Диссертация (1100425), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Pars 1. М., 1893. C. 326; Cumont F. et al. Catalogus codicumastrologorum graecorum I–XII. Bruxelles, 1898–1936. Ind. VIII 2,163,30; Ind. VIII 3,41.264Liddell H. G., Scott R. Op. cit. P. 342.265Κριαράς Ε. Γ. Op. cit. Τ. 4. Σ. 242.266Trapp E. Op. cit. B. 1. S. 318.267См.
Sophocles E. A. Op. cit. P. 411: Chronicon Paschale. Bonnae, 1832. P. 211, 13.Migne J. P. PG. T. XCIII. Col. 1717 B (Leontii Neapolitani episcopi vita s. Symeomis). JoannesMalalas. Bonnae, 1831. P. 178, 22.134ἡ κορίτζα (= κόρη, κορίσκη).— девушка (Вопрос 14. Ответы ПетраХартофилакса).τὸ κυνήγι (= τὸ κυνήγιον) — охота, добыча268 (Вопрос 14. Ответы НилыРодосского) — византийская форма (ср.
новогреч. τό κυνήγι «охота»).μαγαρίζω — изменить, отпасть от чего-либо (Вопрос 13. Ответы ПетраХартофилакса).μουσουλμανίζω — быть/стать мусульманином (Вопрос 13. Ответы ПетраХартофилакса).ὁ παπαδίτζης —кандидат в рукоположение, желающий принять духовныйсан (Вопрос 16. ответы Петра Хартофилакса).χύνω (= χέω) — лить, проливать (Вопрос 17. Ответы ПетраХартофилакса).IV.2. Морфологические особенности памятников.Обратимся к некоторым морфологическим особенностям именнойиглагольной системы, встречающимся в текстах канонических вопросоответов,значимым для анализа языка памятников на предмет соответствияграмматических норм литературного греческого языка поздневизантийскогопериода и классического древнегреческого, а также на предмет влиянияустной языковой традиции (то есть народного языка) на традициюписьменную (литературную).268Ср. Liddell H.
G., Scott R. Op. cit. P. 1010; Trapp E. Op. cit. B. 1. S. 898 (= τὸ κυνήγιν);Κριαράς Ε. Γ. Οp. cit. Τ. 9. Σ. 41; L, TLG, Kr, Duc + App I, Somav, Stam –ι(ον).135IV.2.1. Именная система.IV.2.1.1. Артикль.В древнегреческом языке и в койне артикль выступает в двух качествах:во-первых, как формальный маркер имени существительного, а во-вторых —как показатель определенности (а также служит показателем атрибутивных ипредикативных отношений).
269 Вместе с тем артикль функционирует какпоказательсубстантивацииразличныхчастейречи(прилагательных,причастий, инфинитивов) и словосочетаний, а также синтакическихконструкций. В исследуемых памятниках примеры субстантивации —явление нередкое: ей подвергаются причастие (Εἰ δεῖ τὸν δαιμονιζόμενονμεταλαμβάνειν τῶν ἁγιασμάτων; — Следует ли одержимого причащать СвятыхТаин? (Вопрос 6. Ответы Николая Грамматика); τῷ μέλλοντι ἱερουργεῖνἀναγκαῖον παρεῖναι καὶ τὸν τὰς ἀποκρίσεις ἐπιτελέσοντα… — для священникажелающего служить литургию необходимо, чтобы присутствовал и тот, ктосовершал бы ответы… (Ответ 3.
Ответы Луки Хризоверга)), инфинитив (Τὸἀποστερεῖσθαί τινα τῆς δεδομένης εὐλογίας ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ — Лишатькобо-либо подаваемого благословения (Ответ 14. Ответы Луки Хризоверга);ἤγουν μετὰ τὸ ἱερουργῆσαι — …то есть после совершения священнодействия(Вопрос 2. Ответы Нила Родосского)), синтаксические конструкции(например, Acc. c. inf.: ἡ δ’ ἐκκλησία οὐ παραχωρεῖ τοῦτο γενέσθαι διὰ δύο ταῦτα·τὸ μὲν, διὰ τὸ τὴν παῖδα εἶναι ἐτῶν ὡσεὶ ἐννέα… — но церковь не дозволяетэтому случиться по этим двум причинам: во-первых, поскольку девочке околодевяти лет… (Вопрос 2.
Ответы Никиты Ираклийского); εἰ δὲ διὰ τὸ269Blass F., Debrunner A. A Greek Grammar of the New Testament and Other EarlyChristian Literature. Chicago, 1961. P. 131–132.136μοιχεύεσθαι αὐτὴν καταλείψῃ ταύτην ὁ ἀνὴρ αυτῆς — а если ее муж оставил ееиз-за того, что она была поймана при прелюбодеянии (Вопрос 3. ОтветыНикиты Солунского); цитаты с Gen.
auctoris и Gen. abs.: καὶ τί ἐστι τὸ εἰ μὴ ὑπὸνηστικῶν ἀνθρώπων καὶ τὸ ἐξῃρημένης μιᾶς ἡμέρας; — и что значит «неиначе, как не вкусившими пищи людьми», а также «кроме одного дня»?(Вопрос 1. Ответы Никифора Хартофилакса)).Употребление артикля как показателя определенности в целом тяготеет ктрадиционному синтаксису, однако нужно отметить, что для исследуемыхтекстовоннеявляетсяединственнымсредствомвыраженияопределенности/неопределенности. Так, часто используется неопределенноеместоимениеτις«некто»,котороедлядревнегреческогоявляетсятрадиционным средством выражения неопределенности.
Мы полагаем, чтоτις можно воспринимать как аналог неопределенного артикля. Этопредположение подкрепляют многочисленные примеры (Γυνή τις τῶν ἐνδόξωνμέλλει ἐλθεῖν εἰς δεύτερον συνοικέσιον… — Некая знатная женщина желаетвступить во второй брак… (Вопрос 1. Ответы Никиты Ираклийского);Ἀδελφός τις τῶν μεθ’ ἡμῶν, πρότερον κατὰ κόσμον καθήμενος, πολλῶν ἀνεδέχετολογισμοὺς… — Один наш брат, прежде живший в миру, стал приниматьпомыслы многих… (Вопрос 10. Ответы Николая Грамматика); Ἡγούμενος [δέ]τις τῶν ἐνταῦθα μοναστηρίων τελευτῶν κατέλειψεν ἀντ’ αὐτοῦ ἡγούμενον ἕνα τῶνἐν [τῇ] τοιαύτῃ μονῇ ἀδελφῶν… — Один игумен местных монастырей, умирая,поставил вместо себя игуменом одного из братии этой обители… (Вопрос 19.Ответы Николая Грамматика); Κοσμικός τις προσῆλθε τῷ μοναστηρίῳ, θέλωνσυμβιοτεῦσαι τοῖς ἀδελφοῖς… — Один мирянин пришел в монастырь, желаяжить вместе с братией этого монастыря… (Вопрос 5.
Ответы ЛукиХризоверга)). Вместе с тем даже из приведенных примеров видно, что τὶςчасто употребляется постпозитивно (γυνή τις ‘женщина некая’; ἀδελφός τις‘брат некий’; ἡγούμενος τις ‘игумен некий’; κοσμικός τις ‘мирянин некий’), чтоне является характерным для новогреческого артикля. К тому же в данных137памятниках τὶς не утрачивает своей местоименной природы — genitivuspartitivus. Также отметим, что в наших текстах не зафиксировано ни одногослучая применения числитетельного εἷς в качестве неопределенного артикля(как в новогреческом ένας).IV.2.1.2.
Число.В исследуемых текстах отмечены некоторые особенности употреблениямножественного числа. В первую очередь это касается описанных в третьейглаве настоящей работы случаев нарушения правила среднего рода (осогласовании подлежащего множественного числа среднего рода сосказуемым в единственном числе), например: Ответ 7. Ответы НиколаяГрамматика; Ответ 1. Ответы Петра Хартофилакса; Вопросоответ 1. ОтветыИоасафа Эфесского. Отступления от этого правила объясняются тем, что егособлюдение в это время перестало быть языковой нормой.Отметим также, что в текстах помимо обычных случаев употреблениямножественного числа, которым выражается количественное множествочего-либо, есть случаи применения «формального», или «этикетного»,множественного, то есть когда за грамматическим множественным числом насамом деле скрывается единственный субъект .Множественноескромности.Используетсяприобращениикавторитетному лицу: Ἀπὸ τῆς καθ’ ἡμὰς λαύρας ἀδελφός τις πρὸ πολλῶν ἡμερῶνἀπεστάλη παρὰ τῆς ἡμῶν ἀναξιότητος πρὸς τὴν ἁγιωσύνην σου ἐρωτῆσαι τινὰἐγγράφως ζητήματα, ὄντα παρ’ ἡμῖν ἀναγκαῖα, ὃς καὶ ὑποστρέψας ἔδειξεν ἡμῖν τὸὑπομνηστικόν, ὃ ἐποίησεν πρὸς τὴν ἁγιωσύνην σου… — От нашей лавры одинбрат за много дней до этого был послан нашим недостоинством к твоейсвятости, дабы получить письменное разрешение некоторых вопросов,которые важны для нас.
Возвратившись, он показал нам прошение, которое138написал к твоей святости… (Вопрос 1. Ответы Николая Грамматика).Употреблениеместоименияἡμῶνантитезу(ἁγιωσύνηνприсутствующую(ἡμῶνσου).ἀναξιότητος)Вероятно,усиливаетприменениеммножественного числа вопроситель подчеркивает свою потребность впомощи.270Множественное вежливости. Используется, например, при ответе навопросы: Περὶ ταύτης τῆς ὑποθέσεως καὶ πρότερον ἀπεκρίθημεν τῇ θεοφιλίᾳ σου,ἔγγραφον ἐρώτησιν διὰ τοῦ ἀνεψιοῦ σου δεξάμενοι. Καὶ νῦν δὲ τὸν παριστάμενονἡμῖν ἀποκρινούμεθα, ὅτι… — Об этом деле мы и прежде отвечали боголюбиютвоему, когда получили письменное вопрошание через твоего двоюродногобрата.
И теперь на предложенное нам отвечаем, что… (Ответ 4. ОтветыНикиты Ираклийского). Этот тип можно также отнести к авторскомумножественному.IV.2.1.3. Дательный падеж.Причина,покотороймыуделяемотдельноевниманиетакойграмматической категории имени, как дательный падеж, заключается в егопостепенном исчезновении и выходе из употребления где-то на пути развитиядревнегреческого языка в новогреческий.
Выявление частоты применения втекстах датива и широты его функционирования важно для установлениястепени соответствия (подражания) языку древнегреческого периода.270Косвенным доказательством нашего предположения служит обращение игуменаИоанна к патриарху Николаю III Грамматику, предшествующее приведенному нами«Вопросу 1»: Τολμῶν ὁ ἀνάξιος [καὶ] πανευτελὴς δοῦλος τῆς μεγίστης ἁγιωσύνης σου γράφω,δέσποτα ἅγιε. — О, благочестивый владыка, я, недостойный и совершенно негодный рабтвоей великой святости, осмеливаюсь писать.139Нижеприводится таблица с анализомисследуемыхпамятникахупотребленияцерковно-каноническойдативавписьменности.140Употребление дательного падежа в текстахНикита митр.Наречиясокончаниямидатива(ἰδίᾳ,ἀληθείᾳ,διπλῷ)Аукториальныйдатив(действующеголица) (сperf.med.-pass.
—κεκώλυται τοῖςπατράσι)20Инструм Сентальн предлогаый датив ми(instrumenti,causae,modi ипроч.)311(ἐν: 6;Датив с Поссесиглаголам вныйи,дативприлагательнымиилисуществительными(дативнепрямогообъекта)(προσέρχομαι,ἀποκρίνομαι,δίδωμι,συμβαίνω,πάρειμι,συμβαδυνατός,χάρις ипроч.)161Локативно-темпоральныйдативДативприотглагольныхприлагательныхна -τέον(προσεκτέον,ἐατέον)Общеечислоупотреблениядатива0134141Ираклийский (XIв.);ἐπί: 4;σύν: 1)13 вопр.-отв.(1305 слов)271Николай IIIГрамматик (XI в.);21438(ἐν: 32;ἐπί: 3;σύν: 1;παρά: 2)11030591109(ἐν: 8;ἐπί: 1)60302000428(ἐν: 24;ἐπί: 3;παρά: 1)180305319 вопр.-отв.(1348 слов)Петр Хартофилакс(XI в.);21 вопр.-отв.(656 слов)НикифорХартофилакс (XIв.)271В виду того, что показатель количества вопросов и ответов в текстах не является надежным для сравнения частоты употребления втекстах каких-либо форм по причине различия объема каждого отдельного вопросоответного блока, мы ввели показатель количества слов длякаждого памятника.1425 вопр.-отв.(479 слов)Илия Критский(XII в.)00246(ἐν: 38;ἐπί: 7;πρός: 1)201006922722(ἐν: 21;πρός: 1)2001054211315(ἐν: 13;ἐπί: 2)210005200710(ἐν: 9;σύν: 1)50131367 вопр.-отв.(2721 слово)Лука Хризоверг(XII в.);20 вопр.-отв.(1431 слово)Никита митр.Фессалоникийский(Солунский) (XIIв.);17 вопр.-отв.(1627 слов)Нил Диазорен, митр.















