Диссертация (1101478), страница 37
Текст из файла (страница 37)
Данное определение словообразовательного значенияперечисленных выше типов представляется нам неточным. Дело в том, что в[АГ 1980: § 232 и др.] отмечаются примеры и отглагольных зоонимов типалетяга ‘животное из отряда грызунов, похожее на белку, у которого передниеноги соединены с задними широкой летательной перегородкой’ (толкование[БТС]) и т.п. Ср. также случаи недифференцированного обозначения лица иживотного одним и тем же отглагольным дериватом типа доходяга ‘обизмождённом, обессилевшем человеке или животном’ [БТС].
Таким образом,словообразовательное значение дериватов, входящих в анализируемое намисловообразовательное поле, связано не только с семой ‘лицо’ (об этом подробноговорилось в 3-й главе диссертации). Было бы более правильно признать сему188‘лицо’ хотя и очень важной для данного поля, но всё-таки лишь одной из сем,объединяемых гиперсемой ‘живое существо’. Эта гиперсема, как нами ужеотмечалось, является обобщением не только сем ‘лицо’ и ‘животное’ (ср.:[СемС: 59]), но и ‘антропоморфное существо’ и ‘зооморфное существо’. Онавыражается словообразовательными формантами, характерными для данногополя.В русском языке можно выделить также 24 словообразовательных типаотадъективных одушевлённых дериватов – с суффиксами ага (бедняга), ай(кисляй), ан (чужане, в формах ед.
ч. анин: чужанин), ан/иян (грубиян),атор (новатор), аш(а) (милаша), ей (богатей), ён(а) (смирёна), енец(младенец), ий (аграрий), ил(а) (здоровила), -ист (специалист), к(о) (Гнедко),он(я) (тихоня), ох(а) (нескладёха), ош(а) (юноша), уг(а) (хитрюга), ук(а)(злюка), ул(я) (капризуля), ун (толстун), ш(а) (левша), щик (ядерщик),ышк(а) (малышка) [АГ 1980: § 286-314].Как видно уже из приведённых примеров, среди отадъективныходушевлённых дериватов также встречаются не только личные имена типаспециалист, но и зоонимы типа Гнедко, Серко, Воронко, а также дериваты типазлюка, обозначающие любое злое живое существо – как лицо, так и животное.Ср. примеры из Национального корпуса русского языка [НКРЯ]: С такимзлобным видом вылетала [эта собака.
– Р.Ш.] им навстречу, что редкая собакане подожмет хвоста и не пустится наутек, не дожидаясь, пока эта сераязлюка сшибет c ног (В. Бианки. Лесные были и небылицы); В кухне подлестницей сидит гусыня-злюка (И.С. Шмелев. Лето Господне).Следовательно, можно говорить о существовании более чем 50словообразовательных типов образования отглагольных и отадъективныходушевлённых дериватов-существительных.Нонаиболееобширениразнообразенкруготсубстантивныхсуществительных, выражающих словообразовательными средствами значение‘живое существо (лицо или животное)’. [АГ 1980] содержит информацию о 66словообразовательных типах производных существительных – названий лиц и189животных, образованных суффиксальным способом от существительных.Это прежде всего 37 словообразовательных типов с мутационным, поМ.
Докулилу[Dokulil1962:196-199],словообразовательнымзначением‘носитель предметного признака’, или, точнее, ‘живое существо (одушевлённыйпредмет1),характеризуемыйпопредмету2(одушевлённомуилинеодушевлённому), названному производящей основой’. Словообразовательныетипы, выражающие данное словообразовательное значение, характеризуются,по данным АГ 80, суффиксами: аг(а) (стиляга), ал (театрал), ан (критикан),анин/чанин(россиянин),ант(музыкант),ар(школяр),арий(парламентарий), ариус (сценариус), ач (бородач), аш (мордаш), евт(терапевт), ей/ачей (грамотей), ён(а) (сластёна), ень (слизень), ер(пенсионер), ет (апологет), ец (поселенец), ик (историк), иот (киприот),ист (журналист), ич (москвич), -ич/ев-ич (царевич), л(я) (пискля), ман(лоцман), мейстер (балетмейстер), нич(ий) (лесничий), ов(ой) (ламповой),смен (спортсмен), тяй (лентяй45), ук(а) (гадюка), ун (драчун), ург(драматург),урка(снегурка),ух(конюх),ш(а)(маникюрша),щик(трамвайщик), а также с нулевым словообразовательным суффиксом: -ø(ий)(ризничий) [АГ 1980: § 331-379, 466].
На наш взгляд, наличие отсубстантивныхдериватов гадюка, слизень и т.п. следует рассматривать как еще один аргумент впользу того, что одушевленные дериваты являются обозначениями как лиц, таки других одушевлённых объектов.Все представленные выше типы с мутационными словообразовательнымизначениями: ‘живое существо, характеризуемое по действию’ (учитель), ‘живоесущество,45характеризуемоепопризнаку’(умник),‘живоесущество,Отсубстантивное образование этого деривата (лентяй ← лень) признаётся также всловообразовательных словарях [ТихС] и [Ширш.].
Возможен и иной подход к трактовкеотношений производности в данном словообразовательном гнезде: слово лентяй можетсоотноситься с глаголом лениться (лентяй – это тот, кто ленится [Ревзина 1969: 22]; вряд лиможно так же просто и естественно охарактеризовать семантику слова лентяй с опорой наслово лень, которое само по себе, являясь отвлеченным существительным, должнорассматриваться как синтаксический дериват от глагола лениться). С учетом всегосказанного суффикс -тяй может принадлежать сферам как отсубстантивного (слюнтяй ←слюни), так и отглагольного (лентяй ← лениться) образования одушевлённыхсуществительных (неединственная мотивация, по И.С.Улуханову [Улуханов 1977: 43-57]).190характеризуемое по предмету’ (школьник) и т.п.
– непосредственно выражаютсистемообразующуюодушевлённости,семуприсущееанализируемоголюбомуполяживому–значениесуществу.Этисловообразовательные типы могут, как мы считаем, претендовать на местов центральной зоне словообразовательного поля одушевлённости (присоблюдении других условий, см. ниже).Центральнаязонасловообразовательногополяодушевлённостианализируется в разделе 4.3. данной главы нашей диссертации.Чтокасаетсясловообразовательныхтиповсмодификационнымизначениями, лишь опосредованно указывающими на признак одушевлённости,то они должны быть отнесены, по нашему мнению, к периферии поляодушевленности.Таковы, например, словообразовательные типы со словообразовательнымзначением женской модификации живого существа, названного производящейосновой.
Ср. дериваты с суффиксами: есс(а) (стюардесса), ин(а) (синьорина),ин(я) (богиня), ис(а) (актриса), их(а) (дворничиха), иц(а) (царица), к(а)(пассажирка), ниц(а) (учительница), ух(а) (оленуха), ш(а) (библиотекарша),j(а) (лгунья), а также с нулевым суффиксом: раба (← раб), дежурная(← дежурный), Иванова (← Иванов) и т.п. [АГ 1980: § 381-392, 467].Вопрос о том, как связана словообразовательная семантика женскости ссистемообразующей для рассматриваемого поля семантикой ‘живое существо’,заслуживает особого внимания.
Аргументы, позволяющие относить дериватытипа стюардесса не просто в лексико-семантическую группу названий лицженского пола, а в словообразовательное поле одушевлённости, дадут намвозможность отнести к анализируемому нами полю и некоторые другиемодификационные типы (например, тип со словообразовательным значениемневзрослости).Связь между значениями лица и биологического пола очевидна. Живоесущество должно быть охарактеризовано по полу, в то время как ни одиннеодушевленный предмет, ни одно явление или отвлеченное понятие не могут191иметь различий по биологическому полу [Володин 2001: 36].Но важно учитывать, что суффиксы с модификационной семантикойженскости в словах типа стюардесса, учительница и т.п. сами по себе невыражают непосредственно значения ‘живое существо’.
Это значениевыражено в словах указанного типа не их словообразовательными формантами,а мотивирующими компонентами их основ: стюард ‘тот (= лицо. – Р.Ш.), ктообслуживает пассажиров самолета; бортпроводник’ [Ефр.3; подчёркнуто нами. –Р.Ш.]; учител’ ‘тот, кто занимается преподаванием какого-либо предмета вшколе; преподаватель’ [Ефр.3] и т.п.
Суффиксы женскости лишь сопутствуютзначению ‘живое существо’, в определённом смысле предсказывают иподтверждают его. Выполняемая суффиксами женскости функция хотя и непрямого, но тем не менее обязательного косвенного указания на живоесущество даёт нам основания включать словообразовательные типы сподобнымисуффиксамивструктурусловообразовательногополяодушевлённости – но, естественно, не в его центральную, а периферийнуюзону.4.2.2. Фактор регулярности-нерегулярности типа при установлении егоместа в структуре словообразовательного поля одушевлённостиНе только особенности словообразовательной семантики принимаются вданной работе во внимание при определении места словообразовательного типавцентральномилипериферийномсегментахполяодушевлённости.Исключительно важны для характеристики словообразовательного типапризнаки регулярности и продуктивности, разграниченные Г.О.Винокуром[Винокур 1959б: 426-427; ср.: Ревзина 1969; АГ 1980; Ефр.1; Клобуков 2009б:386-388].












