Диссертация (1100831), страница 48
Текст из файла (страница 48)
Значениебольшого количества тоже реализуется только у 重 zhòng (45-48), что в очередной раз демонстрирует наибольшую полноту охвата значений из областиинтенсивности именно у этой лексемы.Разница в разработанности зоны интенсивности у трех рассматриваемых лексем проявляется и при их употреблении для описания шагов. Так, 重zhòng и 沉 chén, зона значений интенсивности у которых более развита, могут описывать как шаги, дающиеся с трудом из-за усталости, болезни илитяжелой ноши, так и шаги, сопровождаемые громким топотом, то есть «интенсивные» (重 zhòng (49-50), 沉 chén (60-61)), а 沉重 chénzhòng может306употребляться только в первом значении (71)77.Таким образом, 沉重 chénzhòng применяется в основном в области отрицательных переносных значений, слабо реализуя значения интенсивностии не развивая переносных значений с положительными коннотациями, 沉chén демонстрирует несколько большую разработанность зоны значений интенсивности, а 重 zhòng, обладающий ограниченной сочетаемостью в области отрицательных переносных значений, демонстрирует широкое употреб77Значение «нейтрального»интенсификатора обслуживается также отдельным двуслогом浓重 nóngzhòng (букв.
‘густой-тяжелый’):(a) 桂花散发浓重的香气。guìhuāsànfàкорица цветокиспускатьnóngzhòngdexiāngqìтяжелыйATRароматЦветы корицы испускают густой аромат.(XHC)(b) 这位老人画的花卉设色十分浓重。zhèwèilǎorénhuàdehuāhuìshèsèshífēnnóngzhòngэтот CLстарикрисовать ATRкласть краскичрезвычайнотяжелыйцветы.травыЭтот пожилой человек очень густо кладет краски, когда рисует в стиле «цветы и травы». (XHC)(c) 如有的地方,人们喜欢味道浓重的鱼肉,而rúyǒudedìfangrénmenxǐhuanwèidàonóngzhòng deyúròuérподобныйнекоторыйместолюдинравитьсявкустяжелый ATRрыбаи有的地方,这种鱼肉则不为人们所接受。yǒudedìfangzhè zhǒngyúròuzébùwéirénmensuǒjiēshòuнекоторыйместоэтот CLрыбатогдаNEGстановитьсялюдито, чтоприниматьНапример, в некоторых местах люди любят рыбу с сильным запахом, а в некоторых местах такая рыба не принимается людьми.
(jk)(d) 他说话带有浓重的乡音。tāshuōhuàdàiyǒunóngzhòng dexiāngyīnонговоритьиметьATRдеревня звукОн говорит с сильным деревенским акцентом. (XHC)(e) 中等身材,相当的富泰,圆脸,浓重的眉毛,zhōngděngshēncáixiāngdāngdefùtàiyuánliǎnnóngzhòng deméimáoсреднийростопределенный ATRполныйкруглыйлицотяжелый ATRбровь大眼睛,头发和都很浓重很黑dàyǎnjīngtóufahé húzi胡子dōuhěnnóngzhònghěnhēiбольшойглазволосыивсеоченьтяжелыйоченьчерныйусыСреднего телосложения, довольно полный, круглое лицо, густые брови, большие глаза, волосы и усы очень густые и черные. (ccl)Значение интенсивности неприятных действий, явлений и признаков может передаватьсяпри помощи двуслогов 深重 shēnzhòng (букв. ‘глубокий-тяжелый’), 严重 yánzhòng (букв.‘строгий-тяжелый’), 惨重 cǎnzhòng (букв.
‘жестокий-тяжелый’), 危重 wēizhòng (букв.‘опасный-тяжелый’).307ление в переносных значениях с положительными коннотациями, а такжеразработанную сеть значений интенсивности, включающую в себя значение‘большого количества’.6. ТЯЖЕЛЫЙ в китайском языке: переносные употребления (примеры)重 zhòng(28) 由于yóuyúтак как很hěnочень一个yígèодин CL晚上wǎnshàngвечер没méiNEG睡,shuìспать头tóuголова很hěnочень重zhòngтяжелый晕。yūnкружитьсяИз-за того, что не спал ночь, голова тяжелая и кружится.
(ccl)(29) 他tāон自己zìjǐсам也yěтоже觉得juédeсчитать也yěтоже不bùNEG想xiǎngхотеть挪。nuóдвигать腿tuǐнога很hěnочень重,zhòngтяжелый一步yī bùодин шагОн сам тоже чувствовал, что ноги тяжелые, не хотят двинуться ни на шаг.(ccl)(30) 工作gōngzuòработа很hěnочень重。zhòngтяжелыйработа тяжелая (XZD)(31) 他tāон认为rènwéiполагать别人biérénдругие在zàiLOC干gānделать他tāон有yǒuиметь权利quánlìправо休息。xiūxīотдыхать重zhòngтяжелый活huóработа时shíвремяОн считает, что имеет право отдыхать, когда другие делают тяжелуюработу.(jk)(32) 话huàречь说shuōговорить得deEV太tàiслишком重zhòngтяжелыйСказано слишком категорично. (XHC)308了。leMOD(33) 他tāон他tāон妈妈mamaмама面前miànqiánлицо LOC特tèособенно说shuōговорить怕pàбояться他,tāон不bùNEG敢gǎnсметь在zàiLOC重话。huàzhòngтяжелый речьЕго мама очень его боится, не осмеливается говорить перед ним оскорбительные слова.
(leeds)(34) 他tāон把bǎBA几乎jīhūпочти这条zhètiáoэтот CL将jiāngBA铁路tiělùж/д它tāоно看得很重很重,kàn dehěn zhònghěn zhòngсмотреть.EV очень.тяжелый очень.тяжелый作为zuòwéiявляться自己zìjǐсам生命的shēngmìng deжизнь ATR全部。quánbùвесьОн считает эту железную дорогу очень важной, практически считает еевсем, что есть в жизни. (ccl)(35) 你nǐты在zàiLOC我wǒя心里xīn liсердце.LOC分量fènliàngвес很重。hěn zhòngочень тяжелыйТы для меня очень много значишь. (инф.)(36) 工作gōngzuòработа能néngмочь要yàoнужно分fēnделить一yīодин把bǎпучок轻qīngлегкий重zhòngтяжелый缓huǎnмедленный急,jíбыстрый不bùNEG抓。zhuāхвататьВ работе надо различать неважное и важное, неспешное и срочное, не нужно пытаться сделать все сразу.
(baidu)(37) 他的tā deон ATR病bìngболезнь很hěnочень重。zhòngтяжелыйЕго болезнь очень тяжелая. (инф.)(38) 他的tādeон ATR但dànно喉头hóutóuглотка受到shòudàoполучить一击,yī jīодин удар非fēiNEG致zhìдоводить命mìngжизнь伤shāngранить之zhīATR309得deEV伤。shāngрана很hěnочень重,zhòngтяжелыйОн получил удар в гортань, рана очень тяжелая, но не смертельная. (ccl)(39) 嘴里zuǐ lǐрот LOC总是有zǒngshì yǒuвсегда иметь很重hěn zhòngочень тяжелый的deATR臭味。chòuwèiвонь咋zǎкак办?bànделатьИзо рта все время сильный (дурной) запах. Что делать? (baidu)(40) 我家的wǒ jiā deя семья ATR重的zhòng deтяжелый ATR橱柜抽屉里的chúguìchōutì lǐ deбуфет выдвижной шкаф ATR香味,怎么xiāngwèi zěnmeароматкак垫子diànziподклажка有yǒuиметь一股yī gǔодин CL很hěnочень回 事?huí shìCL делоУ нас дома подкладка в выдвижном ящике кухонного гарнитура издает оченьсильный запах (букв.
аромат). (проблема интенсивности, а не неприятности)В чем дело? (baidu)(41) 雾wùтуман很hěnочень重,zhòngтяжелый我wǒя看不见kàn bújiànсмотреть NEG видеть路。lùдорогаТуман очень густой, я не вижу дороги.(jk)(42) 他tāон显得xiǎndeказаться说话的shuōhuà deговорить ATR越发yuèfāеще более时候shíhòuвремя鼻音bíyīnносовый звук很重,hěn zhòngочень тяжелый这zhèэто就jiùсразу威严。wēiyánгрозныйКогда он говорит, носовые звуки очень тяжелые, это производит еще болеегрозное впечатление. (ccl)(43) 我wǒя觉得juédeсчитать这zhèэтот乾酪gānlàoсыр味道wèidàoвкус太tàiслишком=重zhòngтяжелый了点le diǎn=MOD.немногоМне кажется, этот сыр имеет слишком интенсивный вкус. (jk)(44) 他tāон对 我 的恩情很重,duì wǒ deēnqínghěn zhòng,DIR я ATR доброта очень тяжелый我wǒя这zhèэтот辈子bèiziжизнь都dōuвесь报答不了。bàodábùliǎoотблагодарить.NEG.закончитьЕго доброта ко мне очень велика, я за всю жизнь не смогу егоотблагодарить.(leeds)310(45) 重价收买jià shōumǎizhòngтяжелый цена скупатьскупать по высокой цене (XHC)(46) 西方xīfāngзападный大dàбольшой获得了huòdéleдобыть.MOD公司gōngsīкомпания投tóuбросать重zhòngтяжелый资zīсредства也yěи迅速的回报…xùnsùdehuíbào …быстрый ATR вознаграждениеЗападные компании вложили крупные средства и получили быстрый результат.(jk)(47) 国家guójiāгосударство对duìDIR白酒báijiǔводка征收zhēngshōuвзимать重zhòngтяжелый税shuìналоги给中小gěizhōng xiǎoPCL средний.маленький酒企带来了巨大的影响。jiǔqǐdàilái lejùdàdeyǐngxiǎngалкоголь предприятие нести.DIR.MOD огромный ATR влияниеВысокие налоги на водку, которые ввело государство, оказали сильное влияние на средние и мелкие алкогольные предприятия.(leeds)(48) 两liǎngдва人rénчеловек均告失踪,若jūngàoshīzōng, ruòравный сообщить пропадать если有人yǒurénкто-то告知其gàozhīqíизвестить их下落,当予重酬。dāngyǔchóuzhòngxiàluò,местонахождение быть жаловать тяжёлый вознаграждениеОб обоих было сообщено как о пропавших без вести, если кто-либо можетсообщить об их местоположении, будет выплачена крупная награда.
(leeds)(49) 脚步 特别重,跑不起来!jiǎo bùtèbiépǎo bùqǐláizhòngшагиособый тяжёлый бежать.NEG.DIRШаги особенно тяжелые, не могу побежать! (baidu)(50) 走路zǒulùидти脚步jiǎobùшаги很hěnочень重zhòngтяжёлый的deATR人rénчеловекКакой характер у людей с тяжелыми шагами? (baidu)沉 chén(51) 胳膊沉311性格xìnggéхарактер怎样?zěnyàng?какойgēbo chénплечи тяжелые(52) 头很沉tóu hěn chénголова тяжелая(53) 腿很沉tuǐ hěn chénноги тяжелые (не поднимаются, тяжело идти)(54) 蒙泰尼里Méng TàinílǐМэн Тайнили把bǎBA胳膊gēboлокти支zhīподпирать在zàiLOC桌子上,陷入了xiànrùlezhuōzi shàng,стол LOCпопасть MOD沉思。chénsīтяжелый.мыслиМэн Тайнили оперся локтями о стол и погрузился в тяжелые раздумья. (ccl)(55) 他tāон心里xīnlǐсердцеLOC一yīодин沉,chén,тяжелый有种yǒu zhǒngиметь CL不好的bùhǎo deNEG хорошийATR预感。yùgǎnпредчувствиеНа сердце у него вдруг стало тяжело, появилось нехорошее предчувствие.(инф.)(56) 沉痛 chén tòngсильная боль(57) 沉醉 chén zuìсильное (глубокое) опьянение(58) 沉睡 chén shuìглубокий сон (крепкий, здоровый)(59) 他 没睡得很沉,门板tāméi shuì dehěnchén, ménbǎnонNEG спать EV очень тяжелый дверь时shíвремя他tāон咯吱gēzhīONOM作响zuòxiǎngиздавать.звук有些惊觉,一只手已摸着yǒuxiējīngjuéyīzhī shǒu yǐmōzheнемного испугаться.проснуться один CLF рука уже щупать.PRG枕下的手枪了。zhěn xiàdeshǒu qiāng le。подушка.LOC ATR пистолет MODОн спал не очень крепко, когда скрипнула дверь, он проснулся в испуге и началнащупывать под подушкой пистолет.
(ccl)312(60) 脚步很沉,听起来象是一个男人的jiǎobùhěntīngqǐláixiàngshìyígènánrén dechén,шагиочень тяжелый слушать.DIR как быть один CL мужчина ATR脚步 声……jiǎobù shengшагизвукШаги очень тяжелые, по звуку кажется, что это шаги мужчины... (ccl)(61) 离家的lí jiā deпокидать.дом ATR脚步jiǎobùшаги很hěnочень沉,chén,тяжелый很hěnочень沉……chénтяжелыйШаги, которые ведут от дома, тяжелые, тяжелые…(baidu)沉重 chénzhòng(62) 太阳穴经常胀疼,tàiyángxué jīngchángzhàngténg,високчастоопухнуть.болеть头tóuголова又yòuтоже很沉重hěn chénzhòngочень тяжёлый怎么 回事?zěn me huíshìкакойделоЧасто болят виски и голова тяжелая, в чем может быть дело? (baidu)(63) 从cóngLOC了leMOD走廊里zǒuláng liкоридор LOC透来tòuláiпроникать.DIR几个酣睡者的jǐgèhānshuì zhě deнесколько крепко.спящий ATR一线yī xiànодин CL微弱的wēiruòdeслабый ATR轮廓, 他们lúnkuò tāmenконтурони在zàiPRG光,guāngсвет照亮zhàoliàngосвещать沉重地chénzhòng deтяжелый ATR呼吸。hūxīдышатьСлабый свет, проникающий из коридора, осветил силуэты нескольких спящих,они тяжело дышали.