Отзыв научного руководителя Е. В. Рахилиной (1100828)
Текст из файла
ОТЗЫВ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯо диссертации Холкиной Лилии Сергеевны «Признаковая лексика в китайскомязыке. Опыт типологического описания»Работа Холкиной Лилии Сергеевны выполнена на кафедре китайскойфилологии Института стран Азии и Африки ФБГОУ ВПО «Московскийгосударственный университет имени М.В. Ломоносова». В работе проводитсятипологически ориентированное исследование десяти ранее с этой точки зренияне изучавшихся семантических полей признаковой лексики китайского языка( sПУСТОЙ -ПОЛНЫЙ’, ‘ОСТРЫЙ -ТУПОЙ’, ‘ГЛАДКИЙ -ШЕРШАВЫЙ,, см я г к и й—ТВЕРДЫЙ’ И 'ТЯЖЕЛЫЙ - ЛЕГКИЙ^)-С 2008 года Холкина Лилия Сергеевна работает преподавателемпрактических и теоретических курсов китайского языка в ФГБОУ ВПО«Российский государственный гуманитарный университет».Благодарябольшому опыту работы с китайским материалом она стала незаменимымучастником проекта по типологически ориентированному исследованиюлексической организации качественных признаков, в рамках которого ивыполнено диссертационное исследование.
2011-2012 учебный год она провелав Пекинском университете Китая, где была собрана большая часть материала,представленного в диссертации.Работа состоит из обширного введения, пяти глав, заключения, спискалитературы и приложения. Каждая из пяти основных глав посвящена пареантонимичных семантических полей. Композиционно главы идентичны: сначаларассмотрены прямые значения лексем, затем переносные, каждый из этих двухразделов включает общий типологический обзор параметров, затем описаниесобственно китайских лексических единиц данного поля и распределениятипологически релевантных значений между ними, затем подборка примеров.
Вприложении приводятся образцы типологических анкет, по которымпроизводился сбор материала. Список литературы и использованных словарейсодержит около 200 наименований.Диссертация Холкиной Лилии Сергеевны представляет собой законченноеи самостоятельное исследование, удовлетворяет всем требованиям ВАК РФ,предъявляемым к кандидатским диссертациям, и может быть представлена кзащите в диссертационном совете Д 501.001.24 по специальности 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.научный руководительдоктор филологических наук, профессорРахилина Екатерина Владимировнаруководитель направления«Фундаментальная и прикладная лингвистика»факультета филологи!Национальный иссле^:《Высшая школа эконсРахилина Е.ВПриложениеСведения о научном руководителеРахилина Екатерина Владимировнаrakhilina@ gmail.comдоктор филологических наук, профессорруководитель направления «Ф ундаментальная и прикладная лингвистика»Н ациональный исследовательский университет «Высшая школа экономики»101000 Москва, ул.
М ясницкая, дом 20+7 495 771-32-32http://www.hse.ru/Список основных публикаций 2009-2014гг.1.Reznikova Т., Rakhilina Е. V.,K arpova О., Arkhangelskiy Т., K yuseva М.,Рыжова Д. A. Polysemy Patterns in Russian Adjectives and Adverbs: aCorpus-Oriented D a ta b a se ,in: Current Studies in Slavic Languages. Philadelphia,Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2013. P. 313-322.2.Rakhilina E.
V., Плунгян В. A. Time and speed: W here do speed adjectives comefrom? // Russian linguistics. 2013. Vol. 37. No. 3. P. 347-359.3.Рахилина E. В. О Московской лексико-типологической группе (M LexT) // Вкн.: Tipologia lexica. Гранада : Jizo Ediciones ,2013. С.
9-16.4.Рахилина Е. В., Резникова Т. И. Ф реймовый подход к лексическойтипологии // Вопросы языкознания. 2013. № 2 . С. 3-31.5.Reznikova Т., Rakhilina Е. V.,Bonch-Osm olovskaya A. A. Towards a typology ofpain predicates // Linguistics. 2012. Vol. 50. No. 3. P. 421-465.6.Lander Yu., M aisak T.,Rakhilina E. Verbs o f aquamotion: semantic domains andlexical systems, in: M otion Encoding in Language and Space. Oxford: OxfordUniversity Press, 2012.
Ch. 4. P. 67-83.7.Рахилина E. В., Плунгян В. А. Из корпусных наблюдений над лексикой: осемантической эволюции и 《 лексических маркерах » // В кн.: La lettre etFesprit - entre langue et culture : Etudes a la memoire de Jean Breuillard Vol.LXXXIII. Issue 2-3. P. : Institut d 5etudes slaves, 2012.
C. 499-533.8.Rakhilina E. V., Paramei G. V. Colour terms: Evolution via expansion o ftaxonomic c o n s tra in ts , in: N ew Directions in Colour Studies / Ed. by C. P.Biggam ,C. A. Hough, C. J. Kay, D. R. Simmons. Amsterdam : John BenjaminsPublishing Company, 2011. P. 121-132.9.Рыжова Д. А .,Архангельский Т. А .,Карпова О.
С., Кю сева М. В .,РезниковаТ. И., Рахилина Е. В. База данных по многозначным качественнымприлагательным и наречиям русского языка: первые результаты работы II Вкн.: Проблемы компьютерной лингвистики Вып. 5. [Б.м.] Воронежскийгосударственный университет, 2011.10. РахилинаЕ.В.,РезниковаТ.И.ОработеМосковскойлексико-типологической группы // В кн.: П роблемы лексико-семантическойтипологии Вып. 1. Воронеж : Воронежский государственный университет,2011. С.
126-135.11. Карпова О. С., Рахилина Е. В .,Резникова Т. И .,Рыжова Д. А. Оценочныезначения ребрендингового типа в признаковой лексике (по материалам Базыданных семантических переходов в качественных прилагательных инаречиях) // В кн.: Компьютерная лингвистика и интеллектуальныетехнологии: П о материалам ежегодной М еждународной конференции《Диалог» (Бекасово, 25 - 29 мая 2011 г.) / Отв. ред.: А. Е. Кибрик.
Вып. 10.М .: Российский государственный гуманитарный университет, 2011. С.292-304.12. Архангельский Т. А., Карпова О. С., Кю сева М. В., Рахилина Е. В.,Резникова Т. И., Рыжова Д. А., Тагабилева М. Г. База данных помногозначным качественным прилагательным и наречиям русского языка //В кн.: Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Поматериалам ежегодной М еждународной конференции "Диалог" (2010) / Подобщ. ред.: А. Е. Кибрик. Т.
9. Вып. 16. М. : РГТУ, 2010.13. Лингвистика конструкций / Отв. ред.: Е. В. Рахилина. М. : Азбуковник,2010.14. Концепт "боль" в типологическом освещении / Под общ. ред.: В. М. Брицын,Е. В. Рахилина, Т. И. Резникова, Г. М. Яворская. К. : Видавничий Д1мДмитра Бураго, 2009..
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.