Диссертация (1101025), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Детальное рассмотрение дискуссии относительно проблемыклассификации метафор не входит в задачи настоящей диссертационной работы.Для нашего исследования главным является деление метафор на языковые, илиобщепонятные,общеупотребительные,ииндивидуально-авторские(врусскоязычной лингвистике используются и термины речевые, художественные,поэтические, окказиональные и др., а в нашей диссертационной работеиспользуется термин «индивидуально-авторские метафоры»). Следует отметить,чтотермины«индивидуальнаяметафора»,«авторскаяметафора»и«индивидуально-авторская метафора» используются в рабочем порядке как словасинонимы.В последнее время в лингвистике достаточно активно изучается такназываемая«языковаякартинамира»,которойявляетсясовокупностьзафиксированных в языке представлений народа о мире.
Важную роль в созданииязыковой картины мира играют именно метафора и ее процесс формирования, т.е.метафоризация. Как справедливо отмечает В. Н. Телия: «Проблема языковойкартины мира теснейшим образом связана с проблемой метафоры как одним изспособов ее создания» [Телия 1988: 178-179]. В. Н. Телия достаточно убедительноподчеркивает,что«благодаряметафоризации23вязыковыхсредствах,запечатлевается все то национально-культурное богатство, которое накапливаетсяязыковым коллективом в процессе его исторического развития» [там же: 173]. Этоподтверждает Е. Е. Юрков: «Изучение метафоризации позволяет глубже постичьособенности национального языкового сознания, национальной языковой картинымира, национального менталитета и т.п.» [Юрков 2011: 125].В работе В. Н.
Телия, посвященной роли метафоризации в созданииязыковой картины мира, приводится множество зафиксированных в русском языкеобразных выражений ("железная воля", "луч надежды", "искоренить зло" и др.),подтверждающих, что «метафора может рассматриваться как механизм, которыйприводит во взаимодействие и познавательные процессы, и эмпирический опыт, икультурное достояние коллектива, и его языковую компетенцию, чтобы отобразитьв языковой форме чувственно не воспринимаемые объекты и сделать нагляднойневидимую картину мира – создать ее языковую картину, воспринимаемую за счетвербально-образных ассоциаций составляющих ее слов и выражений» [Телия1988: 180].Следует отметить, что кроме «языковой картины мира», существует и«индивидуальная картина мира писателя», или «индивидуально-авторская картинамира».
В связи со своим собственным жизненным опытом и индивидуальныммировоззрением писатель находит весьма далекую связь между двумя явлениямии создает авторские метафоры. Мы полагаем, что анализ метафор такого типа даетвозможность раскрыть индивидуальную картину мира писателя. Но необходимоподчеркнуть, что многие авторские метафоры, которые не фиксируются втолковых словарях и теснейшим образом связаны с индивидуальной картиноймира писателя, остаются загадочными и допускают разные их интерпретации(подробнее об этом см. 1.2.3).Например, "Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и,содрав их с плеч, разоблачала обманы" [Мастер и Маргарита 2011: 394]. Ночь, какправило, в сознании людей – это рассадник злодеяний, преступлений, она связанасо снижением безопасности.
Однако адресант романа «Мастер и Маргарита», какнам представляется, с помощью использования приведенных выше глаголов24намерен переосмыслить такое представление о ночи (тьме). Ночь может творитьдобро. Благодаря ночи внешний облик Воланда с его свитой совсем изменяется ипревращается в прежний. Оказывается, что мир полон лжи и освещенное месточасто используется для дел, которые не должны стать публичным достоянием(подробный анализ представлен в разделе 2.2.2).Итак, для выявления индивидуальной картины мира М. А. Булгакова внашем исследовании большое внимание уделяется авторским метафорам, которыеиспользуются в художественных произведениях писателя «Мастер и Маргарита» и«Собачье сердце».
Нужно сказать, что общепонятные, языковые метафоры,используемые писателем в указанных произведениях, несомненно, такжехарактеризуют его так называемый «идиостиль» и играют важную роль всравнении с авторскими метафорами для выявления индивидуальности метафорпоследнего типа, и, следовательно, изучение языковых метафор также являетсянеобходимым в нашем исследовании.1.1.2.
Механизм метафоризации в отношении к законусемантического согласования единиц языкаМеханизм метафоризации работает именно потому, что не срабатываетзакон семантического согласования, который в 1972 г. выявил В. Г. Гак [Гак 2010:94].Сточкизренияученого,«однимизобщихзаконовпостроениявысказывания является семантическое согласование, т.е. наличие у компонентовсинтагмы общих сем» [там же: 101].Семы представляют собой «элементарные отражения в языке различныхсторон и свойств обозначаемых предметов и явлений действительности» [Новиков1990: 437]. Существуют «родовые семы, или архисемы, свойственные всемединицам определенного класса и отражающие их общие категориальныесвойства и признаки, и дифференциальные семы, или видовые семы, которыеуточняют и конкретизируют родовые семы и способны отличать значение одногослова от других» [там же].25Для разъяснения закона семантического согласования в качестве примеровможно привести следующие высказывания:1) Кенгуру прыгает.
У имени существительного кенгуру архисема(«животное») и дифференциальные семы («млекопитающее», «у этого животногомощные задние ноги, массивный хвост, маленькие передние лапы», «оноперемещается наверх и вниз»), а у глагола прыгать родовая сема («движение») ивидовые семы («наверх и вниз», «перемещение на другое место», «быстроеперемещение» и др.).
Указанное высказывание построено благодаря наличиюобщей семы «перемещение – наверх и вниз».2) Собака вцепляется в ногу. У слова собака архисема («животное») ивидовые семы («млекопитающее», «у этого животного острые зубы, с помощьюкоторых можно грызть кость или укусить что-н.» и др.), а у лексемы вцеплятьсяродовая сема («действие») и дифференциальные семы («цепко схватить», «крепкодержаться», «с помощью рук, зубов и др. частей тела» и др.).
Представленноевысказывание построено благодаря наличию общей семы «схватить что-н.зубами».Однако в речи наблюдается нарушение закона семантического согласования,т.е. отсутствие у компонентов синтагмы общих сем. По мнению В. Г. Гака,«нередко метафора опознается в словосочетаниях благодаря нарушениюсемантического согласования» [Гак 2010: 125].
Иными словами, метафора всегданарушаетзаконсемантическогосогласованияденотативныхкомпонентовзначений лексем в их сочетании. Как справедливо говорится в книге Ж. Дюбуа идр.«Общаяриторика»,«метафорапредставляетсобойсинтагму,гдесосуществуют в противоречивом единстве тождество двух означающих инесовпадение соответствующих им означаемых» [Общая риторика 1986: 195].Если же глагол прыгать сочетается с неодушевленным предметом илиабстрактным понятием, то это свидетельствует о метафорическом употребленииуказанного слова (ср. температура у больного прыгает).
Примерами могутслужить следующие фрагменты из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»:1) "<...> но в глазах его еще прыгала тревога <...>" [Мастер и Маргарита262011: 125]. В приведенном примере у имени существительного тревога архисема(«явление») и видовые семы («состояние», «душевное», «сильное» и др.), а углагола прыгать родовая сема («движение») и дифференциальные семы («наверхи вниз», «перемещение на другое место», «быстрое перемещение» и др.).
Анализпоказывает, что в этом примере не наблюдается повторения сем. В результатенарушения закона семантического согласования в представленном высказыванииопознается метафора.2) "Из всего выкрикнутого женщиной в расстроенный мозг ИванаНиколаевича вцепилось одно слово: «Аннушка» <...>" [там же: 49]. В этомпримере у имени существительного слово архисема («явление») и видовые семы(«физическое состояние и свойство», «восприятие органами чувств», «речь» и др.),а у глагола вцепиться родовая сема («действие») и дифференциальные семы(«цепко схватить», «крепко держаться», «с помощью рук, зубов и др.
частей тела»и др.). Анализ показывает, что в этом примере у слов отсутствуют общие семы.Нарушение закона семантического согласования приводит к тому, что впредставленном высказывании опознается метафора.Обычное высказывание построено с соблюдением закона семантическогосогласования, который требует общих сем у компонентов синтагмы. Эти семыповторяются и поддерживают друг друга.
Если высказывание нарушает указанноеправило, тогда можно наблюдать переносный смысл. Приведенный выше анализпримеров подтверждает, что метафорическое высказывание основывается именнона нарушении закона семантического согласования.1.1.3. Соотношение между метафорой и мышлением человека.Когнитивные подходы к изучению метафоризацииВо второй половине ХХ в. были предприняты попытки исследованияприроды метафоры с учетом механизма самого ее формирования – метафоризации.В третьем разделе первого параграфа первой главы (1.1.3) речь идет осоотношении между метафорой и мышлением человека и когнитивных подходах кизучению метафоризации.27Одними из ведущих принципов в современной лингвистике являетсяантропоцентрический (человек есть центр Вселенной и высшая цель мироздания)и антропометрический (человек есть мера всех вещей) принципы [Телия 1988:174].
В современной лингвистике делают упор на место человека, которыйвоспринимает мир со своей точки зрения и имеет способность устанавливатьсвязь между абстрактным и конкретным. В основу метафоризации положеныименно указанные принципы.Метафоризация заключается в наличии, во-первых, сходства внешних(формы, расположения, функции) и внутренних (ощущения, впечатления илиоценки) признаков [Маслов 1998: 127]; во-вторых, ассоциативных связей междупредметами, понятиями, действиями и отвлеченными явлениями, в том числевнутренними ощущениями человека. Об этом говорит Н. Д.