Диссертация (1100831), страница 52
Текст из файла (страница 52)
// Материалы Седьмой Конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей. СПб.: Изд-во «Наука», 2010. (ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН / Отв.редактор Н. Н. Казанский. Т. VI. Ч. 3).29. [Кюсева, Рыжова, Холкина 2012] Кюсева М.В., Рыжова Д.А., Холкина Л.С.334Прилагательные «легкий» и «тяжелый» в типологической перспективе //Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам международной конференции Диалог 2012 (Бекасово, 30 мая – 3 июня2012). Выпуск 11 (18): в 2 т. Т.1: Основная программа конференции.
– М.:Изд-во РГГУ, 2012. Стр. 247 - 25530. [Кюсева, Рыжова, Холкина 2013] - М.В Кюсева, Д.А. Рыжова, Л.С. Холкина. Лексическая типология: к проблеме определения границ семантического поля (на примере признаков ‘толстый’ и ‘тонкий’). // Guzmán TiradoR., Votyakova I. (eds.) Tipología léxica – Granada, 2013.31. [Майсак, Рахилина 2007] Майсак Т.А., Рахилина Е.В. (ред.) Глаголы движения в воде: лексическая типология.
М.: Индрик, 2007.32. [Павлова 2012] Е.К. Павлова. Качественные признаки ‘мягкий’ и ‘твердый’в типологической перспективе. Курсовая работа. М.: МГУ, 201233. [Павлова 2014] Е.К. Павлова. Лексико-типологическое описание признаков ‘мягкий’-‘твердый’ в языках разных семей. Дипломная работа. М.: МГУ,201434. [Плунгян 2003] Плунгян В.А.
Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. Изд.2-е, исправленное. – М.: Едитория УРСС,2003.35. [Плунгян 2011] – Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику:грамматические значения и грамматические системы языков мира – М.,2011.36.
[Рахилина 1998] Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты. // Семиотика и информатика. Вып. 36. 1998. С.274-323.37. [Рахилина 2000 / 2008] – Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметныхимен: семантика и сочетаемость – М., 2000 (2-е изд. – 2008).38. [Рахилина и др. 2010] – Рахилина Е. В., Резникова Т. И., Карпова О. С.Семантические переходы в атрибутивных конструкциях: метафора, метонимия и ребрендинг // Лингвистика конструкций / отв. ред.
Е. В. Рахилина335– М., 2010. С. 398 – 455.39. [Рахилина, Плунгян 2007] – Рахилина Е. В., Плунгян В. А. О лексико-семантической типологии // Майсак Т. А., Рахилина Е. В. (ред.) Глаголыдвижения в воде: лексическая типология. – М., 2007. C. 9 – 26.40. [Рахилина, Резникова 2013] – Рахилина Е. В., Резникова Т. И. Фреймовыйподход к лексической типологии // Вопросы языкознания. № 2, 2013. С. 3 –31.41. [Седакова 2013] И.А. Седакова. О ‘легкости’ и ‘тяжести/трудности’ в языке и культуре славян: этнолингвистический анализ. // XV Международныйсъезд славистов: доклады российской делегации. (отв.
ред. А.М. МолдованС.М. Толстая). М.: Индрик, 201342. [Семенас 1992] Семенас А.Л. Лексикология современного китайскогоязыка. М.: Наука, 199243. [Сорокина 2010] Сорокина А.С. Семантика качественных прилагательныхсо значением ‘острый’, ‘тупой’, ‘полный’, ‘пустой’ в корейском языке. Дипломная работа. М.: РГГУ, 201044. [Соссюр 1998] Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 199845. [Софронов 2007] Софронов М.В.
Китайский язык и китайская письменность. Курс лекций. – М.: АСТ: Восток-Запад, 200746. [Спесивцева 2012] Спесивцева А. А. Семантика прилагательных, описывающих качества поверхности, и прилагательных со значением «пустой» и«полный» (на материале испанского языка). Дипломная работа – М., РГГУ,2012.47. [Спиридонова 2000] Спиридонова Н.Ф. Мягкий vs. твердый и мягкий vs.жесткий (2 модели употребления прилагательного мягкий) // материалыМеждународной конференции по компьютерной лингвистике «Диалог2000»:48. [Спиридонова 2004] Спиридонова Н. Ф. Плоский, прямой и ровный, иликак трудно описать форму предмета // Сокровенные смыслы: Слово. Текст.Культура.
Сборник статей в честь Н. Д. Арутюновой / Отв. ред. Апресян Ю.336Д. – М., 2004. С. 235 – 241.49. [Тагабилева 2011] Тагабилева М.Г. Качественные признаки ‘пустой’,‘полный’: к построению семантической типологии. Курсовая работа. М.:МГУ, 201150. [Тагабилева, Холкина 2010] Тагабилева М.Г., Холкина Л.С. Качественныепризнаки ‘пустой’ и ‘полный’ в типологическом освещении. // МатериалыСедьмой Конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей.
СПб.: Изд-во «Наука», 2010. (ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН / Отв. редактор Н. Н. Казанский. Т. VI. Ч. 3).51. [Тань 2002] Тань Аошуан. Проблемы скрытой грамматики. Синтаксис,семантика и прагматика языка изолирующего строя. На примере китйскогоязыка. М.: Языки славянской культуры, 200252. [Тань 2004] Тань Аошуан. Китайская картина мира.
Язык, культура, ментальность. М.: Языки славянской культуры, 200453. [Татевосов 2002] Татевосов, С. Г. Семантика составляющих именнойгруппы: кванторные слова. - М.: ИМЛИ РАН, 200254. [Толстая 2007] Толстая, С.М. Языковой образ пустого // Шездесет годинаИнститута за српски jeзик САНУ. Зборник радова I. Београд, 2007. С. 471–48055. [Толстая 2008] Толстая, С.М. Пространство слова. Лексическая семантикав общеславянской перпективе. М.: Индрик.
200856. [Трубецкой 1939] Трубецкой Н. Основы фонологии, 193957. [Урысон 2003] Урысон, Е.В. Проблемы исследования языковой картинымира: Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры. 200358. [Урысон 2004] Тяжелый 1.1, увесистый 1, неподъёмный //Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Под. общ. рук. акад. Ю.Д.Апресяна, 2-е изд.
М.: Вена, 2004.59. [Холкина 2010] Холкина Л.С. Семантическое поле вращения в китайскомязыке. Дипломная работа. М.: РГГУ, 201033760. [Холкина 2011] Холкина Л.С. Семантическое поле вращения в китайскомязыке в типологической перспективе. // Проблемы лексико-семантическойтипологии: Сборник научных трудов /под ред. А.А. Кретова. – Вып. 1. –Воронеж, 2011. – C.219-24361.
[Холкина 2014a] Холкина Л.С. Рецензия «Ситуации помещения и удаления: типологический обзор» (Kopecka, A., Narasimhan, B. (eds) Events ofPutting and Taking. A crosslinguistic perspective. Amsterdam: Benjamins, 2012).Вопросы языкознания, 2014 (3). С. 124-13162. [Холкина 2014b] Холкина Л.С.
Семантические поля ПОЛНЫЙ и ПУСТОЙ в китайском языке: системное описание как основа для словаря нового поколения. Научно-техническая информация. Сер. 2 Информационныепроцессы и системы / ВИНИТИ РАН: 2014 №5, С. 25-3463. [Холкина 2014c] Холкина Л.С. Семантическое поле ГЛАДКИЙ в китайском языке: лексико-типологический обзор. Вестник МГУ. Серия 13. Востоковедение: 2014 №2, С. 26-4264. [Холкина 2014d] Холкина Л.С.
Признаковая лексика китайского языка втипологической перспективе: ‘ГЛАДКИЙ’, ’ТВЕРДЫЙ’ и ’ТЯЖЕЛЫЙ’.Colloquia Classica et Indo-Germanica - VI. Памяти Л. Г. Герценберга / Отв.ред. Н. Н. Казанский (Acta Linguistica Petropolitana - Труды Институталингвистических исследований РАН. Т. Х. Ч. 1). 2014. С. 879-888.65. [Хомский 1957] Хомский Н. Синтаксические структуры, 195766. [Яхонтов 1965] Яхонтов С.Е. Древнекитайский язык. М.: Наука, 196567. [Anderson 1986].
Anderson L.D. Evidentials, path of change and mental maps:typologically regular asymmetries. In Chafe W. and Nichols J. (eds.) Evidentiality: The linguistic coding of epistemology. Norwood: Ablex.68. [Arcodia 2007] Arcodia Giorgio Francesco, Chinese: a language of compoundwords?, in Montermini, Fabio, Boyé, Gilles & Hathout, Nabil (eds.), SelectedProceedings of the 5th Décembrettes: Morphology in Toulouse, Somerville(MA), Cascadilla Proceedings Project, pp.79-90.33869. [Arcodia 2010] Arcodia G.F.
Coordinating Compounds Language and Linguistics Compass 4/970. [Basciano, Ceccagno 2009]. The Chinese Language and some Notions fromWestern Linguistics. Lingue e linguaggio VIII.171. [Berlin, Kay 1969] – Berlin B., Kay P. Basic color terms: Their universalityand evolution – Berkeley, 1969.72.
[Bloom et al 1999] Bloom Paul, Peterson Mary A, Nadel Lynn, and GarrettMerill A. (ed.). Language and Space. The MIT Press: 199973. [Bolinger 1967] Bolinger, D. L. Adjectives in English: Attribution and predication. Lingua,18, 1-34.74. [Booij 2005] G. E. Booij. The Grammar Of Words: An Introduction to Linguistic Morphology Oxford University Press, 200575. [Burenhult, Levinson 2008] Burenhult Niclas, Levinson Stephen C. Languageand landscape: a cross-linguistic perspective // Language Sciences, Volume 30,Issues 2-3, March-May 2008, Pp. 135-15076. [Bybee, Dahl 1989] J.L. Bybee, Ö. Dahl.
The creation of tense and aspect systems in the languages of the world // Studies in language. 1989. V. 13.77. [Ceccagno, Basciano 2007] Basciano B. & Ceccagno A. Compoud headednessin Chinese: an analysis of neologisms. Morphology 2007, 17, 207-23178. [Ceccagno, Basciano 2009] Ceccagno A.
& Basciano B. “Classification ofCompounds. Sino-Tibetan: Mandarin Chinese”. In R. Lieber & P. Štekauer (eds.)The Oxford Handbook of Compounding. Oxford, Oxford University Press. 2009.478-49079. [Ceccagno, Scalise 2006] Ceccagno, A & Scalise, S. Classification, structureand Headedness of Chinese compounds. Lingue e Linguaggio, 2, 2006, 233-26080. [Chao 1968] Yuen Ren Chao.