Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100614), страница 19

Файл №1100614 Диссертация (Лингвопоэтические особенности стихотворных циклов Т. Мура «Ирландские мелодии» и Дж.Г. Байрона «Еврейские мелодии») 19 страницаДиссертация (1100614) страница 192019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 19)

Лексически эти строфы неявляются полностью нейтральными, но ингерентно-коннотативная лексика в ниххарактеризуется тематическим единством (соответственно описание праздника ипоявления руки на стене) и неметафоричностью за исключением очевидного посвоему смыслу сравнения «as if on sand». Последние 3 строфы стихотворения,состоящего из 5 строф, по синтаксическим и лексическим свойствам аналогичныдвум первым (справедливости ради отметим наличие двух случаев инверсии,включенных в протозевгму, в третьей строфе, «All bloodless waxed his look, / Andtremulous his voice», и использование в пятой строфе двух эллиптическихпаратактических асиндетонных простых предложений «The shroud, his robe ofstate, / His canopy, the stone и протозевгмы The Mede is at his gate! / The Persian onhis throne!») [79: 310].Для стихотворения, состоящего из 40 – пусть и коротких – строк, этотперечень стилистических признаков кажется более чем скромным, но влингвопоэтическом плане такой выбор представляется абсолютно оправданным,если учесть общую описательную направленность стихотворения и экзотичностьописываемойвнемситуации.«ПримененнаяБайрономсинтаксическаяорганизация текста как нельзя лучше отвечает специфике творческой задачи,поставленной поэтом перед самим собой, поскольку при использовании болеесложных синтаксических структур (и, к слову, более метафоричной лексики)динамичность повествования могла бы быть утрачена, что привело бы к созданиюсовершенно иного по своим эстетическим характеристикам текста» [79: 310].Полисиндетон и асиндетон используются Байроном и в других текстах, ср.:101 «In the valley of the waters we wept o'er the dayWhen the host of the stranger made Salem his prey,And our heads on our bosoms all droopingly lay,And our hearts were so full of the land far away” [164: 78].«Наличие в этом стихотворении короткого сравнительного оборота скоротким же придаточным определительным в своем составе («as the wind thatdied on the hill»), двух придаточных времени длиной в одну строку («When the hostof the stranger made Salem his prey»; «Ere our right hand shall teach them one tone ofour skill») и инвертированного сравнительного оборота в рамках простогопредложения («As dead as her dead leaf those mute harps must be») никак не влияетна общую описательную повествовательную направленность текста, так какполисиндетониасиндетон–периодическиусиливаемыепрочимимаркированными элементами – в нем отчетливо преобладают, а выражениепричинно-следственныхсвязейфактическиотсутствует.Такимобразом,применение полисиндетона и асиндетона могут рассматриваться не как случайноесвойство, а как значимая стилистическая характеристика синтаксическойорганизации текстов «Еврейских мелодий», потенциально – в совокупности сдругими маркированными единицами – оказывающая существенное влияние наих лингвопоэтическое своеобразие» [79: 310].Как и в «Ирландских мелодиях», в «Еврейских мелодиях» наличествуют«примерыразвернутыхсинтаксическихмоделейподчинением» [79: 310]:1)“/…/ As clouds from yonder sun receiveA deep and mellow dye,Which scarce the shade of coming eveCan banish from the sky,Those smiles unto the moodiest mindс1)последовательным102 Their own pure joy impart;Their sunshine leaves a glow behindThat lightens o'er the heart” (“I Saw Thee Weep” [164: 79]) –«или 2) параллельным соподчинением в составе сложноподчиненногопредложения» [79: 310]:«If that high world, which lies beyondOur own, surviving Love endears;If there the cherish'd heart be fond,The eye the same, except in tears How welcome those untrodden spheres!How sweet this very hour to die!To soar from earth and find all fearsLost in thy light - Eternity! /…/” («If That High World» [164:77]).Число примеров можно было бы значительно расширить, однако «здесь мывоздержимся от умножения примеров, поскольку их обсуждение будетрелевантно при дальнейшем лингвопоэтическом анализе материала, и отметимлишь,чтоспецифическойчертойбайроновскогоцикла,средипрочегоотличающей его от «Ирландских мелодий», является регулярное совмещениеданных моделей с полисиндетонными и асиндетонными конструкциями, котороемы уже отмечали при анализе отрывка из стихотворения “To Belshazzar”.Подобное совмещение придает повествованию библейский оттенок и нередкозатемняет или нивелирует причинно-следственные и атрибутивные связи,имплицитно и эксплицитно присутствующие в байроновских текстах взначительно большей степени, чем в текстах библейских [79: 311].Как и в стихотворениях Томаса Мура, «в «Еврейских мелодиях», регулярноприменяются инверсии различной структуры (ср.

препозитивное употреблениесказуемых в “Oh! snatch'd away in beauty's bloom, / On thee shall press no ponderous103 tomb; / But on thy turf shall roses rear / Their leaves, the earliest of the year”) ианафоры (“And all that Memory loves the most / Was once our only Hope to be, / Andall that Hope adored and lost / Hath melted into Memory”). И те, и другие выполняютв первую очередь экспрессивную функцию, но анафоры такжезначительнуюрольвсоздании«библейского»играютэффекта,тогдакакинвертированные обороты достаточно редко употребляются в парных сочетаниях;ср. отсутствие (1) и наличие (2) инверсии в двух связанных анафорой строкахстихотворения “On Jordan’s Banks” [164: 78]: «There – where thy finger scorched thetablet stone! (1) / There – where thy Shadow to thy people shone!» (2)» [79: 311].Следуялогикепредшествующегоизложения(Глава2настоящегодиссертационного исследования), «обратим внимание на случаи актуализациипотенциальных свойств сегментного и сверхсегментного уровней организациитекстов.

Ярким примером первых является уникальное по своей сложностистихотворение “Herod’s Lament for Mariamne” [164: 81]. Специфика сегментнойорганизации этого текста (помимо употребления в строках 3-4 трех акустическисходных абстрактных существительных revenge – remorse – rage и соединения врамках зевгмы акустически сходных существительного desolation и причастия 1dooming) заключается в том, что все его четные строки (12 из 24-х) оканчиваютсяформами причастия 1 и герундиями: bleeding, succeeding, pleading, unheeding,raving, waving, craving, saving, entombing, blooming, dooming, consuming.

Благодаряналичию в этих строках женской, а не мужской рифмы и варьированиюрифмующихся ударных слогов (монофтонг [i:] в первой строфе, дифтонг [ei] вовторой, монофтонг [u:] в третьей) ощущения монотонности при чтении этогостихотворения не возникает, и за исключением строки «The sword that smote her’sover me waving» (скорее искусственной, чем искусной в своей грамматическойнеочевидности) обсуждаемые строки производят впечатление виртуозности.Параллелизм, обеспечиваемый способом рифмовки, входит в противоречие снесовпадением рифмующихся слов по их морфологическим и синтаксическим104 характеристикам, что заставляет читателя с особым вниманием отнестись ксодержанию этого скорбного и величественного стихотворения» [79:311].При анализе «сверхсегментного уровня организации поэтических текстовнаибольшие проблемы возникают с достаточно протяженными стихотворениями,написаннымитрехсложнымиразмерами,которыеявляютсяболеемаркированными по сравнению с ямбом и хореем в силу своей большейотдаленности от ритма обычной речи и которые по этой причине способнысоздать впечатление тягостной монотонности и вызвать скуку у читателя, когдаон практически неизбежно теряет нить повествования и перестает следить замыслью, отвлеченный «вальсовостью» текста.

Инстинктивно ощущая илидействительно осознавая подобную опасность, создатель «Еврейских мелодий»,как и Томас Мур, периодически вносит ритмическое разнообразие в написанныетрехсложными размерами стихотворения. Ср. чередование анапеста и амфибрахияв стихотворении “Were My Bosom As False As Thou Deem'st It To Be” [164: 80] исовершенно уникальное использование всех трех существующих трехсложныхразмеров – дактиля (1), амфибрахия (2) и анапеста (3) – в стихотворении “BrightBe The Place Of Thy Soul!”» [79: 311]:“Bright be the place of thy soul! (1)No lovelier spirit than thine (2)E'er burst from its mortal control, (2)In the orbs of the blessed to shine.

(3)On earth thou wert all but divine, (2)As thy soul shall immortally be; (3)And our sorrow may cease to repine (3)When we know that thy God is with thee”. (3)** *105 Проведенный в настоящей главе анализ подтвердил присутствие в«Еврейских мелодиях» Джорджа Гордона Байрона того же набора стилистическихсредств, что использовал в своих «Ирландских мелодиях» Томас Мур. Сходствамежду двумя циклами проявляются не только непосредственно в списочномсоставе коннотативных элементов, но и в способах их использования: например,оба поэта предпочитают выражать квалификативные отношения с помощьюатрибутивныхсловосочетанийсуществительное»иструктуры«существительное«существительноевпритяжательном+of+падеже+существительное», а не с помощью традиционных сочетаний «прилагательное +существительное»,семантическиеичтопозволяетимметасемиотическиевбольшейсвойствамереакцентироватьобоихкомпонентовсловосочетаний, чем это происходит при применении более традиционноймодели, и избежать клишированности, возникающей за счет использованияприлагательных в роли усилителей.Что же касается различий, то наличиенесовпадений в применении воспроизводимой ингерентно коннотативнойлексики (выраженный библейский оттенок последней у Байрона вплоть до«специализированного» употребления существительных наподобие God илиHeaven в отличие от несоотнесенности соответствующих единиц с темойИрландии у Томаса Мура), в употреблении имен собственных и топонимов (болееактивном у Байрона), в использовании синонимии и антонимии, включаяокказиональные варианты (значительно чаще встречающиеся в «Ирландскихмелодиях»), в задействовании полисиндетонных и асиндетонных конструкций(менее интенсивном у Томаса Мура) в противовес параллельному соподчинениюи последовательному подчинению (реже присутствующим у Байрона) не отменяетфундаментального стилистического сходства между двумя анализируемымистихотворными циклами.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6934
Авторов
на СтудИзбе
265
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее
{user_main_secret_data}