Диссертация (1101478), страница 38
Текст из файла (страница 38)
С учётом этих признаков можно корректно решать вопрос о реальномместе деривата в словообразовательном поле.Признак регулярности словообразовательного типа связан с количествомдериватов, образующих данный тип [Винокур 1959б: 426]. «Тип, включающиймногодериватов,называетсярегулярным192(регулярнымсчитаетсяисловообразовательный формант, образующий слова данного типа)» [Клобуков2009б: 387].Степень регулярности словообразовательного типа связана, такимобразом, с егоколичественными характеристиками, с числом дериватов,образованных при помощи данного словообразовательного форманта. Сравнимдва словообразовательных типа – с суффиксами -льщик и -евт.Суффиксобычно-льщикрассматриваетсякакрегулярныйсловообразовательный формант, используемый при образовании отглагольныхсуществительных[Ефр.1:255].Высокаястепеньрегулярностисловообразовательного типа с суффиксом -льщик подтверждается словарнымиданными:всловаребороновальщик,[Зал.]гадальщик,мынаходимболеенагребальщик,250дериватовобвальщик,типаобшивальщик,промывальщик, ссучивальщик, страховальщик, холодильщик и т.п.Что касается суффикса -евт, то в [Зал.] содержится лишь 6 слов,оканчивающихсяна-евт:терапевт,иглотерапевт,психотерапевт,сексотерапевт, физиотерапевт, фармацевт; еще одно, седьмое слово(гидротерапевт) находим в словаре [ТихС].
Нерегулярный, по [Ефр.1: 118],словообразовательный суффикс -евт образует отсубстантивные имена отпроизводящих терапия (а также от сложений иглотерапия, психротерапия,физиотерапия и т.п.) и фармаци́я [ТихС т.2: 220-221, 304]. Но не во всехуказанных словах суффикс -евт выполняет функцию словообразовательногоформанта.Потенциальноепроизводящеедлядериватасексотерапевт(сексотерапия) в словаре [АГ 1980] отсутствует, нет этих слов ни в [БТС], ни вдругих толковых словарях русского литературного языка.
Как это ни странно,сексотерапия отсутствует и в словаре [Зал.], где мы находим 38 сложных слов сопорнымкомпонентом-терапия,включаятакие,какшокотерапия,диетотерапия, мототерапия, фототерапия. Поэтому аффиксальный способобразования деривата сексотерапевт словарно не подтверждается. Перед нами,вероятнее всего, не суффиксальный дериват, а чистое сложение (секс +терапия) с вставкой интерфикса -о-. В любом случае данный суффиксальный193тип образования одушевлённых дериватов отличается низкой степеньюрегулярности.На первый взгляд, из сравнения словообразовательных типов ссуффиксами -льщик и -евт должен следовать вывод: если в центральной зонесловообразовательного поля выделять самую центральную её часть (ядро поля)и такие части центральной зоны, которые располагаются на границе сперифериейполя,товысокорегулярныйтипссуффиксом-льщик,насчитывающий сотни дериватов, должен занять место в ядерной частицентрального сегмента поля, а нерегулярный (точнее, отличающийся низкойстепенью регулярности46) тип с суффиксом -евт – в окраинной частицентрального сегмента.
Однако для принятия окончательного решения по этомувопросу необходимо учитывать и другие факторы, в частности продуктивностьтипа.4.2.3. Продуктивность словообразовательного типа и место типа вструктуре словообразовательного поля одушевлённостиПриразграничениисловообразовательныхпродуктивных«моделей»(висовременнойнепродуктивныхтерминологии–словообразовательных типов) Г.О.Винокур исходил из понятия регулярной«словообразовательной вариации» (словообразовательной пары: гордый –гордость, наглый – наглость и т.п.). Если данная регулярная вариация такова,что создаваемые ею словарные ряды неисчислимы, так как они всегда могутбытьпополненыпродуктивныхвсёновымиобразованиями,словообразовательныхмоделях.мыговоримЕсли,онаоборот,соответствующие образования ограничены, вообще – исчислимы, мы говорим онепродуктивных46типахсловообразования»[Винокур1959б:426;Как нам кажется, вряд ли можно назвать нерегулярным словообразовательный тип,насчитывающий несколько, например шесть, дериватов.
Нерегулярными в строгом смыслесловаявляются типы, включающие один дериват (ср. примеры нерегулярных отношений всловообразовании, по Г.О.Винокуру: король → королева, женить(ся) → жених, поп →попадья и т.п. [Винокур 1959б: 427]).194разрядка принадлежит автору цитируемой работы. – Р.Ш.]. О.С.Ахмановаопределяла продуктивность типа как его способность пополняться новымидериватами (см.: [Ахманова 1966: 365]).Вопрос о том, какие из словообразовательных типов, входящих в полеодушевлённости, являются в настоящее время продуктивными, а какиеутратили способность к образованию новых дериватов, является одним изнаименее изученных.
Сведения о продуктивности суффиксов, выражающихзначение одушевлённости, есть в целом ряде публикаций [АГ 1980; Ефр. 1 и др.].Однако эти сведения отражают состояние деривационной системы русскогоязыка не на современном этапе, а, как правило, по состоянию на 70-е – 80-е гг.прошлого века.Между тем анализируемое в данной диссертации словообразовательноеполе одушевлённости развивается, оно широко представлено в русском языкеначала XXI века. Ср. многочисленные примеры из «Толкового словаря русскогоязыка начала XXI века. Актуальная лексика» под ред.
Г.Н. Скляревской [ТСXXI]: биоритмолог (← биоритмология), блоггер (← блог), декларант ‘лицо,предъявляющее декларацию’47 (← декларация), мемориалец (← «Мемориал») ит.п.Актуальная лексика XXI века, по определению Г.Н. Скляревской, – это«та часть лексического состава современного русского языка, в которой нашлиотражение наиболее существенные и очевидные языковые процессы последнихгодов ХХ – начала XXI в., оказавшие влияние на становление русского языка ина языковое сознание его носителей» [ТС XXI: 6].Актуальная лексика включает прежде всего неологизмы XXI века типавейкбордист, интернетчик и т.п. Условимся считать неологизмами XXI векавсеслова,которыеневошливсамыеполныетолковыесловари,подготовленные к печати и изданные в самом конце прошлого века (вчастности, в [БТС], опубликованный в 1998 г.
и включающий около 130 000слов).47Здесь и ниже толкование актуальных слов XXI века осуществляется с опорой на [ТС XXI].195Но кроме неологизмов, актуальная лексика включает также пласт вполне«традиционной» лексики. Этот лексический пласт актуальной лексики XXI векавключаетнаиболеезначимыевданныймоментдляобщественной,политической, экономической и культурной жизни социума слова, которыеактивно употреблялись в течение многих десятилетий, однако до сих осталисьдля общества весьма актуальными (вкладчик, кредитор, коммунист, либерал,потребитель, спекулянт, эколог и пр.).
Многие из подобных «традиционных»слов претерпели в конце ХХ – начале XXI века реактуализацию, вернулись изпассивного запаса в активный речевой оборот. Таковы, например, заметноактивизировавшиеся в последние время слова религиозного дискурса:алтарник, мирянин, пастырь, святитель и т.п.Изучениеособенностейреализациисловообразовательногополяодушевлённости в актуальной лексике начала XXI века позволяет уточнитьвыводы о структуре поля, о его центральном сегменте и о периферии.
Поэтомусловарь [ТС XXI] является очень важным источником языкового материала длянашего исследования. Данные этого словаря позволяют решать вопрос о том,продуктивен ли в XXI веке тот или иной тип, считавшийся продуктивным (илинепродуктивным), например, в [АГ 1980] и в других публикациях, содержащихописание языкового материала последней трети ХХ века.Сопоставление языковых данных, полученных в разные периодыразвития современного русского языка ХХ – XXI вв., позволяет, например,понять,измениласьлизапрошедшиедесятилетияпродуктивностьрассмотренных нами ранее словообразовательных типов – высокорегулярноготипа с суффиксом -льщик и обладающего незначительной регулярностью типа ссуффиксом -евт.Словообразовательный тип с суффиксом -льщик был в прошлом веке, понаблюдениям авторов словообразовательного раздела АГ 1980, «продуктивен впрофессиональной терминологии и в разг. речи: нагнетальщик, разделывальщик(спец.); окказ.: слушал, вглядываясь в говорильщиков спокойными глазами(Герман); развлекальщик, доставальщик (устн.
речь)» [АГ 1980: § 214]. О196продуктивности данного типа в ХХ веке пишет и Т.Ф. Ефремова [Ефр.1: 255].Но в рамках актуальной лексики XXI века (см. [ТС XXI]), как это ниудивительно, мы не найдём ни одного одушевлённого существительного сморфом -льщик. Рабочие профессии, обозначаемые существительными типанагнетальщик, разделывальщик, вероятно, утратили свою значимость длясоциума в сравнении с «модными» профессиями, обозначаемыми словами типаменеджер, компьютерщик, модератор ‘администратор телеконференции,форума, чата, следящий за соответствием публикуемых сообщений тематике исоблюдением правил’ и т.п.Правда, в [ТС XXI] есть одно слово с морфом -ельщик: плательщик (←платить), ср. также в [АГ 1980: § 214]: молельщик (молиться). Если дажепризнать, что -ельщик является алломорфом суффиксальной морфемы -льщик(оснований для этого мало, морф -ельщик, в отличие от -щик, признаётсянерегулярным [Ефр.1: 123]), то всё равно наличие деривата плательщик неможет являться аргументом в пользу продуктивности типа.
Плательщик – ненеологизм XXI века, слово обнаруживается уже в толковом словаре серединыXIX века [Даль, т.3: 122].Следовательно, можно предположить если не полную утрату даннымтипом своей продуктивности, то, по крайней мере, сведе́ние продуктивноститипа к неузуальной лексике (потенциальные дериваты типа говорильщик могутпоявляться, очевидно, и в наше время, но они не входят ни в толковые словари,ни в число актуальной для социума лексики).












