваются безотносительно к тому или иномуконкретному способу выражения (прямому или косвенному, явному илинеявному,лексическому,морфологическомуилисинтаксическому)»[Булыгина, Крылов 1990б: 385].Из приведённого выше определения следует, что термин «понятийнаякатегория» опирается на другой термин – «понятие», которым обозначается«семантическая основа лингвистических категорий» [Ахманова 1966: 339]; см.также [Степанов 1990: 383-385].Как было отмечено Т.В.Булыгиной и С.А.Крыловым, понятийныекатегории находят выражение на разных уровнях языка, в том числе и всловообразовании – в словообразовательных категориях.
«В качестве средстввыражения понятийных категорий выступают граммемы грамматическихкатегорий, словообразовательные и лексические подклассы знаменательных39слов, служебные слова, синтаксические конструкции и супрасегментныесредства (просодический контур и порядок слов)» [Булыгина, Крылов 1990б:385].Нужно учесть к тому же, что в перечень понятийных категорий входит икатегория одушевлённости [Ахманова 1966: 192], изучаемая в даннойдиссертации.
Поэтому необходимо более подробно остановиться на вопросе освязи понятийных категорий с семантическими.Термин «понятийная категория» был введён в 1924 г. О.Есперсеном (см.подробнее: [Бондарко, Буланин 1967: 5-6]) и стал употребительным в русскомязыкознании начиная с 40-х гг. ХХ века, после публикации исследований[Мещанинов 1945а; 1945б]. И.И.Мещанинов определял понятийные категориикак языковые, а не внеязыковые (т.е. не как категории психологии или логики):они находят выражение в языковых средствах, поэтому «не выступают изобщего числа языковых категорий» [Мещанинов 1945а: 14].Начиная с 50-х гг.
отношение к понятийным категориям стало в русскомязыкознании негативным, эти категории обычно характеризовались как«внеязыковые», имеющие отношение не к языку, а к мышлению [Ахманова1966: 191-192]. Но такое понимание понятийной категории плохо соответствуетеё определению как «отвлечённого обобщённого значения, находящего вданном языке то или иное выражение» [Там же: 192].
Если значениерассматривается с точки зрения его выражения в языке, то это значение, понашему мнению, не может быть «внеязыковым».Отношение к понятийным категориям вновь изменилось в конце 60-х –начале 70-х гг. после публикации исследований А.В.Бондарко, посвященныхфункционально-семантическим категориям [Бондарко, Буланин 1967: 4-5;Бондарко 1971: 6 и далее].
А.В.Бондарко определяет функциональносемантическую категорию как «систему разнородных языковых средств,способных взаимодействовать для выполнения определенных семантическихфункций (например, функции выражения темпоральных или модальныхотношений»)[Бондарко1971:8].Это40определениеоченьблизкокприведённому выше определению понятийной категории. Отметим, что в болеепоздних работах А.В.Бондарко вместо термина «функционально-семантическаякатегория» стал использовать термин «семантическая категория» [Бондарко1999: 17; 2002: 289; ТФГ 1987 и др.].
Таким образом, понятийная(функционально-семантическая) категория начала рассматриваться как одна изразновидностей языковых, а именно семантических категорий.Поэтому в современной семантике общепринятым стало мнение, что«понятийные, семантические и грамматические категории представляют собойразные аспекты языкового содержания, так или иначе соотнесенного снеязыковым мыслительным содержанием» [Васильев 2006б: 213].Семантические категории, в отличие от понятийных, по мнению Л.М.Васильева, «имеют конкретную языковую реализацию, т.е. воплощены вконкретных языковых средствах (лексических, грамматических и др.), и тем,что они тесно связаны со сферой коннотаций, а также структурных значимостейи функций, т.е. с различными типами сугубо языкового знания» [Васильев2006б: 214].Мы согласны с тем, что различие между «обычными» семантическимикатегориями и категориями понятийными состоит лишь в том, на одномязыковом уровне или сразу на нескольких бывает выражена категория.Грамматическая категория наклонения – это языковая категория, онавыражается морфологическими средствами.
Но В.В.Виноградов обратилвнимание на то, что те же семантические противопоставления, которыевыражаются морфологической категорией наклонения, могут быть выражены ив синтаксисе, и при помощи лексических средств [Виноградов 1975а: 53-87], иназвал обнаруженную им широкую категорию категорией модальности. Этукатегорию можно было бы назвать вслед за И.И.Мещаниновым «понятийной»,при этом она является, как писал В.В.Виноградов, а вслед за ним А.В.Бондарко[ТФГ 1990], категорией семантической, безусловно языковой.
Об этом пишет иЛ.М.Васильев: понятийные категории представляют собой «СК, «очищенные»отвсякихобразных(эмпирических,41перцептивных)иконнотативных(экспрессивных,эмотивных,ассоциативных)наслоений.<…>Исемантические, и понятийные категории – это языковые категории: в нихотражена языковая картина мира» [Васильев 2006в: 223].Что касается когнитивных категорий, то представляют собой «одну изпознавательных форм мышления человека, позволяющая обобщать его опыт иосуществлять его классификацию» [Кубрякова и др. 1996: 45].












